Modern Translations New International VersionAfter they put the scroll in the room of Elishama the secretary, they went to the king in the courtyard and reported everything to him. New Living Translation Then the officials left the scroll for safekeeping in the room of Elishama the secretary and went to tell the king what had happened. English Standard Version So they went into the court to the king, having put the scroll in the chamber of Elishama the secretary, and they reported all the words to the king. Berean Study Bible So the officials went to the king in the courtyard. And having stored the scroll in the chamber of Elishama the scribe, they reported everything to the king. New American Standard Bible So they came to the king in the courtyard, but they had deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe; and they reported all the words to the king. NASB 1995 So they went to the king in the court, but they had deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and they reported all the words to the king. NASB 1977 So they went to the king in the court, but they had deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and they reported all the words to the king. Amplified Bible Then they went into the court to the king, but they [first] put the scroll in the chamber of Elishama the scribe; then they reported all the words to the king. Christian Standard Bible Then, after depositing the scroll in the chamber of Elishama the scribe, the officials came to the king at the courtyard and reported everything in the hearing of the king. Holman Christian Standard Bible Then they came to the king at the courtyard, having deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and reported everything in the hearing of the king. Good News Translation The officials put the scroll in the room of Elishama, the court secretary, and went to the king's court, where they reported everything to the king. GOD'S WORD® Translation After they put the scroll in the side room of the scribe Elishama, they went to the king in the courtyard and told him everything. International Standard Version The officials went to the king in the courtyard, but they deposited the scroll in the office of Elishama the scribe. Then they reported everything written on the scroll to the king. NET Bible The officials put the scroll in the room of Elishama, the royal secretary, for safekeeping. Then they went to the court and reported everything to the king. Classic Translations King James BibleAnd they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king. New King James Version And they went to the king, into the court; but they stored the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the hearing of the king. King James 2000 Bible And they went in to the king into the court, but they laid up the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king. New Heart English Bible They went in to the king into the court; but they had put the scroll in the room of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king. World English Bible They went in to the king into the court; but they had laid up the scroll in the room of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king. American King James Version And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king. American Standard Version And they went in to the king into the court; but they had laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king. A Faithful Version And they went in to the king into the court. But they laid up the roll in the room of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king. Darby Bible Translation And they went in unto the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king. English Revised Version And they went in to the king into the court; but they had laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king. Webster's Bible Translation And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king. Early Modern Geneva Bible of 1587And they went in to the King to the court, but they layde vp the roule in the chamber of Elishama the Chancellour and tolde the King all the wordes, that he might heare. Bishops' Bible of 1568 And they went in to the kyng to the court (but they kept the booke in the chaumber of Elizama the scribe) and tolde the kyng all the wordes, that he might heare. Coverdale Bible of 1535 And they went in to the kinge to the courte. But they kepte the boke in the chambre off Elisama the scrybe, ad tolde the kynge all the wordes, that he might heare. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they go to the king, to the court, and they have laid up the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and they declare all the words in the ears of the king. Young's Literal Translation And they go in unto the king, to the court, and the roll they have laid up in the chamber of Elishama the scribe, and they declare in the ears of the king all the words. Smith's Literal Translation And they will come in to the king to the enclosure, and they deposited the roll in the chamber of Elishama the scribe, and they will announce all the words in the ears of the king. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they went in to the king into the court: but they laid up the volume in the chamber of Elisama the scribe: and they told all the words in the hearing of the king. Catholic Public Domain Version And they entered to the king, in the court. Furthermore, they stored the volume in the treasury of Elishama, the scribe. And they announced all the words in the hearing of the king. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they came to the King to the courtyard, and they put the scroll in the arched chamber of Elishama the Scribe, and they revealed all these words in front of the King Lamsa Bible Then the princes went to the king in the courtyard, but they placed the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the presence of the king. OT Translations JPS Tanakh 1917And they went in to the king into the court; but they had deposited the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king. Brenton Septuagint Translation And they went in to the king into the court, and gave the roll to one to keep in the house of Elisama; and they told the king all these words. |