2 Kings 4:16
559 [e]   16
way·yō·mer,   16
וַיֹּ֗אמֶר   16
And he said   16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
4150 [e]
lam·mō·w·‘êḏ
לַמּוֹעֵ֤ד
At the appointed time
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art ¦ Pro‑ms
6256 [e]
kā·‘êṯ
כָּעֵ֣ת
time
Prep‑k, Art ¦ N‑cs
2416 [e]
ḥay·yāh,
חַיָּ֔ה
of life
Adj‑fs
859 [e]
’at
אַתִּי
you
Pro‑2fs
2263 [e]
ḥō·ḇe·qeṯ
חֹבֶ֣קֶת
shall embrace
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1121 [e]
bên;
בֵּ֑ן
a son
N‑ms
559 [e]
wat·tō·mer,
וַתֹּ֗אמֶר
And she said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
408 [e]
’al-
אַל־
No
Adv
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִי֙
my lord
N‑msc ¦ 1cs
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
O man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art ¦ N‑mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3576 [e]
tə·ḵaz·zêḇ
תְּכַזֵּ֖ב
do lie
V‑Piel‑Imperf‑2ms
8198 [e]
bə·šip̄·ḥā·ṯe·ḵā.
בְּשִׁפְחָתֶֽךָ׃
to your maidservant
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And Elisha declared, “At this time next year, you will hold a son in your arms.” “No, my lord,” she said. “Do not lie to your maidservant, O man of God.”

Young's Literal Translation
and he saith, ‘At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;’ and she saith, ‘Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.’

Holman Christian Standard Bible
Elisha said, “ At this time next year you will have a son in your arms.” Then she said, “ No, my lord. Man of God, do not deceive your servant.”

New American Standard Bible
Then he said, "At this season next year you will embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant."

King James Bible
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.
Links
2 Kings 4:162 Kings 4:16 NIV2 Kings 4:16 NLT2 Kings 4:16 ESV2 Kings 4:16 NASB2 Kings 4:16 KJV2 Kings 4:16 Biblia Paralela2 Kings 4:16 Chinese Bible2 Kings 4:16 French Bible2 Kings 4:16 German Bible

Bible Hub
2 Kings 4:15
Top of Page
Top of Page