Joshua 2:21
New International Version
"Agreed," she replied. "Let it be as you say." So she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.

New Living Translation
“I accept your terms,” she replied. And she sent them on their way, leaving the scarlet rope hanging from the window.

English Standard Version
And she said, “According to your words, so be it.” Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.

Berean Study Bible
“Let it be as you say,” she replied, and she sent them away. And when they had gone, she tied the scarlet cord in the window.

New American Standard Bible
She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.

King James Bible
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

Christian Standard Bible
"Let it be as you say," she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window.

Contemporary English Version
"I'll do exactly what you said," Rahab promised. Then she sent them on their way and tied the red rope to the window.

Good News Translation
She agreed and sent them away. When they had gone, she tied the red cord to the window.

Holman Christian Standard Bible
Let it be as you say," she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window.

International Standard Version
"Since you put it that way," she replied, "I agree." After she sent them on their way and they had left, she tied the red cord in the window.

NET Bible
She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window.

New Heart English Bible
She said, "According to your words, so be it." She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window.

GOD'S WORD® Translation
"I agree," she said. So she let them go and tied the red cord in the window.

JPS Tanakh 1917
And she said: 'According unto your words, so be it.' And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet line in the window.

New American Standard 1977
And she said, “According to your words, so be it.” So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.

Jubilee Bible 2000
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet line in the window.

King James 2000 Bible
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

American King James Version
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

American Standard Version
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

Brenton Septuagint Translation
And she said to them, Let it be according to your word; and she sent them out, and they departed.

Douay-Rheims Bible
And she answered: As you have spoken, so be it done. And sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window.

Darby Bible Translation
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window.

English Revised Version
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

Webster's Bible Translation
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

World English Bible
She said, "According to your words, so be it." She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window.

Young's Literal Translation
And she saith, 'According unto your words, so it is;' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window.
Study Bible
The Promise to Rahab
20And if you report our mission, we will be released from the oath you made us swear.” 21“Let it be as you say,” she replied, and sent them away. And when they had gone, she tied the scarlet cord in the window. 22So the spies went out into the hill country and stayed there three days, until their pursuers had returned without finding them, having searched all along the road.…
Cross References
Joshua 2:20
And if you report our mission, we will be released from the oath you made us swear."

Joshua 2:22
So the spies went out into the hill country and stayed there three days, until their pursuers had returned without finding them, having searched all along the road.

Treasury of Scripture

And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

And she bound

Joshua 2:18
Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.

Matthew 7:24
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:

John 2:5
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.







Lexicon
“Let it
ה֔וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

be as you say,”
כְּדִבְרֵיכֶ֣ם (kə·ḏiḇ·rê·ḵem)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

she replied,
וַתֹּ֙אמֶר֙ (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

and sent them away.
וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם (wat·tə·šal·lə·ḥêm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

And when they had gone,
וַיֵּלֵ֑כוּ (way·yê·lê·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

she tied
וַתִּקְשֹׁ֛ר (wat·tiq·šōr)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league

the scarlet
הַשָּׁנִ֖י (haš·šā·nî)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8144: Crimson, the insect, its color, stuff dyed with it

cord
תִּקְוַ֥ת (tiq·waṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8615: A cord, expectancy

in the window.
בַּחַלּֽוֹן׃ (ba·ḥal·lō·wn)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 2474: A window
Verse 21. - And she bound the scarlet cord in the window. - Not necessarily at once, but when the time for the precaution arrived. 2:8-21 Rahab had heard of the miracles the Lord wrought for Israel. She believed that his promises would certainly be fulfilled, and his threatenings take effect; and that there was no way of escape but by submitting to him, and joining with his people. The conduct of Rahab proved that she had the real principle of Divine faith. Observe the promises the spies made to her. The goodness of God is often expressed by his kindness and truth, Ps 117:2; in both these we must be followers of him. Those who will be conscientious in keeping promises, are cautious in making them. The spies make needful conditions. The scarlet cord, like the blood upon the doorpost at the passover, recalls to remembrance the sinner's security under the atoning blood of Christ; and that we are to flee thereto for refuge from the wrath of a justly offended God. The same cord Rahab used for the saving of these Israelites, was to be used for her own safety. What we serve and honour God with, we may expect he will bless, and make useful to us.
Jump to Previous
Agreed Bindeth Bound Bright Cord Departed Line Red Scarlet Tied Window Words
Jump to Next
Agreed Bindeth Bound Bright Cord Departed Line Red Scarlet Tied Window Words
Links
Joshua 2:21 NIV
Joshua 2:21 NLT
Joshua 2:21 ESV
Joshua 2:21 NASB
Joshua 2:21 KJV

Joshua 2:21 Bible Apps
Joshua 2:21 Biblia Paralela
Joshua 2:21 Chinese Bible
Joshua 2:21 French Bible
Joshua 2:21 German Bible

Alphabetical: According Agreed and as away be cord departed in it Let replied said say scarlet sent she So the them they tied to window words you your

OT History: Joshua 2:21 She said According to your words so (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 2:20
Top of Page
Top of Page