|
|
Proverbs 4 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding. | Hear, O sons, a father’s instruction, and be attentive, that you may gain insight, | Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. | Listen, <i>my</i> sons, to the instruction of a father, And pay attention so that you may gain understanding, | Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding. |
| 2 | For I give you sound teaching; do not abandon my directive. | for I give you good precepts; do not forsake my teaching. | For I give you good doctrine, forsake ye not my law. | For I give you good teaching; Do not abandon my instruction. | I give you sound learning, so do not forsake my teaching. |
| 3 | When I was a son to my father, tender and the only child of my mother, | When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother, | For I was my father's son, tender and only <i>beloved</i> in the sight of my mother. | When I was a son to my father, Tender and the only son in the sight of my mother, | For I too was a son to my father, still tender, and cherished by my mother. |
| 4 | he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live. | he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live. | He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live. | He taught me and said to me, “Let your heart take hold of my words; Keep my commandments and live; | Then he taught me, and he said to me, “Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live. |
| 5 | Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them. | Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. | Get wisdom, get understanding: forget <i>it</i> not; neither decline from the words of my mouth. | Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth. | Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them. |
| 6 | Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you. | Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you. | Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee. | “Do not abandon her, and she will guard you; Love her, and she will watch over you. | Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you. |
| 7 | Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding. | The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight. | Wisdom <i>is</i> the principal thing; <i>therefore</i> get wisdom: and with all thy getting get understanding. | “The beginning of wisdom <i>is:</i> Acquire wisdom; And with all your possessions, acquire understanding. | The beginning of wisdom is this: Get wisdom. Though it cost all you have, get understanding. |
| 8 | Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you. | Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her. | Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her. | “Prize her, and she will exalt you; She will honor you if you embrace her. | Cherish her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you. |
| 9 | She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.” | She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.” | She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee. | “She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty.” | She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown.” |
| 10 | Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many. | Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. | Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. | Listen, my son, and accept my sayings, And the years of your life will be many. | Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many. |
| 11 | I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths. | I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. | I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. | I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths. | I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths. |
| 12 | When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble. | When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble. | When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble. | When you walk, your steps will not be hampered; And if you run, you will not stumble. | When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble. |
| 13 | Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life. | Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life. | Take fast hold of instruction; let <i>her</i> not go: keep her; for she <i>is</i> thy life. | Take hold of instruction; do not let go. Guard her, for she is your life. | Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life. |
| 14 | Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers. | Do not enter the path of the wicked, and do not walk in the way of the evil. | Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil <i>men</i>. | Do not enter the path of the wicked And do not proceed in the way of evil people. | Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers. |
| 15 | Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by. | Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on. | Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. | Avoid it, do not pass by it; Turn away from it and pass on. | Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way. |
| 16 | For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall. | For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble. | For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause <i>some</i> to fall. | For they cannot sleep unless they do evil; And they are robbed of sleep unless they make <i>someone</i> stumble. | For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble. |
| 17 | For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence. | For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence. | For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. | For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence. | They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence. |
| 18 | The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday. | But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day. | But the path of the just <i>is</i> as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. | But the path of the righteous is like the light of dawn That shines brighter and brighter until the full day. | The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day. |
| 19 | But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble. | The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble. | The way of the wicked <i>is</i> as darkness: they know not at what they stumble. | The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble. | But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble. |
| 20 | My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings. | My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. | My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. | My son, pay attention to my words; Incline your ear to my sayings. | My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words. |
| 21 | Do not lose sight of them; keep them within your heart. | Let them not escape from your sight; keep them within your heart. | Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. | They are not to escape from your sight; Keep them in the midst of your heart. | Do not let them out of your sight, keep them within your heart; |
| 22 | For they are life to those who find them, and health to the whole body. | For they are life to those who find them, and healing to all their flesh. | For they <i>are</i> life unto those that find them, and health to all their flesh. | For they are life to those who find them, And healing to all their body. | for they are life to those who find them and health to one’s whole body. |
| 23 | Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life. | Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. | Keep thy heart with all diligence; for out of it <i>are</i> the issues of life. | Watch over your heart with all diligence, For from it <i>flow</i> the springs of life. | Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. |
| 24 | Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech. | Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you. | Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. | Rid yourself of a deceitful mouth And keep devious speech far from you. | Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips. |
| 25 | Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead. | Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you. | Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. | Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you. | Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you. |
| 26 | Make a level path for your feet, and all your ways will be sure. | Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure. | Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. | Watch the path of your feet, And all your ways will be established. | Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways. |
| 27 | Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil. | Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. | Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. | Do not turn to the right or to the left; Turn your foot from evil. | Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |