Job 16:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household.

New Living Translation
"O God, you have ground me down and devastated my family.

English Standard Version
Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.

New American Standard Bible
"But now He has exhausted me; You have laid waste all my company.

King James Bible
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

Christian Standard Bible
Surely he has now exhausted me. You have devastated my entire family.

Contemporary English Version
God has worn me down and destroyed my family;

Good News Translation
You have worn me out, God; you have let my family be killed.

Holman Christian Standard Bible
Surely He has now exhausted me. You have devastated my entire family.

International Standard Version
"God has certainly worn me out; you devastated my entire world.

NET Bible
Surely now he has worn me out, you have devastated my entire household.

New Heart English Bible
But now he has worn me out. You have laid waste all my company.

GOD'S WORD® Translation
"But now, God has worn me out. You, [God,] have destroyed everyone who supports me.

JPS Tanakh 1917
But now He hath made me weary; Thou hast made desolate all my company.

New American Standard 1977
“But now He has exhausted me; Thou hast laid waste all my company.

Jubilee Bible 2000
But now he has made me weary; thou hast made desolate all my company.

King James 2000 Bible
But now he has made me weary: you have made desolate all my company.

American King James Version
But now he has made me weary: you have made desolate all my company.

American Standard Version
But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.

Douay-Rheims Bible
But now my sorrow hath oppressed me, and all my limbs are brought to nothing.

Darby Bible Translation
But now he hath made me weary; ... thou hast made desolate all my family;

English Revised Version
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

Webster's Bible Translation
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

World English Bible
But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.

Young's Literal Translation
Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,
(7) But now he hath made me weary.--He turns again, in his passionate plaint, to God, whom he alternately speaks of in the third person and addresses in the second. "Thou hast made desolate all my company," by destroying all his children and alienating the hearts or his friends.

Verse 7. - But now. These words mark a transition. Job turns from complaints against his "comforters" to an enumeration of his own sufferings. He hath made me weary. God has afflicted him with an intolerable sense of weariness. He is tired of life; tired of disputing with his friends; tired even of pouring out his lamentations and complaints and expostulations to God. His one desire is rest. So I have seen in the piombi of Venice, where political prisoners were tortured by cold and heat, and hunger and thirst, for long weeks or months, and brought to despair, such scratchlags as the following: "Luigi A. implora pace, Giuseppe B. implore eterna quiete." Job has entreated for this boon of rest repeatedly (Job 3:13; Job 6:9; Job 7:15; Job 10:18, etc.). Thou hast made desolate all my company. The loss of his children has desolated his household; his other afflictions have alienated his friends. But now he hath made me weary,.... Or "it hath made me weary" (u), that is, "my grief", as it may be supplied from Job 16:6; or rather God, as appears from the next clause, and from the following verse, where he is manifestly addressed; who by afflicting him had made him weary of the world, and all things in it, even of his very life, Job 10:1; his afflictions were so heavy upon him, and pressed him so hard, that his life was a burden to him; they were heavier than the sand of the sea, and his strength was not equal to them; he could scarcely drag along, was ready to sink and lie down under the weight of them:

thou hast made desolate all my company, or "congregation" (w); the congregation of saints that met at his house for religious worship, as some think, which now through his affliction was broke up, whom Eliphaz had called a congregation of hypocrites, Job 15:34; which passage Job may have respect unto; or rather his family, his children, which were taken away from him: the Jews say (x), ten persons in any place make a congregation; this was just the number of Job's children, seven sons and three daughters; or it may be he may have respect to his friends, that came to visit him, who were moved and stupefied as it were at the sight of him and his afflictions, as the word (y) is by some translated, and who were alienated from him; were not friendly to him, nor administered to him any comfort; so that they were as if he had none, or worse.

(u) "Dolor meus", V. L. so Aben Ezra & Cocceius. (w) "meam congregationem", Pagninus; "conventum meum", Montanus, Bolducius. (x) Vid. Drusium in loc. (y) "Stupefe isti", Tigurine version; so Jarchi. 7. But now—rather, "ah!"

he—God.

company—rather, "band of witnesses," namely, those who could attest his innocence (his children, servants, etc.). So the same Hebrew is translated in Job 16:8. Umbreit makes his "band of witnesses," himself, for, alas! he had no other witness for him. But this is too recondite.16:6-16 Here is a doleful representation of Job's grievances. What reason we have to bless God, that we are not making such complaints! Even good men, when in great troubles, have much ado not to entertain hard thoughts of God. Eliphaz had represented Job as unhumbled under his affliction: No, says Job, I know better things; the dust is now the fittest place for me. In this he reminds us of Christ, who was a man of sorrows, and pronounced those blessed that mourn, for they shall be comforted.
Jump to Previous
Company Desolate Desolated Devastated Entire Exhausted Family Fear Grip Household Laid Overcome Surely Trouble Waste Wearied Weariness Weary Worn
Jump to Next
Company Desolate Desolated Devastated Entire Exhausted Family Fear Grip Household Laid Overcome Surely Trouble Waste Wearied Weariness Weary Worn
Links
Job 16:7 NIV
Job 16:7 NLT
Job 16:7 ESV
Job 16:7 NASB
Job 16:7 KJV

Job 16:7 Biblia Paralela
Job 16:7 Chinese Bible
Job 16:7 French Bible
Job 16:7 German Bible

Alphabetical: all But company devastated entire exhausted God has have He household laid me my now O out Surely waste worn you

OT Poetry: Job 16:7 But now God you have surely worn (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 16:6
Top of Page
Top of Page