Ephesians 3:15
New International Version
from whom every family in heaven and on earth derives its name.

New Living Translation
the Creator of everything in heaven and on earth.

English Standard Version
from whom every family in heaven and on earth is named,

Berean Study Bible
from whom every family in heaven and on earth derives its name.

Berean Literal Bible
from whom every family in the heavens and on earth is named,

New American Standard Bible
from whom every family in heaven and on earth derives its name,

King James Bible
Of whom the whole family in heaven and earth is named,

Christian Standard Bible
from whom every family in heaven and on earth is named.

Contemporary English Version
All beings in heaven and on earth receive their life from him.

Good News Translation
from whom every family in heaven and on earth receives its true name.

Holman Christian Standard Bible
from whom every family in heaven and on earth is named.

International Standard Version
from whom every family in heaven and on earth receives its name.

NET Bible
from whom every family in heaven and on the earth is named.

New Heart English Bible
from whom every family in heaven and on earth is named,

Aramaic Bible in Plain English
Him from whom every fatherhood is named, that is in Heaven and in Earth,

GOD'S WORD® Translation
from whom all the family in heaven and on earth receives its name.

New American Standard 1977
from whom every family in heaven and on earth derives its name,

Jubilee Bible 2000
(of whom the whole family in the heavens and on earth is named),

King James 2000 Bible
Of whom the whole family in heaven and earth is named,

American King James Version
Of whom the whole family in heaven and earth is named,

American Standard Version
from whom every family in heaven and on earth is named,

Douay-Rheims Bible
Of whom all paternity in heaven and earth is named,

Darby Bible Translation
of whom every family in [the] heavens and on earth is named,

English Revised Version
from whom every family in heaven and on earth is named,

Webster's Bible Translation
Of whom the whole family in heaven and earth is named,

Weymouth New Testament
from whom the whole family in Heaven and on earth derives its name,

World English Bible
from whom every family in heaven and on earth is named,

Young's Literal Translation
of whom the whole family in the heavens and on earth is named,
Study Bible
Paul's Prayer for the Ephesians
14... for this reason I bow my knees before the Father, 15from whom every family in heaven and on earth derives its name. 16I pray that out of the riches of His glory He may strengthen you with power through His Spirit in your inner being,…
Cross References
Ephesians 1:10
as a plan for the fullness of time, to bring all things in heaven and on earth together in Christ.

Ephesians 3:14
... for this reason I bow my knees before the Father,

Ephesians 3:16
I pray that out of the riches of His glory He may strengthen you with power through His Spirit in your inner being,

Treasury of Scripture

Of whom the whole family in heaven and earth is named,

the whole.

Ephesians 1:10,21
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him: …

Philippians 2:9-11
Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: …

Colossians 1:20
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.

is.

Isaiah 65:15
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:

Jeremiah 33:16
In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.

Acts 11:26
And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.







Lexicon
from
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

whom
οὗ (hou)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

every
πᾶσα (pasa)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

family
πατριὰ (patria)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3965: Lineage, ancestry; a family, tribe. As if feminine of a derivative of pater; paternal descent, i.e. a group of families or a whole race.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

heaven
οὐρανοῖς (ouranois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

earth
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

derives its name.
ὀνομάζεται (onomazetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3687: From onoma; to name, i.e. Assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess.
(15) Of whom the whole family in heaven and earth is named.--The original word (patria) here rendered "family" is literally derived from the word "father" (pater). It has been proposed to render it fatherhood, and translate, from whom all fatherhood whatever derives its name--all lower fatherhood being, in fact, a shadow and derivative from the Fatherhood of God. The translation is tempting, yielding a grand sense, and one thoroughly accordant with the treatment of the earthly relationship below (Ephesians 6:1-4). But the usage of the word is clearly against it; and we must render it every family--that is, every body of rational beings in earth or heaven united under one common fatherhood, and bearing the name (as in a family or clan) of the common ancestor. Such bodies are certainly the first germs or units of human society; what their heavenly counterparts may be, who can tell? The Apostle looks upon the fathers whose names they delight to bear as the imperfect representatives of God, and upon the family itself, with its head, as the type in miniature of the whole society of spiritual beings united in sonship to the Father in heaven. Hence he declares that it is ultimately from Him that every family derives the name of patria, and by that very name bears witness to the Divine Fatherhood, on which he desires here to lay especial stress.

Verse 15. - From whom the whole family in heaven and on earth is named. So A.V., but R.V. has "every family," holding, doubtless, that the want of the article - πᾶσα πατριὰ not πᾶσαἡπατριὰ - requires this sense. But as in Matthew 2:3; Luke 4:13; Acts 2.36; 7:22, and Ephesians 2:21; so here, πᾶσα without the article may denote the totality of the thing; πᾶσα πατριὰ corresponding to πᾶσα οἰκοδομὴ. And this seems more in accord with the scope of the passage, for here the apostle is not distributing into groups, but gathering into one. But what is the precise import of the statement, and for what reason is it introduced? The apostle recognizes all saints, whether in heaven or on earth, as forming one family, and as the whole family derives its name from God, so God may ha expected and appealed to to make full and corresponding provision for the wants of its various sections. The implied appeal is not to the fact that the family is God's family, but to the fact, less important in itself but really including the other, that it is named after him. Among men, one would be held emphatically bound to take an interest in those who are not only his relations but bear his very name. Now, that part of the family which is housed in heaven is gloriously provided for; the apostle proceeds to intercede for the portion still on earth. As the whole family is named after the same Father, is conspicuous before the eyes of all as God's, so it may well be expected that the more needy, feeble, exposed, and tempted part of the family will be treated in every way worthy of its Father.

"Let saints on earth unite to sing
With those to glory gone;
For all the servants of our King,
In earth and heaven, are one.
"One family we dwell in him,
One Church above, beneath;
Though now divided by the stream,
The narrow stream, of death."
3:13-19 The apostle seems to be more anxious lest the believers should be discouraged and faint upon his tribulations, than for what he himself had to bear. He asks for spiritual blessings, which are the best blessings. Strength from the Spirit of God in the inner man; strength in the soul; the strength of faith, to serve God, and to do our duty. If the law of Christ is written in our hearts, and the love of Christ is shed abroad there, then Christ dwells there. Where his Spirit dwells, there he dwells. We should desire that good affections may be fixed in us. And how desirable to have a fixed sense of the love of God in Christ to our souls! How powerfully the apostle speaks of the love of Christ! The breadth shows its extent to all nations and ranks; the length, that it continues from everlasting to everlasting; the depth, its saving those who are sunk into the depths of sin and misery; the height, its raising them up to heavenly happiness and glory. Those who receive grace for grace from Christ's fulness, may be said to be filled with the fulness of God. Should not this satisfy man? Must he needs fill himself with a thousand trifles, fancying thereby to complete his happiness?
Jump to Previous
Derives Earth Family Heaven Heavens Whole
Jump to Next
Derives Earth Family Heaven Heavens Whole
Links
Ephesians 3:15 NIV
Ephesians 3:15 NLT
Ephesians 3:15 ESV
Ephesians 3:15 NASB
Ephesians 3:15 KJV

Ephesians 3:15 Bible Apps
Ephesians 3:15 Biblia Paralela
Ephesians 3:15 Chinese Bible
Ephesians 3:15 French Bible
Ephesians 3:15 German Bible

Alphabetical: and derives earth every family from heaven his in its name on whole whom

NT Letters: Ephesians 3:15 From whom every family in heaven (Ephes. Eph. Ep) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ephesians 3:14
Top of Page
Top of Page