Isaiah 32:5
Verse (Click for Chapter)
New International Version
No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected.

New Living Translation
In that day ungodly fools will not be heroes. Scoundrels will not be respected.

English Standard Version
The fool will no more be called noble, nor the scoundrel said to be honorable.

New American Standard Bible
No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous.

King James Bible
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.

Holman Christian Standard Bible
A fool will no longer be called a noble, nor a scoundrel said to be important.

International Standard Version
People will no longer call a fool noble, nor will a bad person be declared honorable.

NET Bible
A fool will no longer be called honorable; a deceiver will no longer be called principled.

New Heart English Bible
And they will no longer call a fool noble, nor the scoundrel be highly respected.

GOD'S WORD® Translation
Godless fools will no longer be called nobles, nor will scoundrels be considered gentlemen.

JPS Tanakh 1917
The vile person shall be no more called liberal, Nor the churl said to be noble.

New American Standard 1977
No longer will the fool be called noble,
            Or the rogue be spoken of as generous.

Jubilee Bible 2000
The vile person shall no longer be called liberal, nor the greedy said to be bountiful.

King James 2000 Bible
The foolish person shall be no more called noble, nor the miser said to be bountiful.

American King James Version
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.

American Standard Version
The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.

Douay-Rheims Bible
The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great:

Darby Bible Translation
The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful:

English Revised Version
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.

Webster's Bible Translation
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.

World English Bible
The fool will no longer be called noble, nor the scoundrel be highly respected.

Young's Literal Translation
A fool is no more called 'noble,' And to a miser it is not said, 'rich;'
Study Bible
A Righteous King
4The mind of the hasty will discern the truth, And the tongue of the stammerers will hasten to speak clearly. 5No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous. 6For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.…
Cross References
1 Samuel 25:25
"Please do not let my lord pay attention to this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name and folly is with him; but I your maidservant did not see the young men of my lord whom you sent.

Psalm 12:8
The wicked strut about on every side When vileness is exalted among the sons of men.

Isaiah 32:7
As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right.
Treasury of Scripture

The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.

vile

Isaiah 5:20 Woe to them that call evil good, and good evil; that put darkness …

Psalm 15:4 In whose eyes a vile person is contemned; but he honors them that …

Malachi 3:18 Then shall you return, and discern between the righteous and the …

nor

1 Samuel 25:3-8 Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: …

Proverbs 23:6-8 Eat you not the bread of him that has an evil eye, neither desire …

(5) The vile person shall be no more called liberal.--Better, noble, the ??????????? of the Greeks, the ingenuus of the Latin. So for "bountiful," read gentle. Here, again, we have a picture, the exact contrast of that which met us at the beginning of Isaiah's work, when men "called good evil, and evil good" (chap 5:20).

Verse 5. - The vile person shall be no more called liberal; rather, the foolish person - as nabal is commonly translated (Deuteronomy 32:6; 2 Samuel 3:33; 2 Samuel 13:13; Psalm 14:1; Psalm 39:8; Psalm 74:22, etc.) - such a man as the "Nabal" of 1 Samuel 25. Men are apt to confound moral distinctions, and to call the "fools" who waste their substance in feasting and revelry "generous" or "liberal," and the niggards (churls) who hoard their riches "warm men," "wealthy men," "men well to do in the world" (see Isaiah 5:20; and comp. Arist.,' Eth. Nic.,' 2:8, § 3; Thucyd., 3:82). This perversion of truth shall not obtain in Messiah's kingdom. Bountiful; rather, wealthy (comp. Job 34:19, where the same word is translated "rich"). The vile person shall be no more called liberal,.... Or "Nabal" (a fool) "shall no more be called Nadib" (e) (a prince); or have this name put upon him, or be advanced to honour and dignity, or be flattered with such a title, so unbecoming him. The sense seems to be, that, in Gospel times, such who are fools as to the knowledge of spiritual things, that have no spiritual and experimental knowledge of the truths of the Gospel, but are quite ignorant of them, shall not be made princes, or spiritual rulers, and governors in the house of God;

nor the churl said to be bountiful; or called a lord, as Jarchi interprets the word; which, he says, is used of such an one, because all men look to him, and respect him (f); but now a covetous and tenacious man, that withholds more than is meet, that keeps, all he has to himself, without communicating to others, and scarcely allows himself the necessaries of life, being so sordidly avaricious, such an one shall not be a pastor, or ruler, in the church of God; such were the Scribes and Pharisees among the Jews in Christ's time, and therefore rejected, Matthew 23:14 folly and covetousness are both bad things in a minister of the word, and greatly disqualify a man for that work and office: or else the sense of the whole is, that there should be such a discerning of men in Gospel times, and such faithfulness used towards them, that a wicked man should not be taken for a good man, nor in a flattering way be called one; but the precious and the vile should be distinguished, and called by their right names. The Targum is,

"the wicked man shall be no more called just, and they that transgress his word shall not be called mighty.''

(e) "Nabal non vocabitur Nadib", Gataker. (f) Kimchi makes it to be the same with a "prodigal person"; and so Ben Melech; but Elias, in his Tishbi, p. 93, 95. says there is a difference between them; he says, is one that squanders his money in eating and drinking, and the like, which is a bad custom; but is an honourable person, who gives his money to good purposes, and more than is meet, which is a good custom; and he is more praiseworthy than the liberal man. 5. vile—rather, "fool" [Lowth]; that is, ungodly (Ps 14:1; 74:18).

liberal—rather, "noble-minded."

churl—rather, "fraudulent" [Gesenius].

bountiful—religiously. The atheistic churl, who envies the believer his hope "full of immortality," shall no longer be held as a patriot struggling for the emancipation of mankind from superstition [Horsley].

rivers—as refreshing as water and the cool shade are to the heated traveller (Isa 35:6, 7; 41:18).32:1-8 Christ our righteous King, and his true disciples, are evidently here intended. The consolations and graces of his Spirit are as rivers of water in this dry land; and as the overhanging rock affords refreshing shade and shelter to the weary traveller in the desert, so his power, truth, and love, yield the believer the only real protection and refreshment in the weary land through which he journeys to heaven. Christ bore the storm himself, to keep it off from us. To him let the trembling sinner flee for refuge; for he alone can protect and refresh us in every trial. See what pains sinners take in sin; they labour at it, their hearts are intent upon it, and with art they work iniquity; but this is our comfort, that they can do no more mischief than God permits. Let us seek to have our hearts more freed from selfishness. The liberal soul devises liberal things concerning God, and desires that He will grant wisdom and prudence, the comforts of his presence, the influence of his Spirit, and in due time the enjoyment of his glory.
Jump to Previous
Bountiful Churl Fool Foolish Generous Highly Honorable Honour Longer Miser Noble Respected Rich Rogue Scoundrel Vile
Jump to Next
Bountiful Churl Fool Foolish Generous Highly Honorable Honour Longer Miser Noble Respected Rich Rogue Scoundrel Vile
Links
Isaiah 32:5 NIV
Isaiah 32:5 NLT
Isaiah 32:5 ESV
Isaiah 32:5 NASB
Isaiah 32:5 KJV

Isaiah 32:5 Biblia Paralela
Isaiah 32:5 Chinese Bible
Isaiah 32:5 French Bible
Isaiah 32:5 German Bible

Alphabetical: as be called fool generous highly longer No noble nor of Or respected rogue scoundrel spoken the will

OT Prophets: Isaiah 32:5 The fool will no longer be called (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 32:4
Top of Page
Top of Page