Bible
>
Interlinear
> Mark 9:19
◄
Mark 9:19
►
Mark 9 - Click for Chapter
19
3588
[e]
19
ho
19
ὁ
19
-
19
Art-NMS
1161
[e]
de
δὲ
and
Conj
611
[e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he answering
V-APP-NMS
846
[e]
autois
αὐτοῖς
him
PPro-DM3P
3004
[e]
legei
λέγει
,
says
V-PIA-3S
5599
[e]
Ō
Ὦ
O
I
1074
[e]
genea
γενεὰ
generation
N-VFS
571
[e]
apistos
ἄπιστος
!
unbelieving
Adj-VFS
2193
[e]
heōs
ἕως
until
Prep
4219
[e]
pote
πότε
when
Conj
4314
[e]
pros
πρὸς
with
Prep
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1510
[e]
esomai
ἔσομαι
?
will I be
V-FIM-1S
2193
[e]
heōs
ἕως
until
Prep
4219
[e]
pote
πότε
when
Conj
430
[e]
anexomai
ἀνέξομαι
will I bear with
V-FIM-1S
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
?
you
PPro-G2P
5342
[e]
pherete
φέρετε
Bring
V-PMA-2P
846
[e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
4314
[e]
pros
πρός
to
Prep
1473
[e]
me
με
.
me
PPro-A1S
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“O
unbelieving
generation!”
Jesus
replied.
“How long
must I remain
with
you?
How long
must I put up with
you?
Bring
the boy
to
Me.”
Young's Literal Translation
And
he
answering
him
, said
, ‘O
generation
unbelieving
, till
when
shall I be
with
you
? till
when
shall I suffer
you
? bring
him
unto
me;’
Holman Christian Standard Bible
He
replied
to them
,
“You unbelieving
generation
!
How long
will I be
with
you
?
How long
must I put up with
you
?
Bring
him
to
Me
.”
New American Standard Bible
And He answered
them and said,
"O
unbelieving
generation,
how
long
shall I be with you? How long
shall I put
up with you? Bring
him to Me!"
King James Bible
He answereth
him,
and
saith,
O
faithless
generation,
how long
shall I be
with
you?
how long
shall I suffer
you?
bring
him
unto
me.
Links
Mark 9:19
•
Mark 9:19 NIV
•
Mark 9:19 NLT
•
Mark 9:19 ESV
•
Mark 9:19 NASB
•
Mark 9:19 KJV
•
Mark 9:19 Biblia Paralela
•
Mark 9:19 Chinese Bible
•
Mark 9:19 French Bible
•
Mark 9:19 German Bible
Bible Hub