Jeremiah 7
Interlinear Bible
Jeremiah's Message at the Temple Gate
1697 [e]   1
had·dā·ḇār   1
הַדָּבָר֙   1
The word   1
Art | N‑ms   1
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
3414 [e]
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֔הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5975 [e]   2
‘ă·mōḏ,   2
עֲמֹ֗ד   2
Stand   2
V‑Qal‑Imp‑ms   2
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֙עַר֙
in the gate
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7121 [e]
wə·qā·rā·ṯā
וְקָרָ֣אתָ
and proclaim
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8033 [e]
šām,
שָּׁ֔ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
word
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֞
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֣וּ
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
[you of] Judah
N‑proper‑ms
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִים֙
who enter in
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8179 [e]
baš·šə·‘ā·rîm
בַּשְּׁעָרִ֣ים
at gates
Prep‑b, Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
7812 [e]
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת
to worship
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
3541 [e]   3
kōh-   3
כֹּֽה־   3
Thus   3
Adv   3
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3190 [e]
hê·ṭî·ḇū
הֵיטִ֥יבוּ
Amend
V‑Hifil‑Imp‑mp
1870 [e]
ḏar·ḵê·ḵem
דַרְכֵיכֶ֖ם
your ways
N‑cpc | 2mp
  
 

 
 
 4611 [e]
ū·ma·‘al·lê·ḵem;
וּמַֽעַלְלֵיכֶ֑ם
and your doings
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
7931 [e]
wa·’ă·šak·kə·nāh
וַאֲשַׁכְּנָ֣ה
and I will cause to dwell
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֥וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
408 [e]   4
’al-   4
אַל־   4
Not   4
Adv   4
982 [e]
tiḇ·ṭə·ḥū
תִּבְטְח֣וּ
do trust
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to
Prep | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
  
 

 
 
 1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
these words
N‑mpc
8267 [e]
haš·še·qer
הַשֶּׁ֖קֶר
lying
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֤ל
the temple
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֣ל
the temple
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֥ל
the temple
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
[are] those
Pro‑3mp
3588 [e]   5
   5
כִּ֤י   5
For   5
Conj   5
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3190 [e]
hê·ṭêḇ
הֵיטֵיב֙
thoroughly
V‑Hifil‑InfAbs
3190 [e]
tê·ṭî·ḇū,
תֵּיטִ֔יבוּ
you amend
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
dar·ḵê·ḵem
דַּרְכֵיכֶ֖ם
your ways
N‑cpc | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4611 [e]
ma·‘al·lê·ḵem;
מַֽעַלְלֵיכֶ֑ם
your doings
N‑mpc | 2mp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
6213 [e]
‘ā·śōw
עָשׂ֤וֹ
thoroughly
V‑Qal‑InfAbs
6213 [e]
ṯa·‘ă·śū
תַֽעֲשׂוּ֙
you execute
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4941 [e]
miš·pāṭ,
מִשְׁפָּ֔ט
judgment
N‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
a man
N‑ms
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 7453 [e]
rê·‘ê·hū.
רֵעֵֽהוּ׃
his neighbor
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 1616 [e]   6
gêr   6
גֵּ֣ר   6
the stranger   6
N‑ms   6
  
 

 
 
 3490 [e]
yā·ṯō·wm
יָת֤וֹם
the fatherless
N‑ms
  
 

 
 
 490 [e]
wə·’al·mā·nāh
וְאַלְמָנָה֙
and the widow
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6231 [e]
ṯa·‘ă·šō·qū,
תַֽעֲשֹׁ֔קוּ
[if] you do oppress
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1818 [e]
wə·ḏām
וְדָ֣ם
and blood
Conj‑w | N‑ms
5355 [e]
nā·qî,
נָקִ֔י
innocent
Adj‑ms
408 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv
8210 [e]
tiš·pə·ḵū
תִּשְׁפְּכ֖וּ
do shed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֣וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֨י
and after
Conj‑w | Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֧ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֛ים
other
Adj‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
or
Adv‑NegPrt
1980 [e]
ṯê·lə·ḵū
תֵלְכ֖וּ
walk
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 7451 [e]
lə·ra‘
לְרַ֥ע
to hurt
Prep‑l | Adj‑ms
  
 
.
 
 
  
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
your
Prep | 2mp
7931 [e]   7
wə·šik·kan·tî   7
וְשִׁכַּנְתִּ֤י   7
Then I will cause to dwell   7
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs   7
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
  
 

 
 
 4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֣וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֕רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem;
לַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
4480 [e]
lə·min-
לְמִן־
from
Prep‑l
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
forever
N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep
  
 
.
 
 
 5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever
N‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]   8
hin·nêh   8
הִנֵּ֤ה   8
Behold   8
Interjection   8
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
982 [e]
bō·ṭə·ḥîm
בֹּטְחִ֣ים
trust
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to
Prep | 2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
  
 

 
 
 1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֖י
words
N‑mpc
8267 [e]
haš·šā·qer;
הַשָּׁ֑קֶר
lying
Art | N‑ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֖י
that cannot
Prep‑l
  
 
.
 
 
 3276 [e]
hō·w·‘îl.
הוֹעִֽיל׃
profit
V‑Hifil‑Inf
  
 

 
 
 1589 [e]   9
hă·ḡā·nōḇ   9
הֲגָנֹ֤ב ׀   9
Will you steal   9
V‑Qal‑InfAbs   9
  
 

 
 
 7523 [e]
rā·ṣō·aḥ
רָצֹ֙חַ֙
murder
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 5003 [e]
wə·nā·’ōp̄,
וְֽנָאֹ֔ף
and commit adultery
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
7650 [e]
wə·hiš·šā·ḇê·a‘
וְהִשָּׁבֵ֥עַ
and swear
Conj‑w | V‑Nifal‑InfAbs
  
 

 
 
 8267 [e]
laš·še·qer
לַשֶּׁ֖קֶר
falsely
Prep‑l, Art | N‑ms
6999 [e]
wə·qaṭ·ṭêr
וְקַטֵּ֣ר
and burn incense
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
  
 

 
 
 1168 [e]
lab·bā·‘al;
לַבָּ֑עַל
to Baal
Prep‑l, Art | N‑proper‑ms
1980 [e]
wə·hā·lōḵ,
וְהָלֹ֗ךְ
and walk
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖ים
other
Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
  
 

 
 
 3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3045 [e]
yə·ḏa‘·tem.
יְדַעְתֶּֽם׃
you do know
V‑Qal‑Perf‑2mp
935 [e]   10
ū·ḇā·ṯem   10
וּבָאתֶ֞ם   10
And [then] come   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   10
5975 [e]
wa·‘ă·maḏ·tem
וַעֲמַדְתֶּ֣ם
and stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nay,
לְפָנַ֗י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
  
 

 
 
 1004 [e]
bab·ba·yiṯ
בַּבַּ֤יִת
in house
Prep‑b, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
7121 [e]
niq·rā-
נִקְרָא־
is called by
V‑Nifal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 8034 [e]
šə·mî
שְׁמִ֣י
My name
N‑msc | 1cs
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
upon
Prep | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
5337 [e]
niṣ·ṣal·nū;
נִצַּ֑לְנוּ
we are delivered
V‑Nifal‑Perf‑1cp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
to
Conj
6213 [e]
‘ă·śō·wṯ,
עֲשׂ֔וֹת
do
V‑Qal‑Inf
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8441 [e]
hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ
הַתּוֹעֵב֖וֹת
abominations
Art | N‑fp
  
 
؟
 
 
 428 [e]
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
these
Art | Pro‑cp
4631 [e]   11
ham·‘ā·raṯ   11
הַמְעָרַ֣ת   11
Has a den   11
Art | N‑fsc   11
6530 [e]
pā·ri·ṣîm,
פָּרִצִ֗ים
of thieves
N‑mp
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֨ה
become
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֧יִת
house
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7121 [e]
niq·rā-
נִקְרָֽא־
is called by
V‑Nifal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 8034 [e]
šə·mî
שְׁמִ֥י
My name
N‑msc | 1cs
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
upon
Prep | 3ms
  
 
؟
 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·nê·ḵem;
בְּעֵינֵיכֶ֑ם
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2mp
1571 [e]
gam
גַּ֧ם
even
Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold I
Interjection
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֖יתִי
have seen [it]
V‑Qal‑Perf‑1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3069 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
3588 [e]   12
   12
כִּ֣י   12
But   12
Conj   12
1980 [e]
lə·ḵū-
לְכוּ־
go
V‑Qal‑Imp‑mp
4994 [e]
nā,
נָ֗א
now
Interjection
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4725 [e]
mə·qō·w·mî
מְקוֹמִי֙
My place
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r
  
 

 
 
 7887 [e]
bə·šî·lōw,
בְּשִׁיל֔וֹ
in Shiloh
Prep‑b | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
Pro‑r
7931 [e]
šik·kan·tî
שִׁכַּ֧נְתִּֽי
I set
V‑Piel‑Perf‑1cs
8034 [e]
šə·mî
שְׁמִ֛י
My name
N‑msc | 1cs
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
at
Adv
  
 

 
 
 7223 [e]
bā·ri·šō·w·nāh;
בָּרִֽאשׁוֹנָ֑ה
at the first
Prep‑b, Art | Adj‑fs
7200 [e]
ū·rə·’ū
וּרְאוּ֙
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֣יתִי
I did
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lōw,
ל֔וֹ
to it
Prep | 3ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֕י
because
Prep‑m | N‑cpc
7451 [e]
rā·‘aṯ
רָעַ֖ת
of the wickedness
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֥י
of My people
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
6258 [e]   13
wə·‘at·tāh,   13
וְעַתָּ֗ה   13
Now   13
Conj‑w | Adv   13
3282 [e]
ya·‘an
יַ֧עַן
because
Adv
6213 [e]
‘ă·śō·wṯ·ḵem
עֲשׂוֹתְכֶ֛ם
you have done
V‑Qal‑Inf | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 4639 [e]
ham·ma·‘ă·śîm
הַמַּֽעֲשִׂ֥ים
works
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1696 [e]
wā·’ă·ḏab·bêr
וָאֲדַבֵּ֨ר
and I spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֜ם
to you
Prep | 2mp
7925 [e]
haš·kêm
הַשְׁכֵּ֤ם
rising up early
V‑Hifil‑InfAbs
  
 

 
 
 1696 [e]
wə·ḏab·bêr
וְדַבֵּר֙
and speaking
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
  
 

 
 
 3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šə·ma‘·tem,
שְׁמַעְתֶּ֔ם
you did hear
V‑Qal‑Perf‑2mp
7121 [e]
wā·’eq·rā
וָאֶקְרָ֥א
and I called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
  
 

 
 
 3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 6030 [e]
‘ă·nî·ṯem.
עֲנִיתֶֽם׃
you did answer
V‑Qal‑Perf‑2mp
6213 [e]   14
wə·‘ā·śî·ṯî   14
וְעָשִׂ֜יתִי   14
Therefore I will do   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   14
  
 

 
 
 1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֣יִת ׀
to the house
Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
7121 [e]
niq·rā-
נִֽקְרָא־
is called by
V‑Nifal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 8034 [e]
šə·mî
שְׁמִ֣י
My name
N‑msc | 1cs
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֗יו
upon
Prep | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
in which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
  
 

 
 
 982 [e]
bō·ṭə·ḥîm
בֹּטְחִ֣ים
trust
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bōw,
בּ֔וֹ
in
Prep | 3ms
4725 [e]
wə·lam·mā·qō·wm,
וְלַ֨מָּק֔וֹם
and to this place
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 1 [e]
wə·la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem;
וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם
and your fathers
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
 7887 [e]
lə·ši·lōw.
לְשִׁלֽוֹ׃
to Shiloh
Prep‑l | N‑proper‑fs
7993 [e]   15
wə·hiš·laḵ·tî   15
וְהִשְׁלַכְתִּ֥י   15
And I will cast   15
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   15
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
out
Prep‑m
  
 

 
 
 6440 [e]
pā·nāy;
פָּנָ֑י
of My sight
N‑mpc | 1cs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as
Prep‑k | Pro‑r
7993 [e]
hiš·laḵ·tî
הִשְׁלַ֙כְתִּי֙
I have cast out
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 251 [e]
’ă·ḥê·ḵem,
אֲחֵיכֶ֔ם
your brothers
N‑mpc | 2mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
the whole
N‑msc
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֥רַע
posterity
N‑msc
  
 
.
 
 
 669 [e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
of Ephraim
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Judah's Idolatry Persists
859 [e]   16
wə·’at·tāh   16
וְאַתָּ֞ה   16
Therefore you   16
Conj‑w | Pro‑2ms   16
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
6419 [e]
tiṯ·pal·lêl
תִּתְפַּלֵּ֣ל ׀
do pray
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
1157 [e]
bə·‘aḏ-
בְּעַד־
for
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
5375 [e]
tiś·śā
תִּשָּׂ֧א
lift up
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1157 [e]
ḇa·‘ă·ḏām
בַעֲדָ֛ם
for them
Prep | 3mp
7440 [e]
rin·nāh
רִנָּ֥ה
a cry
N‑fs
8605 [e]
ū·ṯə·p̄il·lāh
וּתְפִלָּ֖ה
or prayer
Conj‑w | N‑fs
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
6293 [e]
tip̄·ga‘-
תִּפְגַּע־
make intercession
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
bî;
בִּ֑י
to Me
Prep | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
369 [e]
’ê·nen·nî
אֵינֶ֥נִּי
not
Adv | 1cs
8085 [e]
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֖עַ
I will hear
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 853 [e]
’ō·ṯāḵ.
אֹתָֽךְ׃
you
DirObjM | 2ms
369 [e]   17
ha·’ê·nə·ḵā   17
הַֽאֵינְךָ֣   17
Do you not   17
Adv | 2ms   17
7200 [e]
rō·’eh,
רֹאֶ֔ה
see
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4100 [e]
māh
מָ֛ה
what
Interrog
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֖ים
do
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5892 [e]
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֣י
in the cities
Prep‑b | N‑fpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
2351 [e]
ū·ḇə·ḥu·ṣō·wṯ
וּבְחֻצ֖וֹת
and in the streets
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
  
 
؟
 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
of Jerusalem
N‑proper‑fs
1121 [e]   18
hab·bā·nîm   18
הַבָּנִ֞ים   18
the sons   18
Art | N‑mp   18
3950 [e]
mə·laq·qə·ṭîm
מְלַקְּטִ֣ים
gather
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 6086 [e]
‘ê·ṣîm,
עֵצִ֗ים
wood
N‑mp
1 [e]
wə·hā·’ā·ḇō·wṯ
וְהָֽאָבוֹת֙
and the fathers
Conj‑w, Art | N‑mp
1197 [e]
mə·ḇa·‘ă·rîm
מְבַעֲרִ֣ים
kindle
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 784 [e]
hā·’êš,
הָאֵ֔שׁ
the fire
Art | N‑cs
802 [e]
wə·han·nā·šîm
וְהַנָּשִׁ֖ים
and the women
Conj‑w, Art | N‑fp
3888 [e]
lā·šō·wṯ
לָשׁ֣וֹת
knead
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
  
 

 
 
 1217 [e]
bā·ṣêq;
בָּצֵ֑ק
dough
N‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֨וֹת
to make
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3561 [e]
kaw·wā·nîm
כַּוָּנִ֜ים
cakes
N‑mp
4446 [e]
lim·le·ḵeṯ
לִמְלֶ֣כֶת
for queen
Prep‑l | N‑fsc
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֗יִם
of the heaven
Art | N‑mp
5258 [e]
wə·has·sêḵ
וְהַסֵּ֤ךְ
and [they] pour out
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
5262 [e]
nə·sā·ḵîm
נְסָכִים֙
drink offerings
N‑mp
  
 

 
 
 430 [e]
lê·lō·hîm
לֵאלֹהִ֣ים
to gods
Prep‑l | N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm,
אֲחֵרִ֔ים
other
Adj‑mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
that
Conj
  
 
.
 
 
 3707 [e]
haḵ·‘i·sê·nî.
הַכְעִסֵֽנִי׃
they may provoke Me to anger
V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]   19
ha·’ō·ṯî   19
הַאֹתִ֛י   19
Do provoke Me   19
DirObjM | 1cs   19
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp
3707 [e]
maḵ·‘i·sîm
מַכְעִסִ֖ים
to anger
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
[Do [they] not [provoke]
Adv‑NegPrt
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
 - 
DirObjM | 3mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
themselves
Prep
1322 [e]
bō·šeṯ
בֹּ֥שֶׁת
to the shame
N‑fsc
  
 
؟
 
 
 6440 [e]
pə·nê·hem.
פְּנֵיהֶֽם׃
of their own faces
N‑mpc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc
3651 [e]   20
lā·ḵên   20
לָכֵ֞ן   20
therefore   20
Adv   20
3541 [e]
kōh-
כֹּה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh
יְהֹוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
639 [e]
’ap·pî
אַפִּ֤י
My anger
N‑msc | 1cs
2534 [e]
wa·ḥă·mā·ṯî
וַֽחֲמָתִי֙
and My fury
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
5413 [e]
nit·te·ḵeṯ
נִתֶּ֙כֶת֙
will be poured out
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
  
 

 
 
 4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֣וֹם
place
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
man
Art | N‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 929 [e]
hab·bə·hê·māh,
הַבְּהֵמָ֔ה
beast
Art | N‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
the trees
N‑msc
  
 

 
 
 7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
of the field
Art | N‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
6529 [e]
pə·rî
פְּרִ֣י
the fruit
N‑msc
  
 

 
 
 127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh;
הָֽאֲדָמָ֑ה
of the ground
Art | N‑fs
  
 

 
 
 1197 [e]
ū·ḇā·‘ă·rāh
וּבָעֲרָ֖ה
and it will burn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3518 [e]
ṯiḵ·beh.
תִכְבֶּֽה׃
be quenched
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
s
ס
 - 
Punc
3541 [e]   21
kōh   21
כֹּ֥ה   21
Thus   21
Adv   21
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5930 [e]
‘ō·lō·w·ṯê·ḵem
עֹלוֹתֵיכֶ֛ם
your burnt offerings
N‑fpc | 2mp
5595 [e]
sə·p̄ū
סְפ֥וּ
Add
V‑Qal‑Imp‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
  
 

 
 
 2077 [e]
ziḇ·ḥê·ḵem
זִבְחֵיכֶ֖ם
your sacrifices
N‑mpc | 2mp
398 [e]
wə·’iḵ·lū
וְאִכְל֥וּ
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
  
 
.
 
 
 1320 [e]
ḇā·śār.
בָשָֽׂר׃
meat
N‑ms
3588 [e]   22
   22
כִּ֠י   22
For   22
Conj   22
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1696 [e]
ḏib·bar·tî
דִבַּ֤רְתִּי
I did speak
V‑Piel‑Perf‑1cs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
  
 

 
 
 1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
your fathers
N‑mpc | 2mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯîm,
צִוִּיתִ֔ים
command them
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3mp
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֛וֹם
in the day
Prep‑b | N‑msc
 
hō·w·ṣî
[הוציא]
 - 
V‑Hifil‑Inf
3318 [e]
hō·w·ṣî·’î
(הוֹצִיאִ֥י)
that I brought
V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
 - 
N‑mpc
5930 [e]
‘ō·w·lāh
עוֹלָ֖ה
burnt offerings
N‑fs
  
 
.
 
 
 2077 [e]
wā·zā·ḇaḥ.
וָזָֽבַח׃
or sacrifices
Conj‑w | N‑ms
3588 [e]   23
   23
כִּ֣י   23
For   23
Conj   23
518 [e]
’im-
אִֽם־
but
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַ֠זֶּה
this [is]
Art | Pro‑ms
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֨יתִי
what I commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֤ם
them
DirObjM | 3mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֙
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֣וּ
Obey
V‑Qal‑Imp‑mp
  
 

 
 
 6963 [e]
ḇə·qō·w·lî,
בְקוֹלִ֔י
My voice
Prep‑b | N‑msc | 1cs
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯî
וְהָיִ֤יתִי
and I will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
your
Prep | 2mp
  
 

 
 
 430 [e]
lê·lō·hîm,
לֵֽאלֹהִ֔ים
God
Prep‑l | N‑mp
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
and you
Conj‑w | Pro‑2mp
1961 [e]
tih·yū-
תִּֽהְיוּ־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 

לִ֣י
My
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5971 [e]
lə·‘ām;
לְעָ֑ם
people
Prep‑l | N‑ms
1980 [e]
wa·hă·laḵ·tem,
וַהֲלַכְתֶּ֗ם
and walk
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
the ways
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
6680 [e]
’ă·ṣaw·weh
אֲצַוֶּ֣ה
I have commanded
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
that
Conj
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֥ב
it may be well
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
with you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 3808 [e]   24
wə·lō   24
וְלֹ֤א   24
And yet not   24
Conj‑w | Adv‑NegPrt   24
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָֽׁמְעוּ֙
they did obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5186 [e]
hiṭ·ṭū
הִטּ֣וּ
incline
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 241 [e]
’ā·zə·nām,
אָזְנָ֔ם
their ear
N‑fsc | 3mp
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּֽלְכוּ֙
but followed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4156 [e]
bə·mō·‘ê·ṣō·wṯ,
בְּמֹ֣עֵצ֔וֹת
the counsels
Prep‑b | N‑fp
8307 [e]
biš·ri·rūṯ
בִּשְׁרִר֖וּת
[and] the dictates
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3820 [e]
lib·bām
לִבָּ֣ם
of their hearts
N‑msc | 3mp
7451 [e]
hā·rā‘;
הָרָ֑ע
evil
Art | Adj‑ms
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֥וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 268 [e]
lə·’ā·ḥō·wr
לְאָח֖וֹר
backward
Prep‑l | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 6440 [e]
lə·p̄ā·nîm.
לְפָנִֽים׃
forward
Prep‑l | N‑mp
4480 [e]   25
lə·min-   25
לְמִן־   25
Since   25
Prep‑l   25
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
the day
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֤וּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
your fathers
N‑mpc | 2mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
7971 [e]
wā·’eš·laḥ
וָאֶשְׁלַ֤ח
and I have even sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶם֙
to you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֣י
My servants
N‑mpc | 1cs
  
 

 
 
 5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm,
הַנְּבִיאִ֔ים
the prophets
Art | N‑mp
3117 [e]
yō·wm
י֖וֹם
daily
N‑ms
7925 [e]
haš·kêm
הַשְׁכֵּ֥ם
rising up early
V‑Hifil‑InfAbs
  
 
.
 
 
 7971 [e]
wə·šā·lō·aḥ.
וְשָׁלֹֽחַ׃
and sending [them]
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
3808 [e]   26
wə·lō·w   26
וְל֤וֹא   26
And yet not   26
Conj‑w | Adv‑NegPrt   26
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְעוּ֙
they did obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
Me
Prep | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5186 [e]
hiṭ·ṭū
הִטּ֖וּ
incline
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 241 [e]
’ā·zə·nām;
אָזְנָ֑ם
their ear
N‑fsc | 3mp
7185 [e]
way·yaq·šū
וַיַּקְשׁוּ֙
but stiffened
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 6203 [e]
‘ā·rə·pām,
עָרְפָּ֔ם
their neck
N‑msc | 3mp
7489 [e]
hê·rê·‘ū
הֵרֵ֖עוּ
they did worse
V‑Hifil‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 1 [e]
mê·’ă·ḇō·w·ṯām.
מֵאֲבוֹתָֽם׃
than their fathers
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
1696 [e]   27
wə·ḏib·bar·tā   27
וְדִבַּרְתָּ֤   27
Therefore you shall speak   27
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms   27
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֖וּ
they will obey
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
you
Prep | 2ms
7121 [e]
wə·qā·rā·ṯā
וְקָרָ֥אתָ
and You shall call
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 6030 [e]
ya·‘ă·nū·ḵāh.
יַעֲנֽוּכָה׃
they will answer you
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 2ms
559 [e]   28
wə·’ā·mar·tā   28
וְאָמַרְתָּ֣   28
So you shall say   28
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   28
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
2088 [e]
zeh
זֶ֤ה
this [is]
Pro‑ms
1471 [e]
hag·gō·w
הַגּוֹי֙
a nation
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3808 [e]
lō·w-
לֽוֹא־
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū,
שָׁמְע֗וּ
does obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּקוֹל֙
the voice
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hāw,
אֱלֹהָ֔יו
their God
N‑mpc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3947 [e]
lā·qə·ḥū
לָקְח֖וּ
receive
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 4148 [e]
mū·sār;
מוּסָ֑ר
correction
N‑ms
  
 

 
 
 6 [e]
’ā·ḇə·ḏāh
אָֽבְדָה֙
has perished
V‑Qal‑Perf‑3fs
530 [e]
hā·’ĕ·mū·nāh,
הָֽאֱמוּנָ֔ה
Truth
Art | N‑fs
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֖ה
and has been cut off
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
  
 
.
 
 
 6310 [e]
mip·pî·hem.
מִפִּיהֶֽם׃
from their mouth
Prep‑m | N‑msc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc
1494 [e]   29
gāz·zî   29
גָּזִּ֤י   29
Cut off   29
V‑Qal‑Imp‑fs   29
  
 

 
 
 5145 [e]
niz·rêḵ
נִזְרֵךְ֙
your hair
N‑msc | 2fs
  
 

 
 
 7993 [e]
wə·haš·lî·ḵî,
וְֽהַשְׁלִ֔יכִי
and cast [it] away
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑fs
5375 [e]
ū·śə·’î
וּשְׂאִ֥י
and take up
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 8205 [e]
šə·p̄ā·yim
שְׁפָיִ֖ם
the desolate heights
N‑mp
7015 [e]
qî·nāh;
קִינָ֑ה
a lamentation
N‑fs
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
3988 [e]
mā·’as
מָאַ֣ס
has rejected
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5203 [e]
way·yiṭ·ṭōš
וַיִּטֹּ֖שׁ
and forsaken
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1755 [e]
dō·wr
דּ֥וֹר
the generation
N‑msc
  
 
.
 
 
 5678 [e]
‘eḇ·rā·ṯōw.
עֶבְרָתֽוֹ׃
of His wrath
N‑fsc | 3ms
The Valley of Slaughter
3588 [e]   30
kî-   30
כִּֽי־   30
For   30
Conj   30
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֨וּ
have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֥ה
of Judah
N‑proper‑ms
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֛ע
evil
Art | Adj‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·nay
בְּעֵינַ֖י
in My sight
Prep‑b | N‑cdc | 1cs
5002 [e]
nə·’u·wm-
נְאֻום־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7760 [e]
śā·mū
שָׂ֣מוּ
they have set
V‑Qal‑Perf‑3cp
8251 [e]
šiq·qū·ṣê·hem,
שִׁקּֽוּצֵיהֶ֗ם
their abominations
N‑mpc | 3mp
1004 [e]
bab·ba·yiṯ
בַּבַּ֛יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7121 [e]
niq·rā-
נִקְרָא־
is called by
V‑Nifal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 8034 [e]
šə·mî
שְׁמִ֥י
My name
N‑msc | 1cs
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
upon
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 2930 [e]
lə·ṭam·mə·’ōw.
לְטַמְּאֽוֹ׃
to pollute it
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
1129 [e]   31
ū·ḇā·nū   31
וּבָנ֞וּ   31
And they have built   31
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   31
1116 [e]
bā·mō·wṯ
בָּמ֣וֹת
the high places
N‑fpc
  
 

 
 
 8612 [e]
hat·tō·p̄eṯ,
הַתֹּ֗פֶת
of Tophet
Art | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which [is]
Pro‑r
1516 [e]
bə·ḡê
בְּגֵ֣יא
in the Valley of the Son of Hinnom
Prep‑b | N‑proper‑fs
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
of the son
N‑mpc
  
 

 
 
 2011 [e]
hin·nōm,
הִנֹּ֔ם
of Hinnom
N‑proper
8313 [e]
liś·rōp̄
לִשְׂרֹ֛ף
to burn
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1323 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶ֥ם
their sons
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1121 [e]
bə·nō·ṯê·hem
בְּנֹתֵיהֶ֖ם
their daughters
N‑fpc | 3mp
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
in the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
  
 

 
 
 3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî,
צִוִּ֔יתִי
I did command
V‑Piel‑Perf‑1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5927 [e]
‘ā·lə·ṯāh
עָלְתָ֖ה
did it come
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
into
Prep
  
 
.
 
 
 3820 [e]
lib·bî.
לִבִּֽי׃
My heart
N‑msc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 3651 [e]   32
lā·ḵên   32
לָכֵ֞ן   32
Therefore   32
Adv   32
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּֽה־
behold
Interjection
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֤ים
the days
N‑mp
  
 

 
 
 935 [e]
bā·’îm
בָּאִים֙
are coming
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and when no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
559 [e]
yê·’ā·mêr
יֵאָמֵ֨ר
it will be called
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֤וֹד
more
Adv
  
 

 
 
 8612 [e]
hat·tō·p̄eṯ
הַתֹּ֙פֶת֙
Tophet
Art | N‑proper‑fs
1516 [e]
wə·ḡê
וְגֵ֣יא
or the Valley of the Son of Hinnom
Conj‑w | N‑proper‑fs
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
of the son
N‑msc
  
 

 
 
 2011 [e]
hin·nōm,
הִנֹּ֔ם
of Hinnom
N‑proper
3588 [e]

כִּ֖י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
1516 [e]

גֵּ֣יא
the Valley
N‑csc
  
 

 
 
 2028 [e]
ha·hă·rê·ḡāh;
הַהֲרֵגָ֑ה
of Slaughter
Art | N‑fs
6912 [e]
wə·qā·ḇə·rū
וְקָבְר֥וּ
for they will bury
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
  
 

 
 
 8612 [e]
ḇə·ṯō·p̄eṯ
בְתֹ֖פֶת
in Tophet
Prep‑b | N‑proper‑fs
369 [e]
mê·’ên
מֵאֵ֥ין
until there is no
Prep‑m | Adv
  
 
.
 
 
 4725 [e]
mā·qō·wm.
מָקֽוֹם׃
room
N‑ms
1961 [e]   33
wə·hā·yə·ṯāh   33
וְֽהָ֨יְתָ֜ה   33
And will be   33
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs   33
5038 [e]
niḇ·laṯ
נִבְלַ֨ת
the corpses
N‑fsc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
of people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
3978 [e]
lə·ma·’ă·ḵāl,
לְמַֽאֲכָ֔ל
food
Prep‑l | N‑ms
5775 [e]
lə·‘ō·wp̄
לְע֥וֹף
for the birds
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of the heaven
Art | N‑mp
929 [e]
ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ
וּלְבֶהֱמַ֣ת
for the beasts
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֖ין
and no one
Conj‑w | Adv
  
 
.
 
 
 2729 [e]
ma·ḥă·rîḏ.
מַחֲרִֽיד׃
will frighten [them away]
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
7673 [e]   34
wə·hiš·bat·tî   34
וְהִשְׁבַּתִּ֣י ׀   34
And I will cause to cease   34
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   34
5892 [e]
mê·‘ā·rê
מֵעָרֵ֣י
from the cities
Prep‑m | N‑fpc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
2351 [e]
ū·mê·ḥu·ṣō·wṯ
וּמֵֽחֻצוֹת֙
and from the streets
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
6963 [e]
qō·wl
ק֤וֹל
the voice
N‑msc
  
 

 
 
 8342 [e]
śā·śō·wn
שָׂשׂוֹן֙
of mirth
N‑ms
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and the voice
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 8057 [e]
śim·ḥāh,
שִׂמְחָ֔ה
of gladness
N‑fs
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
the voice
N‑msc
  
 

 
 
 2860 [e]
ḥā·ṯān
חָתָ֖ן
of the bridegroom
N‑ms
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and the voice
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 3618 [e]
kal·lāh;
כַּלָּ֑ה
of the bride
N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
2723 [e]
lə·ḥā·rə·bāh
לְחָרְבָּ֖ה
desolate
Prep‑l | N‑fs
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֥ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
Art | N‑fs
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Jeremiah 6
Top of Page
Top of Page