New King James Version | English Standard Version |
1“But now they mock at me, men younger than I, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock. | 1“But now they laugh at me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock. |
2Indeed, what profit is the strength of their hands to me? Their vigor has perished. | 2What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone? |
3They are gaunt from want and famine, Fleeing late to the wilderness, desolate and waste, | 3Through want and hard hunger they gnaw the dry ground by night in waste and desolation; |
4Who pluck mallow by the bushes, And broom tree roots for their food. | 4they pick saltwort and the leaves of bushes, and the roots of the broom tree for their food. |
5They were driven out from among men, They shouted at them as at a thief. | 5They are driven out from human company; they shout after them as after a thief. |
6They had to live in the clefts of the valleys, In caves of the earth and the rocks. | 6In the gullies of the torrents they must dwell, in holes of the earth and of the rocks. |
7Among the bushes they brayed, Under the nettles they nestled. | 7Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together. |
8They were sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land. | 8A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land. |
9“And now I am their taunting song; Yes, I am their byword. | 9“And now I have become their song; I am a byword to them. |
10They abhor me, they keep far from me; They do not hesitate to spit in my face. | 10They abhor me; they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me. |
11Because He has loosed my bowstring and afflicted me, They have cast off restraint before me. | 11Because God has loosed my cord and humbled me, they have cast off restraint in my presence. |
12At my right hand the rabble arises; They push away my feet, And they raise against me their ways of destruction. | 12On my right hand the rabble rise; they push away my feet; they cast up against me their ways of destruction. |
13They break up my path, They promote my calamity; They have no helper. | 13They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them. |
14They come as broad breakers; Under the ruinous storm they roll along. | 14As through a wide breach they come; amid the crash they roll on. |
15Terrors are turned upon me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed like a cloud. | 15Terrors are turned upon me; my honor is pursued as by the wind, and my prosperity has passed away like a cloud. |
16“And now my soul is poured out because of my plight; The days of affliction take hold of me. | 16“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me. |
17My bones are pierced in me at night, And my gnawing pains take no rest. | 17The night racks my bones, and the pain that gnaws me takes no rest. |
18By great force my garment is disfigured; It binds me about as the collar of my coat. | 18With great force my garment is disfigured; it binds me about like the collar of my tunic. |
19He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes. | 19God has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes. |
20“I cry out to You, but You do not answer me; I stand up, and You regard me. | 20I cry to you for help and you do not answer me; I stand, and you only look at me. |
21But You have become cruel to me; With the strength of Your hand You oppose me. | 21You have turned cruel to me; with the might of your hand you persecute me. |
22You lift me up to the wind and cause me to ride on it; You spoil my success. | 22You lift me up on the wind; you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm. |
23For I know that You will bring me to death, And to the house appointed for all living. | 23For I know that you will bring me to death and to the house appointed for all living. |
24“Surely He would not stretch out His hand against a heap of ruins, If they cry out when He destroys it. | 24“Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help? |
25Have I not wept for him who was in trouble? Has not my soul grieved for the poor? | 25Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy? |
26But when I looked for good, evil came to me; And when I waited for light, then came darkness. | 26But when I hoped for good, evil came, and when I waited for light, darkness came. |
27My heart is in turmoil and cannot rest; Days of affliction confront me. | 27My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction come to meet me. |
28I go about mourning, but not in the sun; I stand up in the assembly and cry out for help. | 28I go about darkened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help. |
29I am a brother of jackals, And a companion of ostriches. | 29I am a brother of jackals and a companion of ostriches. |
30My skin grows black and falls from me; My bones burn with fever. | 30My skin turns black and falls from me, and my bones burn with heat. |
31My harp is turned to mourning, And my flute to the voice of those who weep. | 31My lyre is turned to mourning, and my pipe to the voice of those who weep. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|