2 Kings 14:6
 2 Kings 14:6 
New International Version (©2011)
Yet he did not put the children of the assassins to death, in accordance with what is written in the Book of the Law of Moses where the LORD commanded: "Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin."

New Living Translation (©2007)
However, he did not kill the children of the assassins, for he obeyed the command of the LORD as written by Moses in the Book of the Law: "Parents must not be put to death for the sins of their children, nor children for the sins of their parents. Those deserving to die must be put to death for their own crimes."

English Standard Version (©2001)
But he did not put to death the children of the murderers, according to what is written in the Book of the Law of Moses, where the LORD commanded, “Fathers shall not be put to death because of their children, nor shall children be put to death because of their fathers. But each one shall die for his own sin.”

New American Standard Bible (©1995)
But the sons of the slayers he did not put to death, according to what is written in the book of the Law of Moses, as the LORD commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for the sons, nor the sons be put to death for the fathers; but each shall be put to death for his own sin."

King James Bible (Cambridge Ed.)
But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
However, he did not put the children of the murderers to death, as it is written in the book of the law of Moses where the LORD commanded, "Fathers must not be put to death because of children, and children must not be put to death because of fathers; instead, each one will be put to death for his own sin."

International Standard Version (©2012)
but he did not execute the children of the murderers, in keeping with what is written in the Book of the Law of Moses, as the LORD had commanded: "Fathers must not be put to death because of their children's sin; nor are children to die because of their fathers' sin, for each person is to be put to death for his own sin."

NET Bible (©2006)
But he did not execute the sons of the assassins. He obeyed the LORD's commandment as recorded in the law scroll of Moses, "Fathers must not be put to death for what their sons do, and sons must not be put to death for what their fathers do. A man must be put to death only for his own sin."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But he didn't execute their children. He obeyed the LORD's command written in the Book of Moses' Teachings: "Parents must never be put to death for the crimes of their children, and children must never be put to death for the crimes of their parents. Each person must be put to death for his own crime."

King James 2000 Bible (©2003)
But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, in which the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.

American King James Version
But the children of the murderers he slew not: according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.

American Standard Version
but the children of the murderers he put not to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, as Jehovah commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin.

Douay-Rheims Bible
But the children of the murderers he did not put to death, according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein the Lord commanded, saying: The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: but every man shall die for his own sins.

Darby Bible Translation
But the children of those that smote him he did not put to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein Jehovah commanded saying, The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.

English Revised Version
but the children of the murderers he put not to death: according to that which is written in the book of the law of Moses, as the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin.

Webster's Bible Translation
But the children of the murderers he slew not: according to that which is written in the book of the law of Moses, in which the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.

World English Bible
but the children of the murderers he didn't put to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, as Yahweh commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin."

Young's Literal Translation
and the sons of those smiting him he hath not put to death, as it is written in the book of the law of Moses that Jehovah commanded, saying, 'Fathers are not put to death for sons, and sons are not put to death for fathers, but each for his own sin is put to death.'

Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-7 Amaziah began well, but did not go on so. It is not enough to do that which our pious predecessors did, merely to keep up the common usage, but we must do it as they did, from the same principle of faith and devotion, and with the same sincerity and resolution.


Pulpit Commentary

Verse 6. - But the children of the murderers he slew not. It was the ordinary usage in the East for the sons of traitors to share the fate of their fathers. A Greek poet went so far as to say that a man was a fool who put to death the father, and allowed the son to live. The practice had a double ground. Sons, it might be assumed, would be cognizant of their father's intention, and would so be accessories before the fact. And the law of claim, or "blood-feud," would make it dangerous to spare them, since they would be bound to avenge their father's death on his destroyer. That the practice prevailed among the Israelites appears from Joshua 7:24, where we find the children of Achan involved in his fate, and again from 2 Kings 9:26, where we are told that Naboth's sons suffered with their father. But it was contrary to an express command of the Law, as the writer goes on to show. According unto that which is written in the book of the Law of Moses. "The book of the Law of Moses" (סֵפֶר תורַת־משֶׁה) may be either the Pentateuch regarded as one book, or Deuteronomy, the particular" book" of the Pentateuch in which the passage occurs. In either case the passage is fatal to the theory of the late' composition of Deuteronomy, which is here found to have ruled the conduct of a Jewish king a hundred and fifty years before Manasseh, two hundred before Josiah, and two hundred and eighty before the return from the Captivity - the dates assigned to Deuteronomy by recent "advanced" critics. Wherein the Lord commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin. As usual, when one sacred writer quotes another, the quotation is not exact. "But" (כִּוּ אִם) is inserted at the beginning of the final clause, and the form of the verb in the same clause is modified. It seems to be intended that we should be made to feel that it is the sentiment or meaning conveyed, and not the phraseology in which it is wrapped up, that is of importance.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But the children of the murderers he slew not,.... Which is an instance of his clemency and goodness, and of his strict regard to justice, and to the law of God; though he might fear, these, being spared, would one time or other revenge their fathers' deaths:

according to that which is written in the book of the law of Moses, see Deuteronomy 24:16,

wherein the Lord commanded, saying, the fathers shall not be put to death for the children, nor the children, &c. to which command Amaziah was obedient.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. But the children of the murderers he slew not—This moderation, inspired by the Mosaic law (De 24:16), displays the good character of this prince; for the course thus pursued toward the families of the regicides was directly contrary to the prevailing customs of antiquity, according to which all connected with the criminals were doomed to unsparing destruction.


2 Kings 14:6 Parallel Commentaries

2 Kings 14:6 NIV
2 Kings 14:6 NLT
2 Kings 14:6 ESV
2 Kings 14:6 NASB
2 Kings 14:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Amaziah's Good Reign in Judah
5And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father. 6But the children of the murderers he slew not: according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin. 7He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel to this day. …

Deuteronomy 24:16 Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin.
Jeremiah 31:30 Instead, everyone will die for their own sin; whoever eats sour grapes--their own teeth will be set on edge.
Ezekiel 18:4 For everyone belongs to me, the parent as well as the child--both alike belong to me. The one who sins is the one who will die.
Ezekiel 18:20 The one who sins is the one who will die. The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.
Daniel 6:24 At the king's command, the men who had falsely accused Daniel were brought in and thrown into the lions' den, along with their wives and children. And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.