2 Kings 13:5
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The LORD provided a deliverer for Israel, and they escaped from the power of Aram. So the Israelites lived in their own homes as they had before.

New Living Translation
So the LORD provided someone to rescue the Israelites from the tyranny of the Arameans. Then Israel lived in safety again as they had in former days.

English Standard Version
(Therefore the LORD gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians, and the people of Israel lived in their homes as formerly.

New American Standard Bible
The LORD gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly.

King James Bible
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel dwelt in their tents as before,

International Standard Version
The LORD provided Israel with a deliverer, so they escaped the Aramean oppression while the descendants of Israel lived in tents as they had formerly.

NET Bible
The LORD provided a deliverer for Israel and they were freed from Syria's power. The Israelites once more lived in security.

New Heart English Bible
(The LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.

GOD'S WORD® Translation
So the LORD gave the Israelites someone to save them, and they were freed from Aram's power. They were able to live in their homes again as they had done before.

JPS Tanakh 1917
And the LORD gave Israel a deliverer, so that they went out from under the hand of the Arameans; and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

New American Standard 1977
And the LORD gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly.

Jubilee Bible 2000
(And the LORD gave Israel a saviour so that they went out from under the hand of the Syrians, and the sons of Israel dwelt in their tents as beforetime.

King James 2000 Bible
(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as before.

American King James Version
(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelled in their tents, as beforetime.

American Standard Version
(And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as beforetime.

Douay-Rheims Bible
And the Lord gave Israel a saviour, and they were delivered out of the hand of the king of Syria: and the children of Israel dwelt in their pavilions as yesterday and the day before.

Darby Bible Translation
And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before.

English Revised Version
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

Webster's Bible Translation
(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as formerly.

World English Bible
(Yahweh gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.

Young's Literal Translation
and Jehovah giveth to Israel a saviour, and they go out from under the hand of Aram, and the sons of Israel dwell in their tents as heretofore;
Study Bible
Jehoahaz's Wicked Reign in Israel
4Then Jehoahaz entreated the favor of the LORD, and the LORD listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them. 5The LORD gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly. 6Nevertheless they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, with which he made Israel sin, but walked in them; and the Asherah also remained standing in Samaria.…
Cross References
2 Kings 13:25
Then Jehoash the son of Jehoahaz took again from the hand of Ben-hadad the son of Hazael the cities which he had taken in war from the hand of Jehoahaz his father. Three times Joash defeated him and recovered the cities of Israel.

2 Kings 14:25
He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word of the LORD, the God of Israel, which He spoke through His servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath-hepher.

2 Kings 14:27
The LORD did not say that He would blot out the name of Israel from under heaven, but He saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

Nehemiah 9:27
"Therefore You delivered them into the hand of their oppressors who oppressed them, But when they cried to You in the time of their distress, You heard from heaven, and according to Your great compassion You gave them deliverers who delivered them from the hand of their oppressors.

Esther 4:14
"For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father's house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?"
Treasury of Scripture

(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelled in their tents, as beforetime.

a saviour This saviour was undoubtedly Joash, whose successful wars are subsequently detailed. Houbigant recommends to read the {seventh} verse after the {fourth}.

2 Kings 13:25 And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad …

2 Kings 14:25,27 He restored the coast of Israel from the entering of Hamath to the …

Nehemiah 9:27 Therefore you delivered them into the hand of their enemies, who …

Isaiah 19:20 And it shall be for a sign and for a witness to the LORD of hosts …

Obadiah 1:21 And saviors shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; …

Luke 2:11 For to you is born this day in the city of David a Savior, which …

before-time [heb] yesterday and the third day

Exodus 4:10 And Moses said to the LORD, O my LORD, I am not eloquent, neither …

Deuteronomy 19:4 And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that …

1 Samuel 19:7 And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. …

1 Chronicles 11:2 And moreover in time past, even when Saul was king, you were he that …

(5) A saviour.--Jeroboam II., the grandson of Jehoahaz, a vigorous and successful sovereign, of whom it is said that Jehovah "saved" Israel by his hand (2Kings 14:27).

They went out from under the hand.--Referring to the oppressive supremacy of Syria. From these words, and from those of 2Kings 13:22, it would appear that Israel was tributary to Syria during some part of this period.

Dwelt in their tents--i.e., in the open country. In time of war they were obliged to take refuge in strongholds and fortified cities.

As before time.--See Note on 1Chronicles 11:2; Genesis 31:2.

Verse 5. - And the Lord gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians. A "savior'" means a deliverer from the hand of the Syrians (comp. Judges 3:9, 15; Nehemiah 9:27, where in the Hebrew the word used is the same). The special "deliverer" was probably in the mind of the writer, Jeroboam II., by whom he says, in ch. 14:27, that God "saved" Israel; but Joash, who began the deliverance (ver. 25), may also be glanced at, And the children of Israel dwelt in their tents. Here, as so often elsewhere (1 Kings 8:66; 1 Kings 12:16; 2 Kings 14:12; Zechariah 12:7), the word "tents" is a mere archaism for "abodes, houses." Israel had dwelt in tents until the going down into Egypt, and again from the time of quitting Egypt to the entrance into Canaan; and thus the word ohel had acquired a secondary meaning of "abode," "dwelling-place." In the time which followed on the deliverance from the Syrian yoke, the Israelites of the ten tribes were no longer engaged in marches and countermarches, in battles, skirmishes, or sieges, but quietly abode in their several houses. As beforetime; i.e. as in the peaceful time before the attacks of Hazael began. And the Lord gave Israel a saviour,.... Not an angel sent by him, nor a captain raised up among them, nor the prophet Elisha, who predicted their deliverance, nor Jehoahaz himself, but his son Joash, 2 Kings 13:25.

so that they went out from under the hand of the Syrians; were not in subjection to them, nor harassed by them, nor in fear of them:

and the children of Israel dwelt in their tents, as before time; in peace and safety. 5. a saviour—This refers neither to some patriotic defender nor some signal victory, but to the deliverance obtained for Israel by the two successors of Jehoahaz, namely, Joash, who regained all the cities which the Syrians had taken from his father (2Ki 13:25); and Jeroboam, who restored the former boundaries of Israel (2Ki 14:25).13:1-9 It was the ancient honour of Israel that they were a praying people. Jehoahaz, their king, in his distress, besought the Lord; applied himself for help, but not to the calves; what help could they give him? He sought the Lord. See how swift God is to show mercy; how ready to hear prayer; how willing to find a reason to be gracious; else he would not look so far back as the ancient covenant Israel had so often broken, and forfeited. Let this invite and engage us for ever to him; and encourage even those who have forsaken him, to return and repent; for there is forgiveness with him, that he may be feared. And if the Lord answer the mere cry of distress for temporal relief, much more will he regard the prayer of faith for spiritual blessings.
Jump to Previous
Aram Aramaeans Arameans Beforetime Children Deliverer Dwelt Escaped Formerly Free Hand Hands Homes Israel Past Power Provided Savior Saviour Syrians Tents
Jump to Next
Aram Aramaeans Arameans Beforetime Children Deliverer Dwelt Escaped Formerly Free Hand Hands Homes Israel Past Power Provided Savior Saviour Syrians Tents
Links
2 Kings 13:5 NIV
2 Kings 13:5 NLT
2 Kings 13:5 ESV
2 Kings 13:5 NASB
2 Kings 13:5 KJV

2 Kings 13:5 Biblia Paralela
2 Kings 13:5 Chinese Bible
2 Kings 13:5 French Bible
2 Kings 13:5 German Bible

Alphabetical: a and Aram Arameans as before deliverer escaped for formerly from gave had hand homes in Israel Israelites lived LORD of own power provided So sons tents that The their they under

OT History: 2 Kings 13:5 Yahweh gave Israel a savior so that (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 13:4
Top of Page
Top of Page