3880. livyah
Lexical Summary
livyah: Garland, wreath, adornment

Original Word: לִוְיָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: livyah
Pronunciation: liv-YAH
Phonetic Spelling: (liv-yaw')
KJV: ornament
NASB: garland, wreath
Word Origin: [from H3867 (לָוָה - To join)]

1. something attached, i.e. a wreath

Strong's Exhaustive Concordance
something attached, a wreath

From lavah; something attached, i.e. A wreath:

see HEBREW lavah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
a wreath
NASB Translation
garland (1), wreath (1).

Brown-Driver-Briggs
[לִוְיָה] noun feminine wreath; — construct לִוְיַת חֵן only figurative Proverbs 1:9 ("" עֲנָקִים) of instruction of parents, Proverbs 4:9 ("" עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת) of work of Wisdom.

Topical Lexicon
Definition and Imagery

Lîw·yāh portrays a “wreath,” “garland,” or “adornment” placed upon the head or around the neck. In Hebrew thought the wreath is not a mere decoration; it is a tangible emblem of honor, festivity, victory, or filial devotion. The imagery anticipates later biblical themes of crowning and reward, depicting wisdom as a gracious bestower of dignity upon those who embrace her.

Occurrences in Scripture

Proverbs 1:9: “For they are a garland (lîw·yāh) of grace on your head and a pendant on your neck.”

Proverbs 4:9: “She will set a garland (lîw·yāh) of grace on your head; she will give you a crown of glory.”

Both uses appear in instructional contexts, highlighting the blessing attached to receiving parental instruction (chapter 1) and pursuing wisdom itself (chapter 4).

Cultural and Historical Context

In the Ancient Near East, wreaths of flowers, leafy branches, or precious metals were worn at festivals, weddings, military celebrations, and royal ceremonies. Within Israel, priests were commanded to wear an ornate headpiece (Exodus 28:36–38), and Nazirites could not defile the “crown” upon their heads (Numbers 6:7). Lîw·yāh belongs to this broader symbolic vocabulary, evoking communal memories of joyful occasions and honorable achievements. By appropriating such imagery, the sages of Proverbs root their exhortations in familiar cultural experiences, thereby encouraging covenant faithfulness through vivid, everyday pictures.

Theological Significance

1. Grace Received, Not Earned: Proverbs 1:9 attributes the garland to obedient children, underscoring that honor flows from heeding godly counsel rather than from social status or self-promotion.
2. Wisdom as Life-Enriching: Proverbs 4:9 links the garland with a “crown of glory,” suggesting that wisdom’s rewards anticipate eschatological blessings promised elsewhere (e.g., Isaiah 28:5; James 1:12).
3. Continuity of Reward Motif: The wreath foreshadows New Testament imagery of “the crown of righteousness” (2 Timothy 4:8) and “the imperishable crown” (1 Corinthians 9:25). Lîw·yāh thus serves as an Old Testament seed that blossoms into the fuller doctrine of eternal reward.

Applications for Ministry

• Family Instruction: Parents and mentors may present Scripture’s wisdom as a beautiful adornment, helping children see obedience not as a burden but as a source of honor.
• Discipleship and Spiritual Formation: Leaders can employ the garland motif to encourage perseverance in learning and applying God’s word, reminding believers that wisdom dignifies their lives here and anticipates a future crown.
• Worship and Celebration: Incorporating symbolic acts—such as presenting a simple laurel or decorative ribbon during rites of passage—can visually reinforce the truth that grace and wisdom adorn the faithful.
• Counseling: When exhorting individuals seeking purpose, Proverbs 4:9 provides a pastoral tool, pointing them to wisdom’s promise: “She will give you a crown of glory,” shifting focus from temporal accolades to spiritual honor.

Summary

Lîw·yāh encapsulates the promise that those who treasure godly instruction receive lasting honor. Rooted in ancient ceremonial practice and carried forward into the language of eternal reward, the garland stands as a vivid invitation to walk in wisdom, confident that such a path both beautifies the present life and anticipates the glory to come.

Forms and Transliterations
לִוְיַ֤ת לִוְיַת־ לוית לוית־ livYat liw·yaṯ liw·yaṯ- liwyaṯ liwyaṯ-
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Proverbs 1:9
HEB: כִּ֤י ׀ לִוְיַ֤ת חֵ֓ן הֵ֬ם
NAS: they are a graceful wreath to your head
KJV: For they [shall be] an ornament of grace
INT: Indeed wreath graceful like

Proverbs 4:9
HEB: תִּתֵּ֣ן לְ֭רֹאשְׁךָ לִוְיַת־ חֵ֑ן עֲטֶ֖רֶת
NAS: on your head a garland of grace;
KJV: to thine head an ornament of grace:
INT: will place your head A garland of grace A crown

2 Occurrences

Strong's Hebrew 3880
2 Occurrences


liw·yaṯ — 2 Occ.

3879
Top of Page
Top of Page