Verse (Click for Chapter) New International Version Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it. New Living Translation Its walls are patrolled day and night against invaders, but the real danger is wickedness within the city. English Standard Version Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it; Berean Standard Bible Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within. King James Bible Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it. New King James Version Day and night they go around it on its walls; Iniquity and trouble are also in the midst of it. New American Standard Bible Day and night they go around her upon her walls, And evil and harm are in her midst. NASB 1995 Day and night they go around her upon her walls, And iniquity and mischief are in her midst. NASB 1977 Day and night they go around her upon her walls; And iniquity and mischief are in her midst. Legacy Standard Bible Day and night they go around her upon her walls, And wickedness and mischief are in her midst. Amplified Bible Day and night they go around her walls; Wickedness and mischief are in her midst. Christian Standard Bible day and night they make the rounds on its walls. Crime and trouble are within it; Holman Christian Standard Bible day and night they make the rounds on its walls. Crime and trouble are within it; American Standard Version Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it. Aramaic Bible in Plain English By day and by night they go around its walls. Brenton Septuagint Translation Day and night he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness are in the midst of it; Contemporary English Version and they are like guards on patrol day and night. The city is full of trouble, evil, Douay-Rheims Bible Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour, English Revised Version Day and night they go about upon the walls thereof: iniquity also and mischief are in the midst of it. GOD'S WORD® Translation Day and night they go around on [top of] the city walls. Trouble and misery are everywhere. Good News Translation surrounding it day and night, filling it with crime and trouble. International Standard Version Day and night they prowl around its walls; evil and iniquity are within it. JPS Tanakh 1917 Day and night they go about it upon the walls thereof; Iniquity also and mischief are in the midst of it. Literal Standard Version By day and by night they go around it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst, Majority Standard Bible Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within. New American Bible making rounds on its walls day and night. Within are mischief and trouble; NET Bible Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it. New Revised Standard Version Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it; New Heart English Bible Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her. Webster's Bible Translation Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow are in the midst of it. World English Bible Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her. Young's Literal Translation By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst, Additional Translations ... Audio Bible Context Cast Your Burden upon the LORD…9O Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city. 10Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within. 11Destruction is within; oppression and deceit never leave the streets.… Cross References Psalm 12:8 The wicked wander freely, and vileness is exalted among men. Psalm 55:9 O Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city. Psalm 55:11 Destruction is within; oppression and deceit never leave the streets. Treasury of Scripture Day and night they go about it on the walls thereof: mischief also and sorrow are in the middle of it. Day Psalm 59:6,14,15 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city… 1 Samuel 19:11 Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain. 2 Samuel 17:1,2 Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: … mischief 2 Samuel 16:21,22 And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong… Isaiah 59:6-15 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands… Ezekiel 9:4 And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof. Jump to Previous Abuse Heart Iniquity Malice Midst Mischief Night Perverseness Prowl Round Sorrow Thereof Trouble Walls WithinJump to Next Abuse Heart Iniquity Malice Midst Mischief Night Perverseness Prowl Round Sorrow Thereof Trouble Walls WithinPsalm 55 1. David in his prayer complains of his fearful case9. He prays against his enemies, of whose wickedness and treachery he complains 16. He comforts himself in God's preservation oh him, and confusion of his enemies (10) They go.--It is quite in keeping with the Hebrew style to suppose mischief and strife personified here as the ancient versions do, and not only occupying the city as inhabitants, but prowling about its walls. So in the next verse corruption (see Psalm 5:9, Note), deceit, and guile are personified. Comp. Virgil's "ubique Luctus, ubique Pavor, et plurima mortis imago." Verse 10. - Day and night they go about it upon the walls thereof. "It is not a siege or blockade that is described; and the persons spoken of are not foreign, but native enemies. These are compared to watchmen on the walls; only, instead of keeping watch against the enemy, they 'watch for iniquity' "(Cheyne). Mischief also and sorrow are in the midst of it; rather, iniquity also and trouble. Compare the "violence and strife" of ver. 9. Society is disorganized. It is not only that wickedness prevails, but throughout the city there is violence and contention.Parallel Commentaries ... Hebrew Dayיוֹמָ֤ם (yō·w·mām) Adverb Strong's 3119: Daytime, by day and night וָלַ֗יְלָה (wā·lay·lāh) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity they encircle יְסוֹבְבֻ֥הָ (yə·sō·wḇ·ḇu·hā) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround the walls, חוֹמֹתֶ֑יהָ (ḥō·w·mō·ṯe·hā) Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 2346: A wall of protection while malice וְאָ֖וֶן (wə·’ā·wen) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 205: Strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol and trouble וְעָמָ֣ל (wə·‘ā·māl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind [lie] within. בְּקִרְבָּֽהּ׃ (bə·qir·bāh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 7130: The nearest part, the center Links Psalm 55:10 NIVPsalm 55:10 NLT Psalm 55:10 ESV Psalm 55:10 NASB Psalm 55:10 KJV Psalm 55:10 BibleApps.com Psalm 55:10 Biblia Paralela Psalm 55:10 Chinese Bible Psalm 55:10 French Bible Psalm 55:10 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 55:10 Day and night they prowl around (Psalm Ps Psa.) |