1 Samuel 12:8
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"After Jacob entered Egypt, they cried to the LORD for help, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

New Living Translation
"When the Israelites were in Egypt and cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron to rescue them from Egypt and to bring them into this land.

English Standard Version
When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the LORD and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.

New American Standard Bible
"When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

King James Bible
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Holman Christian Standard Bible
"When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

International Standard Version
After Jacob went to Egypt, and your ancestors cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

NET Bible
When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the LORD. The LORD sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

New Heart English Bible
"When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

GOD'S WORD® Translation
When your ancestors went with Jacob to Egypt [and were oppressed], they cried out to the LORD, who sent Moses and Aaron to bring them out of Egypt. The LORD settled them in this place.

JPS Tanakh 1917
When Jacob was come into Egypt, then your fathers cried unto the LORD, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and they were made to dwell in this place.

New American Standard 1977
“When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

Jubilee Bible 2000
After Jacob had entered into Egypt and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought forth your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.

King James 2000 Bible
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

American King James Version
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

American Standard Version
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Douay-Rheims Bible
How Jacob went into Egypt, and your fathers cried to the Lord: and the Lord sent Moses and Aaron, and brought your fathers out of Egypt: and made them dwell in this place.

Darby Bible Translation
When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, and they brought your fathers forth out of Egypt, and made them dwell in this place.

English Revised Version
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Webster's Bible Translation
When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers from Egypt, and made them dwell in this place.

World English Bible
"When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried to Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Young's Literal Translation
'When Jacob hath come in to Egypt, and your fathers cry unto Jehovah, then Jehovah sendeth Moses and Aaron, and they bring out your fathers from Egypt, and cause them to dwell in this place,
Study Bible
Samuel's Farewell Address
7"So now, take your stand, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD which He did for you and your fathers. 8"When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. 9"But they forgot the LORD their God, so He sold them into the hand of Sisera, captain of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.…
Cross References
Genesis 46:5
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Genesis 46:6
They took their livestock and their property, which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his descendants with him:

Exodus 2:23
Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.

Exodus 3:10
"Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt."

Exodus 4:14
Then the anger of the LORD burned against Moses, and He said, "Is there not your brother Aaron the Levite? I know that he speaks fluently. And moreover, behold, he is coming out to meet you; when he sees you, he will be glad in his heart.

1 Samuel 10:18
and he said to the sons of Israel, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'I brought Israel up from Egypt, and I delivered you from the hand of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that were oppressing you.'
Treasury of Scripture

When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Jacob

Genesis 46:5-7 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried …

Numbers 20:15 How our fathers went down into Egypt, and we have dwelled in Egypt …

Acts 7:15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,

cried

Exodus 2:23,24 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: …

Exodus 3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me…

sent Moses

1 Samuel 12:6 And Samuel said to the people, It is the LORD that advanced Moses …

Exodus 3:10 Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may …

Exodus 4:14-16,27-31 And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, …

Exodus 6:26 These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said…

brought

Exodus 12:51 And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the …

Exodus 14:30,31 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; …

made them

Joshua 1:2-4,6 Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, …

Joshua 3:10-13 And Joshua said, Hereby you shall know that the living God is among you…

Psalm 44:1-3 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what …

Psalm 78:54,55 And he brought them to the border of his sanctuary, even to this …

Psalm 105:44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor …

(8) When Jacob was come into Egypt.--Now, in order, Samuel rehearses the deeds of loving-kindness done for Israel by this Eternal King. And first he mentions the wonders of the Exodus, and how, under that Divine guidance, they were guided through so many dangers safe into the land of Canaan, this place.

When Jacob was come into Egypt,.... With his family to see his son Joseph, and dwelt there; or rather the posterity of Jacob are meant, who settled in Egypt, and continued there many years, and at length were oppressed by the Egyptians, and brought into hard bondage:

and your fathers cried unto the Lord; by reason of their bondage, for help and deliverance:

then the Lord sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt; after various messages carried by them from the Lord to Pharaoh king of Egypt, and after many signs and wonders wrought by them, by which the heart of that king was at last brought to consent to their dismission:

and made them dwell in this place; the land of Canaan; they conducted them through the Red sea, guided them through the wilderness, and accompanied them, especially Moses, to the borders of the land of Canaan; for neither of them went into it, but died before the people's entrance there. Joshua, the successor of Moses, of whom Samuel makes no mention, introduced Israel into it, conquered the land for them, and settled them in it; though Moses and Aaron, as they were the instruments of bringing them out of Egypt, were the cause, by conducting them through the wilderness, and by their prayers, counsels, and instructions, of their entrance into and settlement in it: besides, Moses appointed Joshua in his stead, and ordered him to lead the people there, and directed to the division of the land among them, yea, two tribes and an half were settled by him on the other side Jordan; the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, read in the singular number, "he made them dwell, that is, the Lord". 12:6-15 The work of ministers is to reason with people; not only to exhort and direct, but to persuade, to convince men's judgments, and so to gain their wills and affections. Samuel reasons of the righteous acts of the Lord. Those who follow God faithfully, he will enable to continue following him. Disobedience would certainly be the ruin of Israel. We mistake if we think that we can escape God's justice, by trying to shake off his dominion. If we resolve that God shall not rule us, yet he will judge us.
Jump to Previous
Aaron Cried Crushed Cry Dwell Egypt Egyptians Entered Help Jacob Moses Oppressed Prayers Settled
Jump to Next
Aaron Cried Crushed Cry Dwell Egypt Egyptians Entered Help Jacob Moses Oppressed Prayers Settled
Links
1 Samuel 12:8 NIV
1 Samuel 12:8 NLT
1 Samuel 12:8 ESV
1 Samuel 12:8 NASB
1 Samuel 12:8 KJV

1 Samuel 12:8 Biblia Paralela
1 Samuel 12:8 Chinese Bible
1 Samuel 12:8 French Bible
1 Samuel 12:8 German Bible

Alphabetical: Aaron After and brought cried Egypt entered fathers for forefathers help in into Jacob LORD Moses of out place sent settled the them then they this to went When who your

OT History: 1 Samuel 12:8 When Jacob was come into Egypt (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 12:7
Top of Page
Top of Page