Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Nestle 1904
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἄν ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν Πατέρα, ὅτι ὁ Πατὴρ μείζων μού ἐστιν.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἴπον ὑμῖν, Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. Εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἂν ὅτι εἴπον, Πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα· ὅτι ὁ πατήρ μου μείζων μού ἐστιν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν, ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς· εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἄν ὅτι εἶπον, πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα· ὅτι ὁ πατὴρ μου μείζων μού ἐστι.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν· ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν, Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἄν ὅτι εἶπον, Πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα· ὅτι ὁ πατήρ μου μείζων μού ἐστι.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν ὅτι εἶπον πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα ὅτι ὁ πατὴρ μού μείζων μού ἐστιν
John 14:28 Hebrew Bible
הלא שמעתם כי אמרתי אליכם אלך לי ואשובה אליכם אם אהב תאהבוני כי עתה תשמחו באמרי לכם כי הלך אני אל האב כי אבי גדול ממני׃
John 14:28 Aramaic NT: Peshitta
ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܘܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܘ ܪܚܡܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܚܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܕܐܒܝ ܪܒ ܗܘ ܡܢܝ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible "You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.
King James BibleYe have heard how I said unto you, I go away, and come
again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Holman Christian Standard BibleYou have heard Me tell you, I am going away and I am coming to you.' If you loved Me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
Treasury of Scripture Knowledge
heard.
John 14:3,18 And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive …
John 16:16-22 A little while, and you shall not see me: and again, a little while, …
If.
John 16:7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I …
Psalm 47:5-7 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet…
Psalm 68:18,9 You have ascended on high, you have led captivity captive: you have …
Luke 24:51-53 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, …
1 Peter 1:8 Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, …
I go.
John 14:12 Truly, truly, I say to you, He that believes on me, the works that …
John 16:16 A little while, and you shall not see me: and again, a little while, …
John 20:17 Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my …
Father.
John 5:18 Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only …
John 10:30,38 I and my Father are one…
John 13:16 Truly, truly, I say to you, The servant is not greater than his lord; …
John 20:21 Then said Jesus to them again, Peace be to you: as my Father has …
Isaiah 42:1 Behold my servant, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; …
Isaiah 49:5-7 And now, said the LORD that formed me from the womb to be his servant, …
Isaiah 53:11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: …
Matthew 12:18 Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul …
1 Corinthians 11:3 But I would have you know, that the head of every man is Christ; …
1 Corinthians 15:24-28 Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to …
Philippians 2:6-11 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God…
Hebrews 1:2,3 Has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed …
Hebrews 2:9-15 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for …
Hebrews 3:1-4 Why, holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the …
Revelation 1:11,17 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you …
Revelation 1:18 I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive for ever …
Links
John 14:28 •
John 14:28 NIV •
John 14:28 NLT •
John 14:28 ESV •
John 14:28 NASB •
John 14:28 KJV •
John 14:28 Bible Apps •
John 14:28 Biblia Paralela •
John 14:28 Chinese Bible •
John 14:28 French Bible •
John 14:28 German Bible •
Bible Hub