Jeremiah 36:20
New International Version
After they put the scroll in the room of Elishama the secretary, they went to the king in the courtyard and reported everything to him.

New Living Translation
Then the officials left the scroll for safekeeping in the room of Elishama the secretary and went to tell the king what had happened.

English Standard Version
So they went into the court to the king, having put the scroll in the chamber of Elishama the secretary, and they reported all the words to the king.

Berean Study Bible
So the officials went to the king in the courtyard. And having stored the scroll in the chamber of Elishama the scribe, they reported everything to the king.

New American Standard Bible
So they went to the king in the court, but they had deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and they reported all the words to the king.

New King James Version
And they went to the king, into the court; but they stored the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the hearing of the king.

King James Bible
And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.

Christian Standard Bible
Then, after depositing the scroll in the chamber of Elishama the scribe, the officials came to the king at the courtyard and reported everything in the hearing of the king.

Good News Translation
The officials put the scroll in the room of Elishama, the court secretary, and went to the king's court, where they reported everything to the king.

Holman Christian Standard Bible
Then they came to the king at the courtyard, having deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and reported everything in the hearing of the king.

International Standard Version
The officials went to the king in the courtyard, but they deposited the scroll in the office of Elishama the scribe. Then they reported everything written on the scroll to the king.

NET Bible
The officials put the scroll in the room of Elishama, the royal secretary, for safekeeping. Then they went to the court and reported everything to the king.

New Heart English Bible
They went in to the king into the court; but they had put the scroll in the room of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.

GOD'S WORD® Translation
After they put the scroll in the side room of the scribe Elishama, they went to the king in the courtyard and told him everything.

JPS Tanakh 1917
And they went in to the king into the court; but they had deposited the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.

New American Standard 1977
So they went to the king in the court, but they had deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and they reported all the words to the king.

Jubilee Bible 2000
And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe and told all the words in the ears of the king.

King James 2000 Bible
And they went in to the king into the court, but they laid up the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.

American King James Version
And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.

American Standard Version
And they went in to the king into the court; but they had laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.

Brenton Septuagint Translation
And they went in to the king into the court, and gave the roll to one to keep in the house of Elisama; and they told the king all these words.

Douay-Rheims Bible
And they went in to the king into the court: but they laid up the volume in the chamber of Elisama the scribe: and they told all the words in the hearing of the king.

Darby Bible Translation
And they went in unto the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.

English Revised Version
And they went in to the king into the court; but they had laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.

Webster's Bible Translation
And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.

World English Bible
They went in to the king into the court; but they had laid up the scroll in the room of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.

Young's Literal Translation
And they go in unto the king, to the court, and the roll they have laid up in the chamber of Elishama the scribe, and they declare in the ears of the king all the words.
Study Bible
King Jehoiakim Burns the Scroll
20So the officials went to the king in the courtyard. And having stored the scroll in the chamber of Elishama the scribe, they reported everything to the king. 21Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it from the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the hearing of the king and all the officials who were standing beside him.…
Cross References
Numbers 1:10
from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud, and from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;

Jeremiah 36:12
he went down to the scribe's chamber in the king's palace, where all the officials were sitting: Elishama the scribe, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials.

Treasury of Scripture

And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.

Jeremiah 36:12,21
Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes…







Lexicon
So [the officials] went
וַיָּבֹ֤אוּ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

in the courtyard.
חָצֵ֔רָה (ḥā·ṣê·rāh)
Noun - common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2691: A yard, a hamlet

And
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

having stored
הִפְקִ֔דוּ (hip̄·qi·ḏū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

the scroll
הַמְּגִלָּ֣ה (ham·mə·ḡil·lāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4039: A scroll

in the chamber
בְּלִשְׁכַּ֖ת (bə·liš·kaṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3957: Room, chamber, hall, cell

of Elishama
אֱלִישָׁמָ֣ע (’ĕ·lî·šā·mā‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 476: Elishama -- 'God has heard', the name of several Israelites

the scribe,
הַסֹּפֵ֑ר (has·sō·p̄êr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5608: To count, recount, relate

they reported
וַיַּגִּ֙ידוּ֙ (way·yag·gî·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

everything
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

to
בְּאָזְנֵ֣י (bə·’ā·zə·nê)
Preposition-b | Noun - fdc
Strong's Hebrew 241: Broadness, the ear

the king.
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king
(20) They laid up the roll in the chamber of Elishama . . .--The step was a material one, from the official standpoint. If either the prophet or the disciple were to be prosecuted for what had been spoken, it was important that the corpus delicti should itself be ready for reference, whether on behalf of the accusers or accused. The precaution taken by the princes of lodging it with Elishama, as the scribe or keeper of the archives, indicates an apprehension that the king, in his passionate waywardness, might act as he actually did. They accordingly content themselves with reporting from memory the substance of what they had heard.

Verse 20. - Into the court; i.e. into the inner court, in which the royal apartments were apparently situated (comp. 1 Kings 7:8). 36:20-32 Those who despise the word of God, will soon show, as this king did, that they hate it; and, like him, they would wish it destroyed. See what enmity there is against God in the carnal mind, and wonder at his patience. The princes showed some concern, till they saw how light the king made of it. Beware of making light of God's word!
Jump to Previous
Account Book Chamber Court Courtyard Declare Deposited Ears Elishama Eli'shama Laid Open Reported Roll Room Scribe Scroll Secretary Square Words
Jump to Next
Account Book Chamber Court Courtyard Declare Deposited Ears Elishama Eli'shama Laid Open Reported Roll Room Scribe Scroll Secretary Square Words
Links
Jeremiah 36:20 NIV
Jeremiah 36:20 NLT
Jeremiah 36:20 ESV
Jeremiah 36:20 NASB
Jeremiah 36:20 KJV

Jeremiah 36:20 Bible Apps
Jeremiah 36:20 Biblia Paralela
Jeremiah 36:20 Chinese Bible
Jeremiah 36:20 French Bible
Jeremiah 36:20 German Bible

Alphabetical: After all and but chamber court courtyard deposited Elishama everything had him in king of put reported room scribe scroll secretary So the they to went words

OT Prophets: Jeremiah 36:20 They went in to the king into (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 36:19
Top of Page
Top of Page