Lamentations 3:16
New International Version
He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust.

New Living Translation
He has made me chew on gravel. He has rolled me in the dust.

English Standard Version
He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;

Berean Standard Bible
He has ground my teeth with gravel and trampled me in the dust.

King James Bible
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

New King James Version
He has also broken my teeth with gravel, And covered me with ashes.

New American Standard Bible
He has also made my teeth grind with gravel; He has made me cower in the dust.

NASB 1995
He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.

NASB 1977
And He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.

Legacy Standard Bible
He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.

Amplified Bible
He has broken my teeth with gravel; He has [covered me with ashes and] made me cower in the dust.

Christian Standard Bible
He ground my teeth with gravel and made me cower in the dust.

Holman Christian Standard Bible
He ground my teeth on gravel and made me cower in the dust.

American Standard Version
He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes.

Aramaic Bible in Plain English
Waw And he broke my teeth with a stone and he covered me in ashes

Brenton Septuagint Translation
And he has dashed out my teeth with gravel, he has fed me with ashes.

Contemporary English Version
He made me eat gravel and rubbed me in the dirt.

Douay-Rheims Bible
Vau. And he hath broken my teeth one by one, he hath fed me with ashes.

English Revised Version
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

GOD'S WORD® Translation
He has ground my teeth with gravel. He has trampled me into the dust.

Good News Translation
He rubbed my face in the ground and broke my teeth on rocks.

International Standard Version
He broke my teeth on gravel, covering me with dust.

JPS Tanakh 1917
He hath also broken my teeth with gravel stones, He hath made me to wallow in ashes.

Literal Standard Version
And He breaks with gravel my teeth, | He has covered me with ashes.

Majority Standard Bible
He has ground my teeth with gravel and trampled me in the dust.

New American Bible
He has made me eat gravel, trampled me into the dust;

NET Bible
He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust.

New Revised Standard Version
He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;

New Heart English Bible
He has also broken my teeth with gravel; he has pressed me down in the dust.

Webster's Bible Translation
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

World English Bible
He has also broken my teeth with gravel. He has covered me with ashes.

Young's Literal Translation
And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Afflictions
15He has filled me with bitterness; He has intoxicated me with wormwood. 16He has ground my teeth with gravel and trampled me in the dust. 17My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.…

Cross References
Psalm 3:7
Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.

Psalm 58:6
O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions.

Proverbs 20:17
Food gained by fraud is sweet to a man, but later his mouth is full of gravel.

Jeremiah 6:26
O daughter of my people, dress yourselves in sackcloth and roll in ashes. Mourn with bitter wailing, as you would for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.


Treasury of Scripture

He has also broken my teeth with gravel stones, he has covered me with ashes.

broken

Job 4:10
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Psalm 3:7
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Psalm 58:6
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

gravel

Proverbs 20:17
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

Matthew 7:9
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?

Luke 11:11
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?

he hath

Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,

covered me with ashes.

Job 2:8
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.

Jeremiah 6:26
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.

Jonah 3:6
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Jump to Previous
Ashes Bent Breaketh Broken Covered Crushed Dust Gravel Grind Low Stones Teeth Trampled Wallow
Jump to Next
Ashes Bent Breaketh Broken Covered Crushed Dust Gravel Grind Low Stones Teeth Trampled Wallow
Lamentations 3
1. The prophet bewails his own calamities
22. By the mercies of God, he nourishes his hope
37. He acknowledges God's justice
55. He prays for deliverance
64. And vengeance on his enemies














(16) He hath also broken my teeth.--The metaphor of food is continued. The mourner eats bread that is gritty, as if made of sand instead of flour. (Comp. Proverbs 20:17.) Here, again, we are reminded of Dante (Parad. xvii. 58), when he speaks of the bitterness of the bread which comes as the grudging gift of strangers.

Verse 16. - He hath also broken my teeth with gravel stones; i.e. he hath (unnatural as it may seem in Israel's Father) given me stones instead of bread (comp. Matthew 7:9). The Jewish rabbi commonly called Rashi thinks that a historical fact is preserved in these words, and that the Jewish exiles were really obliged to eat bread mixed with grit, because they had to bake in pits dug in the ground. So too many later commentators, e.g. Grotius, who compares a passage of Seneca ('De Benefie.,' 2:7), "Beneficium superbe datum simile est pani lapidoso." He hath covered me with ashes; rather, he hath pressed me down into ashes. A figurative expression for great humiliation. So in the Talmud the Jewish nation is described as "pressed down into ashes" ('Bereshith Rabba,' 75).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He has ground
וַיַּגְרֵ֤ס (way·yaḡ·rês)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1638: To crush, to dissolve

my teeth
שִׁנָּ֔י (šin·nāy)
Noun - cdc | first person common singular
Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff

with gravel
בֶּֽחָצָץ֙ (be·ḥā·ṣāṣ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2687: Something cutting, gravel, an arrow

and trampled me
הִכְפִּישַׁ֖נִי (hiḵ·pî·ša·nî)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 3728: To make bent, press or bend together

in the dust.
בָּאֵֽפֶר׃ (bā·’ê·p̄er)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 665: Ashes


Links
Lamentations 3:16 NIV
Lamentations 3:16 NLT
Lamentations 3:16 ESV
Lamentations 3:16 NASB
Lamentations 3:16 KJV

Lamentations 3:16 BibleApps.com
Lamentations 3:16 Biblia Paralela
Lamentations 3:16 Chinese Bible
Lamentations 3:16 French Bible
Lamentations 3:16 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 3:16 He has also broken my teeth (Lam. La Lm)
Lamentations 3:15
Top of Page
Top of Page