Deuteronomy 22:24
New International Version
you shall take both of them to the gate of that town and stone them to death—the young woman because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you.

New Living Translation
you must take both of them to the gates of that town and stone them to death. The woman is guilty because she did not scream for help. The man must die because he violated another man’s wife. In this way, you will purge this evil from among you.

English Standard Version
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor’s wife. So you shall purge the evil from your midst.

Berean Standard Bible
you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you.

King James Bible
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.

New King James Version
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his neighbor’s wife; so you shall put away the evil from among you.

New American Standard Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death: the girl, because she did not cry out for help though she was in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. So you shall eliminate the evil from among you.

NASB 1995
then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. Thus you shall purge the evil from among you.

NASB 1977
then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. Thus you shall purge the evil from among you.

Legacy Standard Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them, and they will die; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. Thus you shall purge the evil from among you.

Amplified Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out for help [though she was] in the city, and the man because he has violated his neighbor’s [promised] wife. So you shall remove the evil from among you.

Christian Standard Bible
take the two of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor’s fiancee. You must purge the evil from you.

Holman Christian Standard Bible
you must take the two of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor’s fiancee. You must purge the evil from you.

American Standard Version
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

English Revised Version
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

GOD'S WORD® Translation
take them to the gate of the city and stone them to death. The girl must die because she was in a city and didn't scream for help. The man must die because he had sex with another man's wife. You must get rid of this evil.

Good News Translation
You are to take them outside the town and stone them to death. She is to die because she did not cry out for help, although she was in a town, where she could have been heard. And the man is to die because he had intercourse with someone who was engaged. In this way you will get rid of this evil.

International Standard Version
then the two must be brought to the city gate and there they must be stoned to death—the girl because she was in a city but did not cry out for help, and the man who abused a woman who was engaged to another man. By doing this you are to remove this evil from among you.

Majority Standard Bible
you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death?the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor?s wife. So you must purge the evil from among you.

NET Bible
you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated his neighbor's fiancee; in this way you will purge evil from among you.

New Heart English Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the woman, because she did not cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.

Webster's Bible Translation
Then ye shall bring them both out to the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they may die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt remove evil from among you.

World English Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall remove the evil from among you.
Literal Translations
Literal Standard Version
then you have brought them both out to the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: the girl, because that she has not cried in a city; and the man, because that he has humbled his neighbor’s wife; and you have put away evil out of your midst.

Young's Literal Translation
then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: -- the damsel, because that she hath not cried, being in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour's wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

Smith's Literal Translation
And ye brought out them two to the gate of that city, and stoned them with stones, and they died; and the maiden for the word which she cried not in the city, and the man for the word which he humbled his neighbor's wife: and thou didst put away evil from the midst of thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt bring them both out to the gate of that city, and they shall be stoned: the damsel, because she cried not out, being in the city: the man, because he hath humbled his neighbour's wife. And thou shalt take away the evil from the midst of thee.

Catholic Public Domain Version
then you shall lead them both out to the gate of that city, and they shall be stoned to death: the girl, because she did not cry out though she was in the city; the man, because he has humiliated the wife of his neighbor. And so shall you take away the evil from your midst.

New American Bible
you shall bring them both out to the gate of the city and there stone them to death: the young woman because she did not cry out though she was in the city, and the man because he violated his neighbor’s wife. Thus shall you purge the evil from your midst.

New Revised Standard Version
you shall bring both of them to the gate of that town and stone them to death, the young woman because she did not cry for help in the town and the man because he violated his neighbor’s wife. So you shall purge the evil from your midst.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones, that they die; the damsel, because she did not cry for help, being in the city; and the man, because he has treated shamefully his neighbor's wife; so shall you put away evil from among you.

Peshitta Holy Bible Translated
Bring them both to the gate of that city and stone them with stones and they shall die, because that girl did not cry for help in the city, and that man because he disgraced the wife of his neighbor, and uproot evil from among you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die: the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

Brenton Septuagint Translation
ye shall bring them both out to the gate of their city, and they shall be stoned with stones, and they shall die; the damsel, because she cried not in the city; and the man, because he humbled his neighbour's spouse: so shalt thou remove the evil one from yourselves.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Marriage Violations
23If there is a virgin pledged in marriage to a man, and another man encounters her in the city and sleeps with her, 24you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death— the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you. 25But if the man encounters a betrothed woman in the open country, and he overpowers her and lies with her, only the man who has done this must die.…

Cross References
Leviticus 20:10
If a man commits adultery with another man’s wife—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.

Exodus 22:16-17
If a man seduces a virgin who is not pledged in marriage and sleeps with her, he must pay the full dowry for her to be his wife. / If her father absolutely refuses to give her to him, the man still must pay an amount comparable to the bridal price of a virgin.

Deuteronomy 22:23
If there is a virgin pledged in marriage to a man, and another man encounters her in the city and sleeps with her,

Deuteronomy 22:25-27
But if the man encounters a betrothed woman in the open country, and he overpowers her and lies with her, only the man who has done this must die. / Do nothing to the young woman, because she has committed no sin worthy of death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him. / When he found her in the field, the betrothed woman cried out, but there was no one to save her.

Leviticus 19:20-22
If a man lies carnally with a slave girl promised to another man but who has not been redeemed or given her freedom, there must be due punishment. But they are not to be put to death, because she had not been freed. / The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting as his guilt offering to the LORD. / The priest shall make atonement on his behalf before the LORD with the ram of the guilt offering for the sin he has committed, and he will be forgiven the sin he has committed.

Numbers 5:11-31
Then the LORD said to Moses, / “Speak to the Israelites and tell them that if any man’s wife goes astray and is unfaithful to him / by sleeping with another man, and it is concealed from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she was not caught in the act), ...

2 Samuel 13:12-14
“No, my brother!” she cried. “Do not violate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do this disgraceful thing! / Where could I ever take my shame? And you would be like one of the fools in Israel! Please speak to the king, for he will not withhold me from you.” / But Amnon refused to listen to her, and being stronger, he violated her and lay with her.

Matthew 5:27-28
You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ / But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

John 8:3-5
The scribes and Pharisees, however, brought to Him a woman caught in adultery. They made her stand before them / and said, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery. / In the Law Moses commanded us to stone such a woman. So what do You say?”

1 Corinthians 6:9-10
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.

Galatians 5:19-21
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Romans 1:29-32
They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. / They are senseless, faithless, heartless, merciless. ...

1 Thessalonians 4:3-5
For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality; / each of you must know how to control his own body in holiness and honor, / not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;

Hebrews 13:4
Marriage should be honored by all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterers.

Revelation 21:8
But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.”


Treasury of Scripture

Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away evil from among you.

he hath humbled

Deuteronomy 21:14
And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.

Genesis 29:21
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

Matthew 1:20,24
But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost…

so thou shalt put

Deuteronomy 22:21,22,24
Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you…

Deuteronomy 13:5
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.

1 Corinthians 5:2,13
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you…

Jump to Previous
City Cried Cry Damsel Death Die Evil Humbled Lady Midst Neighbor's Neighbour's Remove Stone Stones Wife
Jump to Next
City Cried Cry Damsel Death Die Evil Humbled Lady Midst Neighbor's Neighbour's Remove Stone Stones Wife
Deuteronomy 22
1. Of humanity toward brothers
5. The sex is to be distinguished by apparel
6. The bird is not to be taken with her young ones
8. The house must have battlements
9. Confusion is to be avoided
12. Tassels upon the vesture
13. The punishment of him who slanders his wife
22. of adultery
23. of rape
28. of fornication
30. of incest














you are to take both of them
This phrase indicates a communal responsibility in the enforcement of justice. In ancient Israel, the community played a crucial role in maintaining the moral and legal standards set by God. The Hebrew root for "take" (לָקַח, laqach) implies a deliberate action, emphasizing the seriousness of the offense and the necessity for communal involvement in upholding the law.

to the gate of that city
The city gate was a central place for legal matters, public gatherings, and judgment in ancient Israelite society. It was here that elders and leaders would convene to decide on legal cases. The gate symbolizes transparency and public accountability, ensuring that justice is not carried out in secret but in the sight of the community.

and stone them to death
Stoning was a method of capital punishment in ancient Israel, reflecting the severity of the crime. The act of stoning involved the community, symbolizing collective responsibility in eradicating sin. The Hebrew word for "stone" (סָקַל, saqal) conveys a sense of purging impurity, aligning with the broader biblical theme of holiness and separation from sin.

the girl because she did not cry out in the city
This phrase underscores the expectation of resistance in the face of wrongdoing. In the cultural and historical context, a city was a place where help could be sought, and silence implied consent. The emphasis is on the importance of vocalizing opposition to sin, reflecting a broader biblical principle of standing against evil.

and the man because he has violated another man’s wife
The term "violated" (עָנָה, anah) in Hebrew suggests an act of humiliation and oppression. This phrase highlights the sanctity of marriage and the severe consequences of adultery. The violation of marital vows is seen as an affront not only to the individuals involved but to the community and God’s covenantal order.

You must purge the evil from among you
This command reflects a recurring theme in Deuteronomy: the necessity of removing sin to maintain the holiness of the community. The Hebrew word for "purge" (בָּעַר, baar) means to burn or consume, indicating a complete eradication of evil. This phrase serves as a reminder of the call to holiness and the communal responsibility to uphold God’s standards.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
you must take both
שְׁנֵיהֶ֜ם (šə·nê·hem)
Number - mdc | third person masculine plural
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

of them out
וְהוֹצֵאתֶ֨ם (wə·hō·w·ṣê·ṯem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the gate
שַׁ֣עַר ׀ (ša·‘ar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8179: An opening, door, gate

of that
הַהִ֗וא (ha·hi·w)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

city
הָעִ֣יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

and stone
וּסְקַלְתֶּ֨ם (ū·sə·qal·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 5619: To stone, put to death by stoning

them to death—
וָמֵתוּ֒ (wā·mê·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 4191: To die, to kill

the young woman
הַֽנַּעֲרָ֗ה (han·na·‘ă·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5291: A girl, maiden

because
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

she did not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

cry out
צָעֲקָ֣ה (ṣā·‘ă·qāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

in the city,
בָעִ֔יר (ḇā·‘îr)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

and the man
הָאִ֔ישׁ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

because
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

he has violated
עִנָּ֖ה (‘in·nāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

his neighbor’s
רֵעֵ֑הוּ (rê·‘ê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

wife.
אֵ֣שֶׁת (’ê·šeṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 802: Woman, wife, female

You must purge
וּבִֽעַרְתָּ֥ (ū·ḇi·‘ar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish

the evil
הָרָ֖ע (hā·rā‘)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

from among you.
מִקִּרְבֶּֽךָ׃ (miq·qir·be·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center


Links
Deuteronomy 22:24 NIV
Deuteronomy 22:24 NLT
Deuteronomy 22:24 ESV
Deuteronomy 22:24 NASB
Deuteronomy 22:24 KJV

Deuteronomy 22:24 BibleApps.com
Deuteronomy 22:24 Biblia Paralela
Deuteronomy 22:24 Chinese Bible
Deuteronomy 22:24 French Bible
Deuteronomy 22:24 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 22:24 Then you shall bring them both out (Deut. De Du)
Deuteronomy 22:23
Top of Page
Top of Page