Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:24 Greek NT: Nestle 1904
καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν Πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου, ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν Πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου, ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν Πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου, ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ αὐτὸς φωνήσας εἴπεν, Πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με, καὶ πέμψον Λάζαρον, ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος, καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου· ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπε· πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου, ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν· πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου, ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπε, Πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με, καὶ πέμψον Λάζαρον, ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος, καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου· ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν Πάτερ Ἀβραάμ ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ
Luke 16:24 Hebrew Bible
ויצעק ויאמר אבי אברהם חנני ושלח נא את לעזר ויטבל את קצה אצבעו במים למען קרר את לשוני כי עניתי במוקד הזה׃
Luke 16:24 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܒܪܗܡ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܘܫܕܪ ܠܠܥܙܪ ܕܢܨܒܘܥ ܪܝܫ ܨܒܥܗ ܒܡܝܐ ܘܢܪܛܒ ܠܝ ܠܫܢܝ ܕܗܐ ܡܫܬܢܩ ܐܢܐ ܒܫܠܗܒܝܬܐ ܗܕܐ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible "And he cried out and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.'
King James BibleAnd he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
Holman Christian Standard BibleFather Abraham!' he called out, Have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this flame!'
Treasury of Scripture Knowledge
Father.
Luke 16:30 And he said, No, father Abraham: but if one went to them from the …
Luke 3:8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not …
Matthew 3:9 And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: …
John 8:33-39,53-56 They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage …
Romans 4:12 And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only…
Romans 9:7,8 Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: …
have.
1 Samuel 28:16 Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD is departed …
Isaiah 27:11 When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the …
James 2:13 For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; …
in water.
Isaiah 41:17,18 When the poor and needy seek water, and there is none, and their …
Isaiah 65:13,14 Therefore thus said the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, …
John 4:10,14 Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and …
John 7:37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, …
Revelation 7:16,17 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall …
Revelation 22:1 And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, …
and cool.
Zechariah 14:12 And this shall be the plague with which the LORD will smite all the …
James 3:6 And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among …
for.
Isaiah 66:24 And they shall go forth, and look on the carcasses of the men that …
Matthew 25:41 Then shall he say also to them on the left hand, Depart from me, …
Mark 9:43-49 And if your hand offend you, cut it off: it is better for you to …
2 Thessalonians 1:8 In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that …
Revelation 14:10,11 The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured …
Revelation 19:20 And the beast was taken, and with him the false prophet that worked …
Revelation 20:15 And whoever was not found written in the book of life was cast into …
Links
Luke 16:24 •
Luke 16:24 NIV •
Luke 16:24 NLT •
Luke 16:24 ESV •
Luke 16:24 NASB •
Luke 16:24 KJV •
Luke 16:24 Bible Apps •
Luke 16:24 Biblia Paralela •
Luke 16:24 Chinese Bible •
Luke 16:24 French Bible •
Luke 16:24 German Bible •
Bible Hub