New International Version (©2011) "Cursed is anyone who moves their neighbor's boundary stone." Then all the people shall say, "Amen!"New Living Translation (©2007) 'Cursed is anyone who steals property from a neighbor by moving a boundary marker.' And all the people will reply, 'Amen.' English Standard Version (©2001) “‘Cursed be anyone who moves his neighbor’s landmark.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ New American Standard Bible (©1995) 'Cursed is he who moves his neighbor's boundary mark.' And all the people shall say, 'Amen.' King James Bible (Cambridge Ed.) Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. Holman Christian Standard Bible (©2009) The one who moves his neighbor's boundary marker is cursed.' And all the people will say, 'Amen!' International Standard Version (©2012) "'Cursed is the one who moves his neighbor's boundary stone.' "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' NET Bible (©2006) Cursed is the one who moves his neighbor's boundary marker.' Then all the people will say, 'Amen!' GOD'S WORD® Translation (©1995) "Whoever moves his neighbor's boundary marker will be cursed." Then all the people will say amen. King James 2000 Bible (©2003) Cursed be he that removes his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen. American King James Version Cursed be he that removes his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen. American Standard Version Cursed be he that removeth his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen. Douay-Rheims Bible Cursed be he that removeth his neighbour's landmarks: and all the people shall say: Amen. Darby Bible Translation Cursed be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen. English Revised Version Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. Webster's Bible Translation Cursed be he that removeth his neighbor's landmark: and all the people shall say, Amen. World English Bible 'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.' Young's Literal Translation Cursed is he who is removing his neighbour's border, -- and all the people have said, Amen. |