Luke 9:47
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
ButConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
1492 [e]εἰδὼς
eidōs
having knownV-RPA-NMS
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
1261 [e]διαλογισμὸν
dialogismon
reasoningN-AMS
3588 [e]τῆς
tēs
of theArt-GFS
2588 [e]καρδίας
kardias
heartN-GFS
846 [e]αὐτῶν,
autōn
of them,PPro-GM3P
1949 [e]ἐπιλαβόμενος
epilabomenos
having taken hold ofV-APM-NMS
3813 [e]παιδίον
paidion
a child,N-ANS
2476 [e]ἔστησεν
estēsen
setV-AIA-3S
846 [e]αὐτὸ
auto
itPPro-AN3S
3844 [e]παρ’
par’
byPrep
1438 [e]ἑαυτῷ,
heautō
Him,RefPro-DM3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ’ ἑαυτῷ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν ἐπιλαβόμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ' ἑαυτῷ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν ἐπιλαβόμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ' ἑαυτῷ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἰδὼν τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενος παιδίου, ἔστησεν αὐτὸ παρ’ ἑαυτῷ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ’ ἑαυτῷ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενος παιδίου ἔστησεν αὐτὸ παρ’ ἑαυτῷ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἰδὼν τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενος παιδίου, ἔστησεν αὐτὸ παρ’ ἑαυτῷ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἰδὼν τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν ἐπιλαβόμενος παιδίου, ἔστησεν αὐτὸ παρ' ἑαυτῷ

Luke 9:47 Hebrew Bible
וירא ישוע את מחשבת לבם ויקח ילד ויעמידהו אצלו׃

Luke 9:47 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܐ ܕܠܒܗܘܢ ܘܢܤܒ ܛܠܝܐ ܘܐܩܝܡܗ ܠܘܬܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side,

King James Bible
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,

Holman Christian Standard Bible
But Jesus, knowing the thoughts of their hearts, took a little child and had him stand next to Him.
Treasury of Scripture Knowledge

perceiving.

Luke 5:22 But when Jesus perceived their thoughts, he answering said to them, …

Luke 7:39,40 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spoke within …

Psalm 139:2,23 You know my sitting down and my rising up, you understand my thought afar off…

Jeremiah 17:10 I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every …

John 2:25 And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

John 16:30 Now are we sure that you know all things, and need not that any man …

John 21:17 He said to him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? …

Hebrews 4:13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight…

Revelation 2:23 And I will kill her children with death; and all the churches shall …

took.

Matthew 18:2-4 And Jesus called a little child to him, and set him in the middle of them…

Matthew 19:13-15 Then were there brought to him little children, that he should put …

Mark 10:14,15 But when Jesus saw it, he was much displeased, and said to them, …

1 Corinthians 14:20 Brothers, be not children in understanding: however, in malice be …

1 Peter 2:1,2 Why laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and …

Links
Luke 9:47Luke 9:47 NIVLuke 9:47 NLTLuke 9:47 ESVLuke 9:47 NASBLuke 9:47 KJVLuke 9:47 Bible AppsLuke 9:47 Biblia ParalelaLuke 9:47 Chinese BibleLuke 9:47 French BibleLuke 9:47 German BibleBible Hub
Luke 9:46
Top of Page
Top of Page