Berean Strong's Lexicon chabaq: To embrace, to clasp, to hold Original Word: חָבַק Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G782 (aspazomai): To greet, to salute, often used in the New Testament to describe a warm, affectionate greeting. - G4687 (periballō): To throw around, to clothe, sometimes used metaphorically to describe embracing or surrounding. Usage: The Hebrew verb "chabaq" primarily means to embrace or to hold closely. It conveys a sense of warmth, affection, and intimacy, often used in contexts where physical closeness or emotional bonding is depicted. The term can also imply a protective or comforting action, as one might embrace another to offer solace or support. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, physical gestures such as embracing were significant expressions of emotion and relationship. An embrace could signify reconciliation, affection, or a covenantal bond. The act of embracing was not merely a physical gesture but often carried deep relational and spiritual connotations, reflecting the values of community, family, and covenant in ancient Israelite society. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to clasp, embrace NASB Translation embrace (7), embraced (3), embracing (1), folds (1), hug (1). Brown-Driver-Briggs [חָבַק] verb clasp, embrace (Late Hebrew id.; ᵑ7 חַבֵּק; Mandean , NSyriac ; Arabic II. collect one's possessions, etc., Frey) — Qal Infinitive לַחֲבוֺק Ecclesiastes 3:5; Participle חֹבֵּק Ecclesiastes 4:5; חֹבֶקֶת 2 Kings 4:16; — embrace, with accusative בֵּן 2 Kings 4:16; יָדָיו Ecclesiastes 4:5 (said of הַכְּסִיל = fold his arms, i.e. be idle; compare חִבֻּק); no object expressed Ecclesiastes 3:5 ("" Pi`el). Pi`el Perfect חִבְּקוּ Job 24:8; Lamentations 4:5; Imperfect וַיְחַבֵּק Genesis 48:10; וַיְחַבֶּקֿ Genesis 29:13; וַיְחַבְּקֵהוּ Genesis 33:4; 3feminine singular suffix תְּחַבְּקֵ֫נִי Songs 2:6; Songs 8:3; 2masculine singular וּתְחַבֵּק Proverbs 5:20, suffix תְּחַבְּקֶ֫נָּה Proverbs 4:8; Infinitive חַבֵּק Ecclesiastes 3:5; — embrace of person, no object עת לִרְחֹק מֵחַבֵּק Ecclesiastes 3:5 ("" Qal); followed by לְ Genesis 29:13 (J), Genesis 48:10 (E); followed by suffix Genesis 33:4 (J), Proverbs 4:8; Songs 2:6; Songs 8:3; with accusative Proverbs 5:20; embrace צוּר for want of shelter Job 24:8 (of poor); embrace refuse-heaps אשׁפתות Lamentations 4:5, i.e. are outcasts. Strong's Exhaustive Concordance embrace, fold A primitive root; to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold. Forms and Transliterations וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ וַיְחַבֵּ֥ק וַיְחַבֶּק־ וּ֝תְחַבֵּ֗ק ויחבק ויחבק־ ויחבקהו ותחבק חִבְּק֖וּ חִבְּקוּ־ חֹבֵ֣ק חֹבֶ֣קֶת חבק חבקו חבקו־ חבקת לַחֲב֔וֹק לחבוק מֵחַבֵּֽק׃ מחבק׃ תְּחַבְּקֵֽנִי׃ תְחַבְּקֶֽנָּה׃ תחבקנה׃ תחבקני׃ chibbeku choVek choVeket ḥib·bə·qū ḥib·bə·qū- ḥibbəqū ḥibbəqū- ḥō·ḇe·qeṯ ḥō·ḇêq ḥōḇêq ḥōḇeqeṯ la·ḥă·ḇō·wq lachaVok laḥăḇōwq mê·ḥab·bêq mechabBek mêḥabbêq tə·ḥab·bə·qê·nî ṯə·ḥab·bə·qen·nāh techabbeKeni techabbeKennah təḥabbəqênî ṯəḥabbəqennāh ū·ṯə·ḥab·bêq utechabBek ūṯəḥabbêq vaychabbek vaychabbeKehu way·ḥab·bə·qê·hū way·ḥab·bêq way·ḥab·beq- wayḥabbêq wayḥabbeq- wayḥabbəqêhūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 29:13 HEB: וַיָּ֤רָץ לִקְרָאתוֹ֙ וַיְחַבֶּק־ לוֹ֙ וַיְנַשֶּׁק־ NAS: to meet him, and embraced him and kissed KJV: to meet him, and embraced him, and kissed INT: ran to meet and embraced and kissed and brought Genesis 33:4 Genesis 48:10 2 Kings 4:16 Job 24:8 Proverbs 4:8 Proverbs 5:20 Ecclesiastes 3:5 Ecclesiastes 3:5 Ecclesiastes 4:5 Songs 2:6 Songs 8:3 Lamentations 4:5 13 Occurrences |