New Living Translation | Berean Study Bible |
1Then the LORD said to Moses and Aaron, | 1The LORD spoke again to Moses and Aaron, telling them, |
2“Give the following instructions to the people of Israel. “Of all the land animals, these are the ones you may use for food. | 2“Say to the Israelites, ‘Of all the beasts of the earth, these ones you may eat: |
3You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud. | 3You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud. |
4You may not, however, eat the following animals that have split hooves or that chew the cud, but not both. The camel chews the cud but does not have split hooves, so it is ceremonially unclean for you. | 4But of those that only chew the cud or only have a divided hoof, you are not to eat the following: The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. |
5The hyrax chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean. | 5The rock badger, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. |
6The hare chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean. | 6The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. |
7The pig has evenly split hooves but does not chew the cud, so it is unclean. | 7And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you. |
8You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you. | 8You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you. |
9“Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams. | 9Of all the creatures that live in the water, whether in the seas or in the streams, you may eat anything with fins and scales. |
10But you must never eat animals from the sea or from rivers that do not have both fins and scales. They are detestable to you. This applies both to little creatures that live in shallow water and to all creatures that live in deep water. | 10But the following among all the teeming life and creatures in the water are detestable to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales. |
11They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies. | 11They shall be an abomination to you; you must not eat their meat, and you must detest their carcasses. |
12Any marine animal that does not have both fins and scales is detestable to you. | 12Everything in the water that does not have fins and scales shall be detestable to you. |
13“These are the birds that are detestable to you. You must never eat them: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture, | 13Additionally, you are to detest the following birds, and they must not be eaten because they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture, |
14the kite, falcons of all kinds, | 14the kite, any kind of falcon, |
15ravens of all kinds, | 15any kind of raven, |
16the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds, | 16the ostrich, the screech owl, the gull, any kind of hawk, |
17the little owl, the cormorant, the great owl, | 17the little owl, the cormorant, the great owl, |
18the barn owl, the desert owl, the Egyptian vulture, | 18the white owl, the desert owl, the osprey, |
19the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat. | 19the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. |
20“You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you. | 20All flying insects that walk on all fours are detestable to you. |
21You may, however, eat winged insects that walk along the ground and have jointed legs so they can jump. | 21However, you may eat the following kinds of flying insects that walk on all fours: those having jointed legs above their feet for hopping on the ground. |
22The insects you are permitted to eat include all kinds of locusts, bald locusts, crickets, and grasshoppers. | 22Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket, or grasshopper. |
23All other winged insects that walk along the ground are detestable to you. | 23All other flying insects that have four legs are detestable to you. |
24“The following creatures will make you ceremonially unclean. If any of you touch their carcasses, you will be defiled until evening. | 24These creatures will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening, |
25If you pick up their carcasses, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. | 25and whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean until evening. |
26“Any animal that has split hooves that are not evenly divided or that does not chew the cud is unclean for you. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled. | 26Every animal with hooves not completely divided or that does not chew the cud is unclean for you. Whoever touches any of them will be unclean. |
27Of the animals that walk on all fours, those that have paws are unclean. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled until evening. | 27All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean until evening, |
28If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you. | 28and anyone who picks up a carcass must wash his clothes, and he will be unclean until evening. They are unclean for you. |
29“Of the small animals that scurry along the ground, these are unclean for you: the mole rat, the rat, large lizards of all kinds, | 29The following creatures that move along the ground are unclean for you: the mole, the mouse, any kind of great lizard, |
30the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the sand lizard, and the chameleon. | 30the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the skink, and the chameleon. |
31All these small animals are unclean for you. If any of you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening. | 31These animals are unclean for you among all the crawling creatures. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening. |
32If such an animal dies and falls on something, that object will be unclean. This is true whether the object is made of wood, cloth, leather, or burlap. Whatever its use, you must dip it in water, and it will remain defiled until evening. After that, it will be ceremonially clean and may be used again. | 32When one of them dies and falls on something, that article becomes unclean; any article of wood, clothing, leather, sackcloth, or any implement used for work must be rinsed with water and will remain unclean until evening; then it will be clean. |
33“If such an animal falls into a clay pot, everything in the pot will be defiled, and the pot must be smashed. | 33If any of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean; you must break the pot. |
34If the water from such a container spills on any food, the food will be defiled. And any beverage in such a container will be defiled. | 34Any food coming into contact with water from that pot will be unclean, and any drink in such a container will be unclean. |
35Any object on which the carcass of such an animal falls will be defiled. If it is an oven or hearth, it must be destroyed, for it is defiled, and you must treat it accordingly. | 35Anything upon which one of their carcasses falls will be unclean. If it is an oven or cooking pot, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you. |
36“However, if the carcass of such an animal falls into a spring or a cistern, the water will still be clean. But anyone who touches the carcass will be defiled. | 36Nevertheless, a spring or cistern containing water will remain clean, but one who touches a carcass in it will be unclean. |
37If the carcass falls on seed grain to be planted in the field, the seed will still be considered clean. | 37If a carcass falls on any seed for sowing, the seed is clean; |
38But if the seed is wet when the carcass falls on it, the seed will be defiled. | 38but if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you. |
39“If an animal you are permitted to eat dies and you touch its carcass, you will be defiled until evening. | 39If an animal that you may eat dies, anyone who touches the carcass will be unclean until evening. |
40If you eat any of its meat or carry away its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. | 40Whoever eats from the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening, and anyone who picks up the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening. |
41“All small animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them. | 41Every creature that moves along the ground is detestable; it must not be eaten. |
42This includes all animals that slither along on their bellies, as well as those with four legs and those with many feet. All such animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them. | 42Do not eat any creature that moves along the ground, whether it crawls on its belly or walks on four or more feet; for such creatures are detestable. |
43Do not defile yourselves by touching them. You must not make yourselves ceremonially unclean because of them. | 43Do not defile yourselves by any crawling creature; do not become unclean or defiled by them. |
44For I am the LORD your God. You must consecrate yourselves and be holy, because I am holy. So do not defile yourselves with any of these small animals that scurry along the ground. | 44For I am the LORD your God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves by any creature that crawls along the ground. |
45For I, the LORD, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy. | 45For I am the LORD, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy. |
46“These are the instructions regarding land animals, birds, marine creatures, and animals that scurry along the ground. | 46This is the law regarding animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that crawl along the ground. |
47By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.” | 47You must distinguish between the unclean and the clean, between animals that may be eaten and those that may not.’ ” |
|