Cross References If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle. Matthew 12:1 At that time Jesus went through the corn on the sabbath: and his disciples being hungry, began to pluck the ears, and to eat. Mark 2:23 And it came to pass again, as the Lord walked through the corn fields on the sabbath, that his disciples began to go forward and to pluck the ears of corn. Luke 6:1 And it came to pass on the second first sabbath that, as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears and did eat, rubbing them in their hands. Deuteronomy 23:24 Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee: Treasury of Scripture Knowledge If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle. then thou mayest Matthew 12:1,2 At that time Jesus went through the corn on the sabbath: and his disciples being hungry, began to pluck the ears, and to eat. . . . Mark 2:23 And it came to pass again, as the Lord walked through the corn fields on the sabbath, that his disciples began to go forward and to pluck the ears of corn. Luke 6:1,2 And it came to pass on the second first sabbath that, as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears and did eat, rubbing them in their hands. . . . Context Miscellaneous Laws…24Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee: 25If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle. Lexicon Whenכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction you enter תָבֹא֙ (ṯā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go your neighbor’s רֵעֶ֔ךָ (rê·‘e·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow grainfield, בְּקָמַ֣ת (bə·qā·maṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 7054: Something that rises, a stalk of grain you may pluck וְקָטַפְתָּ֥ (wə·qā·ṭap̄·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 6998: To pluck off or out the heads of grain מְלִילֹ֖ת (mə·lî·lōṯ) Noun - feminine plural Strong's Hebrew 4425: An ear (of wheat) with your hand, בְּיָדֶ֑ךָ (bə·yā·ḏe·ḵā) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 3027: A hand but you must not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no put תָנִ֔יף (ṯā·nîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 5130: To move to and fro, wave, sprinkle a sickle וְחֶרְמֵשׁ֙ (wə·ḥer·mêš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2770: A sickle to עַ֖ל (‘al) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against your neighbor’s רֵעֶֽךָ׃ (rê·‘e·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow grain. קָמַ֥ת (qā·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 7054: Something that rises, a stalk of grain Additional Translations When you enter your neighbor’s grainfield, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not put a sickle to your neighbor’s grain.When you come into the standing corn of your neighbor, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing corn. When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain. And if thou shouldest go into the vineyard of thy neighbour, thou shalt eat grapes sufficient to satisfy thy desire; but thou mayest not put them into a vessel. When thou comest into the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing corn. When thou comest into thy neighbour's standing corn, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn. When thou comest into the standing-corn of thy neighbor, then thou mayest pluck the ears with thy hand: but thou shalt not move a sickle to thy neighbor's standing-corn. When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain. When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour. Jump to Previous Blade Bor Corn Ears Enter Hand Hands Heads Kernels Mayest Move Neighbor Neighbor's Neighbour Neighbour's Pick Pluck Plucked Sickle Standing WieldJump to Next Blade Bor Corn Ears Enter Hand Hands Heads Kernels Mayest Move Neighbor Neighbor's Neighbour Neighbour's Pick Pluck Plucked Sickle Standing WieldLinks Deuteronomy 23:25 NIVDeuteronomy 23:25 NLT Deuteronomy 23:25 ESV Deuteronomy 23:25 NASB Deuteronomy 23:25 KJV Deuteronomy 23:25 Bible Apps Deuteronomy 23:25 Biblia Paralela Deuteronomy 23:25 Chinese Bible Deuteronomy 23:25 French Bible Deuteronomy 23:25 German Bible Alphabetical: a but enter grain grainfield hand hands heads his If in kernels may must neighbor's not pick pluck put shall sickle standing the then to When wield with you your OT Law: Deuteronomy 23:25 When you come into your neighbor's standing (Deut. De Du) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |