Job 21:28
 Job 21:28 
New International Version (©2011)
You say, 'Where now is the house of the great, the tents where the wicked lived?'

New Living Translation (©2007)
You will tell me of rich and wicked people whose houses have vanished because of their sins.

English Standard Version (©2001)
For you say, ‘Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?’

New American Standard Bible (©1995)
"For you say, 'Where is the house of the nobleman, And where is the tent, the dwelling places of the wicked?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For you say, "Where now is the nobleman's house?" and "Where are the tents the wicked lived in?"

International Standard Version (©2012)
You ask, 'Where is the noble person's house?' and 'Where are the tents where the wicked live?'

NET Bible (©2006)
For you say, 'Where now is the nobleman's house, and where are the tents in which the wicked lived?'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
because you ask, 'Where is the house of the influential person? Where is the tent where wicked people live?'

King James 2000 Bible (©2003)
For you say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

American King James Version
For you say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

American Standard Version
For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?

Douay-Rheims Bible
For you say: Where is the house of the prince ? and where are the dwelling places of the wicked?

Darby Bible Translation
For ye say, Where is the house of the noble? and where the tent of the dwellings of the wicked?

English Revised Version
For ye say, Where is the house of the prince? and where is the tent wherein the wicked dwelt?

Webster's Bible Translation
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

World English Bible
For you say, 'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?'

Young's Literal Translation
For ye say, 'Where is the house of the noble? And where the tent -- The tabernacles of the wicked?'

Matthew Henry's Concise Commentary

21:27-34 Job opposes the opinion of his friends, That the wicked are sure to fall into visible and remarkable ruin, and none but the wicked; upon which principle they condemned Job as wicked. Turn to whom you will, you will find that the punishment of sinners is designed more for the other world than for this, Jude 1:14,15. The sinner is here supposed to live in a great deal of power. The sinner shall have a splendid funeral: a poor thing for any man to be proud of the prospect of. He shall have a stately monument. And a valley with springs of water to keep the turf green, was accounted an honourable burial place among eastern people; but such things are vain distinctions. Death closes his prosperity. It is but a poor encouragement to die, that others have died before us. That which makes a man die with true courage, is, with faith to remember that Jesus Christ died and was laid in the grave, not only before us, but for us. That He hath gone before us, and died for us, who is alive and liveth for us, is true consolation in the hour of death.


Pulpit Commentary

Verse 28. - For ye say, Where is the house of the prince? i.e. "What has become of the house of the powerful man (Job himself)? How is it fallen and gone to decay!" And whore are the dwelling-places (literally, the tent of the habitations) of the wicked! Again Job is intended, although the insult is veiled by the plural form being used. Job supposes that his opponents will meet his statement, that the righteous are afflicted and the wicked prosper, by pointing to his own case as one in which wickedness has been punished.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For ye say,.... Or "have said", or "I know that ye say"; or "that ye are about to say" (a); it is in your hearts and minds, and just ready to come out of your lips, and what you will say next:

where is the house of the prince? of the righteous man, as the Syriac and Arabic versions; or "of the good and liberal man", as others (b); of such as are of a princely and ingenuous spirit, who are made willing, free, or princes, in the day of the power of the grace of God upon them; and are endowed and upheld with a free and princely spirit; where is the house, or what is the state and condition, of the families of such? are they the same with that of wicked men in the next clause? is there no difference between the one and the other? according to your way of reasoning, Job, there should not be any: or else this is to be understood rather of a wicked and tyrannical prince, who has built himself a stately palace, which he fancied would continue for ever; but where is it now? it lies in ruins; having respect perhaps to some noted prince of those times: or rather either to Job himself, who had been a prince, and the greatest man in all the east, but in what condition were his house and family now? or else to his eldest son, whose house was blown down with a violent wind:

and where are the dwelling places of the wicked? of the mighty men before the flood, which are now overthrown by it; or of the king and princes, and nobles, and great men of Sodom and Gomorrah, and the other cities of the plain destroyed by fire and brimstone from heaven; or of Job, his tent or tabernacle, and the several apartments in it; or of the rest of his children and servants, respecting rather, as before observed, the state and condition of his family, than his material house: these questions are answered by putting others.

(a) "vos dicere", Junius & Tremellius; "nempe vos dicturos", Piscator; so Schmidt, Schultens. (b) "liberalis", Montanus; "boni et liberalis hominis", Tigurine version; "ingenui", Schultens.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

28. ye say—referring to Zophar (Job 20:7).

the house—referring to the fall of the house of Job's oldest son (Job 1:19) and the destruction of his family.

prince—The parallel "wicked" in the second clause requires this to be taken in a bad sense, tyrant, oppressor (Isa 13:2), the same Hebrew, "nobles"—oppressors.

dwelling-places—rather, "pavilions," a tent containing many dwellings, such as a great emir, like Job, with many dependents, would have.


Job 21:28 Parallel Commentaries

Job 21:28 NIV
Job 21:28 NLT
Job 21:28 ESV
Job 21:28 NASB
Job 21:28 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Job: God will Deal with the Wicked
27Behold, I know your thoughts, and the devices which you wrongfully imagine against me. 28For you say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked? 29Have you not asked them that go by the way? and do you not know their tokens, …

Job 1:3 and he owned seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen and five hundred donkeys, and had a large number of servants. He was the greatest man among all the people of the East.
Job 8:22 Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more."
Job 18:21 Surely such is the dwelling of an evil man; such is the place of one who does not know God."
Job 21:27 "I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.
Job 21:29 Have you never questioned those who travel? Have you paid no regard to their accounts--
Job 31:37 I would give him an account of my every step; I would present it to him as to a ruler.)--
Psalm 132:3 "I will not enter my house or go to my bed,