Exodus 27:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Make all its utensils of bronze--its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.

New Living Translation
Make ash buckets, shovels, basins, meat forks, and firepans, all of bronze.

English Standard Version
You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and fire pans. You shall make all its utensils of bronze.

New American Standard Bible
"You shall make its pails for removing its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.

King James Bible
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Holman Christian Standard Bible
Make its pots for removing ashes, and its shovels, basins, meat forks, and firepans; make all its utensils of bronze.

International Standard Version
You are to make pans for removing its ashes, shovels, bowls, forks, and fire-pans for it, and you are to make all its utensils of bronze.

NET Bible
You are to make its pots for the ashes, its shovels, its tossing bowls, its meat hooks, and its fire pans--you are to make all its utensils of bronze.

New Heart English Bible
You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of bronze.

GOD'S WORD® Translation
"Make all the utensils for it out of bronze: pots for taking away the altar's ashes, also shovels, bowls, forks, and incense burners.

JPS Tanakh 1917
And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its fire-pans; all the vessels thereof thou shalt make of brass.

New American Standard 1977
“And you shall make its pails for removing its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.

Jubilee Bible 2000
And thou shalt make its pans to receive the ashes with its burnt fat, and its shovels and its basins and its fleshhooks and its firepans; all the vessels thereof thou shalt make of brass.

King James 2000 Bible
And you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh hooks, and its fire pans: all the utensils of it you shall make of bronze.

American King James Version
And you shall make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his meat hooks, and his fire pans: all the vessels thereof you shall make of brass.

American Standard Version
And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt make for the uses thereof pans to receive the ashes, and tongs and fleshhooks, and firepans: all its vessels thou shalt make of brass.

Darby Bible Translation
And thou shalt make its pots to cleanse it of the fat, its shovels, and its bowls, and its forks, and its firepans; for all the utensils thereof thou shalt employ copper.

English Revised Version
And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basons, and its fleshhooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Webster's Bible Translation
And thou shalt make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its fire-pans: all its vessels thou shalt make of brass.

World English Bible
You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.

Young's Literal Translation
And thou hast made its pots to remove its ashes, and its shovels, and its bowls, and its forks, and its fire-pans, even all its vessels thou dost make of brass.
Study Bible
The Bronze Altar
2"You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. 3"You shall make its pails for removing its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze. 4"You shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.…
Cross References
Exodus 27:2
"You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze.

Exodus 27:4
"You shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.

Exodus 38:3
He made all the utensils of the altar, the pails and the shovels and the basins, the flesh hooks and the firepans; he made all its utensils of bronze.

Numbers 4:14
"They shall also put on it all its utensils by which they serve in connection with it: the firepans, the forks and shovels and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread a cover of porpoise skin over it and insert its poles.

1 Kings 7:45
and the pails and the shovels and the bowls; even all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the LORD were of polished bronze.

1 Kings 7:50
and the cups and the snuffers and the bowls and the spoons and the firepans, of pure gold; and the hinges both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, that is, of the nave, of gold.

2 Kings 25:14
They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze vessels which were used in temple service.

1 Chronicles 28:17
and the forks, the basins, and the pitchers of pure gold; and for the golden bowls with the weight for each bowl; and for the silver bowls with the weight for each bowl;

2 Chronicles 4:16
The pails, the shovels, the forks and all its utensils, Huram-abi made of polished bronze for King Solomon for the house of the LORD.

Jeremiah 52:18
They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the pans and all the bronze vessels which were used in temple service.
Treasury of Scripture

And you shall make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his meat hooks, and his fire pans: all the vessels thereof you shall make of brass.

his shovels

Leviticus 16:12 And he shall take a censer full of burning coals of fire from off …

1 Kings 7:40,45 And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins…

2 Chronicles 4:11 And Huram made the pots, and the shovels, and the basins…

Jeremiah 52:18 The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, …

basons

Exodus 24:6 And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half …

flesh-hooks

Exodus 28:3 And you shall speak to all that are wise hearted, whom I have filled …

Numbers 4:14 And they shall put on it all the vessels thereof, with which they …

1 Samuel 2:13,14 And the priest's custom with the people was, that, when any man offered …

1 Chronicles 28:17 Also pure gold for the meat hooks, and the bowls, and the cups: and …

2 Chronicles 4:16 The pots also, and the shovels, and the meat hooks, and all their instruments…

firepans

1 Kings 7:45 And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels, …

2 Kings 25:15 And the fire pans, and the bowls, and such things as were of gold, …

Jeremiah 52:19,20 And the basins, and the fire pans, and the bowls, and the caldrons, …

(3) His pans to receive his ashes.--Scuttles, in which the ashes were placed for removal from the sanctuary, are intended. The word translated "to receive his ashes" is a rare one, and implies a mixture with the ashes of unburnt fat.

His shovels.--A right rendering. The "shovels" would be used in clearing away the ashes from off the altar.

His basons.--Basins were needed to receive the blood of the victims (Exodus 24:6), which was cast from basins upon the foot of the altar.

His fleshhooks.--Implements with three prongs, used for arranging the pieces of the victim upon the altar. The priests' servants sometimes applied them to a different purpose (1Samuel 2:13).

His firepans.--The word here used is elsewhere translated either "snuffdishes," or "censers." Probably vessels employed in carrying embers from the brazen altar to the altar of incense (Leviticus 16:12) are intended.

Verse 3. - His pans to receive his ashes. Literally, "to cleanse it from fat' - i.e., to receive what remained after burning the victims, which would be ashes mixed with a good deal of fat. His shovels. Those would be used in removing the ashes from the altar, and depositing them in the pans. His basins. Vessels for receiving the blood of the victims and from which it was poured on the altar. Compare Exodus 24:6. His flesh hooks. So the Septuagint, and our translators again in 1 Samuel 2:13. They would seem by the latter passage to have been three-pronged forks, the proper use of which was, no doubt, to arrange the various pieces, into which the victim was cut, upon the altar. His fire-pans. The word used is generally translated "censers" (Leviticus 10:1; Leviticus 16:12; Numbers 4:14: 16:6, 17, etc.), but sometimes "snuff-dishes" (Exodus 25:38; Exodus 37:23). It here perhaps designates the vessels used for carrying burning embers from the altar of burnt-offering, to the altar of incense on certain occasions (Leviticus 16:12). Etymologically, it means simply "a receptacle." All the vessels thereof thou shalt make of brass. Rather, "of bronze." Bronze was the usual material of utensils and implements in Egypt (Birch, Guide to British Museum, pp. 13-21; 28, 29; 35-41; etc.). Copper was scarcely used without the alloy of tin which converts it into bronze; and brass was wholly unknown. A trace of iron is sometimes found in Egyptian bronze And thou shall make his pans to receive his ashes,.... Not to receive them in as they fell, but to gather them up in, and carry them away; and this was done every morning about cockcrowing, not much sooner nor later (c):

and his shovels; to throw up the ashes together to be put into the pans; Jarchi describes this vessel to be like the cover of a brass pot, with a handle to it; the same we call a fire shovel:

and his basins: to receive the blood of the sacrifice, and out of which it was sprinkled, as the word signifies, and may be rendered sprinkling basins:

and his flesh hooks; not such as were used to take flesh out of the pot, 1 Samuel 2:13 for there could be no use for such at the altar of burnt offering; but were, as Jarchi says, like hooks recurved, with which they struck into the flesh, and turned it upon the coals to hasten the burning of it; and with which very probably they kept the fire and the parts of the sacrifices in good order, until they were consumed:

and his fire pans; which were a kind of censers in which coals of fire were taken off from the altar of burnt offering, and carried to the altar of incense, as Jarchi and Ben Gersom observe, see Leviticus 16:12 but as censers did not belong to the altar of burnt offering, but to the altar of incense, Fortunatus Scacchus (d) is of opinion, that these were a larger sort of vessels, wherein the fire which came down from heaven was kept burning while the altar and grate were cleansed from the coals and ashes, and when the altar was had from place to place:

all the vessels thereof thou shalt make of brass; as being fittest for the use of this altar.

(c) Misn. Yoma, c. 1. sect. 8. & Maimon, in ib. (d) Sacr. Elaeochrism. Myrothec. l. 2. c. 73. p. 676, 677. 3. shovels—fire shovels for scraping together any of the scattered ashes.

basons—for receiving the blood of the sacrifice to be sprinkled on the people.

fleshhooks—curved, three-pronged forks (1Sa 2:13, 14).

fire-pans—A large sort of vessel, wherein the sacred fire which came down from heaven (Le 9:24) was kept burning, while they cleaned the altar and the grate from the coals and ashes, and while the altar was carried from one place to another in the wilderness [Patrick, Spencer, Le Clerc].27:1-8 In the court before the tabernacle, where the people attended, was an altar, to which they must bring their sacrifices, and on which their priests must offer them to God. It was of wood overlaid with brass. A grate of brass was let into the hollow of the altar, about the middle of which the fire was kept, and the sacrifice burnt. It was made of net-work like a sieve, and hung hollow, that the ashes might fall through. This brazen altar was a type of Christ dying to make atonement for our sins. The wood had been consumed by the fire from heaven, if it had not been secured by the brass: nor could the human nature of Christ have borne the wrath of God, if it had not been supported by Divine power.
Jump to Previous
Ashes Basins Baskets Bowls Brass Cleanse Copper Dust Employ Fat Fire Firepans Fire-Pans Fire-Trays Flesh Fleshhooks Flesh-Hooks Forks Hooks Meat Meat-Hooks Pails Pans Pots Receive Remove Removing Shovels Spades Sprinkling Thereof Utensils Vessels
Jump to Next
Ashes Basins Baskets Bowls Brass Cleanse Copper Dust Employ Fat Fire Firepans Fire-Pans Fire-Trays Flesh Fleshhooks Flesh-Hooks Forks Hooks Meat Meat-Hooks Pails Pans Pots Receive Remove Removing Shovels Spades Sprinkling Thereof Utensils Vessels
Links
Exodus 27:3 NIV
Exodus 27:3 NLT
Exodus 27:3 ESV
Exodus 27:3 NASB
Exodus 27:3 KJV

Exodus 27:3 Biblia Paralela
Exodus 27:3 Chinese Bible
Exodus 27:3 French Bible
Exodus 27:3 German Bible

Alphabetical: all and ashes basins bowls bronze firepans for forks its Make meat of pails pots remove removing shall shovels sprinkling the to utensils You

OT Law: Exodus 27:3 You shall make its pots to take (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 27:2
Top of Page
Top of Page