2 Kings 4:25
New International Version
So she set out and came to the man of God at Mount Carmel. When he saw her in the distance, the man of God said to his servant Gehazi, “Look! There’s the Shunammite!

New Living Translation
As she approached the man of God at Mount Carmel, Elisha saw her in the distance. He said to Gehazi, “Look, the woman from Shunem is coming.

English Standard Version
So she set out and came to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her coming, he said to Gehazi his servant, “Look, there is the Shunammite.

Berean Standard Bible
So she set out and went to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, there is the Shunammite woman.

King James Bible
So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

New King James Version
And so she departed, and went to the man of God at Mount Carmel. So it was, when the man of God saw her afar off, that he said to his servant Gehazi, “Look, the Shunammite woman!

New American Standard Bible
So she went on and came to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his servant, “Behold, that person there is the Shunammite.

NASB 1995
So she went and came to the man of God to Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his servant, “Behold, there is the Shunammite.

NASB 1977
So she went and came to the man of God to Mount Carmel. And it came about when the man of God saw her at a distance, that he said to Gehazi his servant, “Behold, yonder is the Shunammite.

Legacy Standard Bible
So she went and came to the man of God to Mount Carmel. Now it happened that when the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his young man, “Behold, there is the Shunammite.

Amplified Bible
So she set out and came to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his servant, “Look, there is the Shunammite woman.

Christian Standard Bible
So she came to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to his attendant Gehazi, “Look, there’s the Shunammite woman.

Holman Christian Standard Bible
So she set out and went to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to his attendant Gehazi, “Look, there’s the Shunammite woman.

American Standard Version
So she went, and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is the Shunammite:

Aramaic Bible in Plain English
And she went to the Prophet of God to the Mountain of Karmela, and when the Prophet of God saw her from a distance, he said to Gekhazi his disciple: “Behold, this is the Shilumite!

Brenton Septuagint Translation
And she rode and came to the man of God to the mountain: and it came to pass when Elisaie saw her coming, that he said to Giezi his servant, See now, that Somanite comes.

Contemporary English Version
She left at once for Mount Carmel to talk with Elisha. When Elisha saw her coming, he said, "Gehazi, look! It's the woman from Shunem.

Douay-Rheims Bible
So she went forward, and came to the man of God to mount Carmel: and when the man of God saw her coming towards, he said to Giezi his servant : Behold that Sunamitess.

English Revised Version
So she went, and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is the Shunammite:

GOD'S WORD® Translation
So she came to the man of God at Mount Carmel. When he saw her coming at a distance, he told his servant Gehazi, "There is the woman from Shunem.

Good News Translation
So she set out and went to Mount Carmel, where Elisha was. Elisha saw her coming while she was still some distance away, and he said to his servant Gehazi, "Look, there comes the woman from Shunem!

International Standard Version
So out she went and eventually she arrived at Mount Carmel to visit the man of God. When the man of God noticed her from a distance, he told his attendant Gehazi, "Look! There's the woman from Shunem!

JPS Tanakh 1917
So she went, and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant: 'Behold, yonder is that Shunammite.

Literal Standard Version
And she goes, and comes to the man of God, to the hill of Carmel, and it comes to pass, at the man of God’s seeing her from within view, that he says to his young man Gehazi, “Behold, this Shunammite;

Majority Standard Bible
So she set out and went to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, there is the Shunammite woman.

New American Bible
She kept going till she reached the man of God on Mount Carmel. When he saw her at a distance, the man of God said to his servant Gehazi: “There is the Shunammite!

NET Bible
So she went to visit the prophet at Mount Carmel. When he saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, "Look, it's the Shunammite woman.

New Revised Standard Version
So she set out, and came to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her coming, he said to Gehazi his servant, “Look, there is the Shunammite woman;

New Heart English Bible
So she went, and came to the man of God to Mount Carmel. It happened, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, "Look, there is the Shunammite.

Webster's Bible Translation
So she went and came to the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunamite:

World English Bible
So she went, and came to the man of God to Mount Carmel. When the man of God saw her afar off, he said to Gehazi his servant, “Behold, there is the Shunammite.

Young's Literal Translation
And she goeth, and cometh in unto the man of God, unto the hill of Carmel, and it cometh to pass, at the man of God's seeing her from over-against, that he saith unto Gehazi his young man, 'Lo, this Shunammite;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Elisha Raises the Shunammite's Son
24Then she saddled the donkey and told her servant, “Drive onward; do not slow the pace for me unless I tell you.” 25So she set out and went to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, there is the Shunammite woman. 26Please run out now to meet her and ask, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?’ ” And she answered, “Everything is all right.”…

Cross References
2 Kings 2:25
And Elisha went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.

2 Kings 4:24
Then she saddled the donkey and told her servant, "Drive onward; do not slow the pace for me unless I tell you."

2 Kings 4:26
Please run out now to meet her and ask, 'Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?'" And she answered, "Everything is all right."

2 Kings 4:27
When she reached the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, "Leave her alone, for her soul is in deep distress, and the LORD has hidden it from me and has not told me."


Treasury of Scripture

So she went and came to the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

to mount

2 Kings 2:25
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.

1 Kings 18:19,42
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table…

Isaiah 35:2
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

Jump to Previous
Afar Carmel Direction Distance Gehazi Geha'zi God's Hill Mount Over-Against Servant Shunamite Shunammite Shu'nammite Yonder Young
Jump to Next
Afar Carmel Direction Distance Gehazi Geha'zi God's Hill Mount Over-Against Servant Shunamite Shunammite Shu'nammite Yonder Young
2 Kings 4
1. Elisha multiplies the widow's oil
8. He obtains a son for the good Shunammite
18. He restores her son when dead
38. At Gilgal he heals the deadly pottage
42. He satisfies a hundred men with twenty loaves














(25) To mount Carmel.--Elisha, then, must have dwelt there at least occasionally. (Comp. 2Kings 4:9.) Carmel probably served as a fixed centre of prophetic teaching for the north, as Gilgal, Beth-el, and Jericho for the south. (Comp. also Elisha's sacrifice there, 1Kings 18:31 seq.)

Afar off.--The same word (minneged) as to view (chap 2Kings 2:7; 2Kings 2:15).

Shunammite.--Syriac, Shulamite.

Verse 25. - So she went and came unto the man of God to Mount Carmel. Carmel was to Elisha what Gilead had been to Elijah in his early days - a place for solitary retirement and meditation, where, free from disturbance, he might hold communion with nature and with God. It was not usual for his disciples to intrude upon him there, except at stated times, when gatherings were held at his residence for edification and for worship. And it came to pass, when the man of God saw her afar off - literally, over against him; i.e. coming towards him (ἐρχομένην, LXX.) - that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite. The prophet knew her at a distance, probably by her attire and carriage. We may gather, from her husband's words in ver. 23, that she was one of those who had been accustomed to attend the gatherings on new moons and sabbaths.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So she set out
וַתֵּ֗לֶךְ (wat·tê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

and went
וַתָּב֛וֹא (wat·tā·ḇō·w)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the man
אִ֥ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of God
הָאֱלֹהִ֖ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

at
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Mount
הַ֣ר (har)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

Carmel.
הַכַּרְמֶ֑ל (hak·kar·mel)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3760: Carmel -- a mountain promontory on the Mediterranean, also a city near Hebron

When the man
אִישׁ־ (’îš-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of God
הָאֱלֹהִ֤ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

saw
כִּרְא֨וֹת (kir·’ō·wṯ)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7200: To see

her
אֹתָהּ֙ (’ō·ṯāh)
Direct object marker | third person feminine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

at a distance,
מִנֶּ֔גֶד (min·ne·ḡeḏ)
Preposition-m
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

he said
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his servant
נַעֲר֔וֹ (na·‘ă·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

Gehazi,
גֵּיחֲזִ֣י (gê·ḥă·zî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1522: Gehazi -- perhaps 'valley of vision', servant of Elisha

“Look,
הִנֵּ֖ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

there is
הַלָּֽז׃ (hal·lāz)
Pronoun - masculine singular
Strong's 1975: This, that

the Shunammite woman.
הַשּׁוּנַמִּ֥ית (haš·šū·nam·mîṯ)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7767: Shunammite -- a Shunammitess


Links
2 Kings 4:25 NIV
2 Kings 4:25 NLT
2 Kings 4:25 ESV
2 Kings 4:25 NASB
2 Kings 4:25 KJV

2 Kings 4:25 BibleApps.com
2 Kings 4:25 Biblia Paralela
2 Kings 4:25 Chinese Bible
2 Kings 4:25 French Bible
2 Kings 4:25 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 4:25 So she went and came to (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 4:24
Top of Page
Top of Page