2 Chronicles 18:19
New International Version
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’ “One suggested this, and another that.

New Living Translation
And the LORD said, ‘Who can entice King Ahab of Israel to go into battle against Ramoth-gilead so he can be killed?’ “There were many suggestions,

English Standard Version
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab the king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said one thing, and another said another.

Berean Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that.

King James Bible
And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.

New King James Version
And the LORD said, ‘Who will persuade Ahab king of Israel to go up, that he may fall at Ramoth Gilead?’ So one spoke in this manner, and another spoke in that manner.

New American Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one spirit said this, while another said that.

NASB 1995
“The LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.

NASB 1977
“And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.

Legacy Standard Bible
And Yahweh said, ‘Who will entice Ahab king of Israel so that he will go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.

Amplified Bible
Then the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall [defeated] at Ramoth-gilead?’ And one said this and another said that.

Christian Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice King Ahab of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead? ’ So one was saying this and another was saying that.

Holman Christian Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead?’ So one was saying this and another was saying that.

American Standard Version
And Jehovah said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.

Contemporary English Version
The LORD asked, "Who can trick Ahab and make him go to Ramoth where he will be killed?" They talked about it for a while,

English Revised Version
And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.

GOD'S WORD® Translation
The LORD asked, 'Who will deceive King Ahab of Israel so that he will attack and be killed at Ramoth in Gilead?' Some answered one way, while others were saying something else.

Good News Translation
The LORD asked, 'Who will deceive Ahab so that he will go and get killed at Ramoth?' Some of the angels said one thing, and others said something else,

International Standard Version
"The LORD asked, 'Who will tempt King Ahab of Israel to attack Ramoth-gilead, so that he will die there?' And one was saying one thing and one was saying another.

Majority Standard Bible
And the LORD said, ?Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead?? And one suggested this, and another that.

NET Bible
The LORD said, 'Who will deceive King Ahab of Israel, so he will attack Ramoth Gilead and die there?' One said this and another that.

New Heart English Bible
The LORD said, 'Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One spoke saying in this way, and another saying in that way.

Webster's Bible Translation
And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spoke saying after this manner, and another saying after that manner.

World English Bible
Yahweh said, ‘Who will entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ One spoke saying in this way, and another saying in that way.
Literal Translations
Literal Standard Version
and YHWH says, Who entices Ahab king of Israel, and he goes up and falls in Ramoth-Gilead? And this speaker says thus, and that speaker thus.

Young's Literal Translation
and Jehovah saith, Who doth entice Ahab king of Israel, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? And this speaker saith thus, and that speaker thus.

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say, Who will persuade Ahab king of Israel, and he shall go up and fall in Ramoth-Gilead? And this will say, saying, according to this, and this, saying according to this.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: Who shall deceive Achab king of Israel, that he may go up and fall in Ramoth Galaad? And when one spoke in this manner, and another otherwise:

Catholic Public Domain Version
And the Lord said: ‘Who will deceive Ahab, the king of Israel, so that he may ascend and fall at Ramoth Gilead?’ And when one spoke in one way, and another in another way,

New American Bible
The LORD asked: Who will deceive Ahab, king of Israel, so that he will go up and fall on Ramoth-gilead? And one said this, another that,

New Revised Standard Version
And the LORD said, ‘Who will entice King Ahab of Israel, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ Then one said one thing, and another said another,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and be slain at Ramath-gilead? And one said, I will entice him after this manner, and another said, I will entice him after that manner.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said: ‘Who will seduce Akhab King of Israel to go up and be killed in Ramath Gelad?’ One said, ‘I am seducing him!’ And another said, ‘I am seducing him!’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said: who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spoke saying after this manner, and another saying after that manner.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said, Who will deceive Achaab king of Israel, that he may go up, and fall in Ramoth Galaad? And one spoke this way, and another spoke that way.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Micaiah Prophesies Against Ahab
18Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left. 19And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that. 20Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ ‘By what means?’ asked the LORD.…

Cross References
1 Kings 22:20
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that.

Job 1:6-12
One day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them. / “Where have you come from?” said the LORD to Satan. “From roaming through the earth,” he replied, “and walking back and forth in it.” / Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil.” ...

Job 2:1-6
On another day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before Him. / “Where have you come from?” said the LORD to Satan. “From roaming through the earth,” he replied, “and walking back and forth in it.” / Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil. He still retains his integrity, even though you incited Me against him to ruin him without cause.” ...

Isaiah 6:8
Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!”

Ezekiel 14:9
But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed him, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.

1 Samuel 16:14
Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a spirit of distress from the LORD began to torment him.

1 Samuel 18:10
The next day a spirit of distress sent from God came upon Saul, and he prophesied inside the house while David played the harp as usual. Now Saul was holding a spear,

1 Samuel 19:9
But as Saul was sitting in his house with his spear in his hand, a spirit of distress from the LORD came upon him. While David was playing the harp,

1 Kings 22:22-23
And he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ / So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.”

Jeremiah 20:7
You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me.

Amos 3:6
If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it?

Matthew 13:14-15
In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’

John 12:39-40
For this reason they were unable to believe. For again, Isaiah says: / “He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.”

Romans 11:8
as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.”

2 Thessalonians 2:11-12
For this reason God will send them a powerful delusion so that they believe the lie, / in order that judgment may come upon all who have disbelieved the truth and delighted in wickedness.


Treasury of Scripture

And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spoke saying after this manner, and another saying after that manner.

Who shall entice

1 Kings 22:20
And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.

Job 12:16
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

Isaiah 6:9,10
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not…

go up

2 Chronicles 25:8,19
But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down…

Proverbs 11:5
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

Jump to Previous
Ahab Attacking Death Entice Fall Gilead Israel Manner Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Speaker Suggested Who
Jump to Next
Ahab Attacking Death Entice Fall Gilead Israel Manner Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Speaker Suggested Who
2 Chronicles 18
1. Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead
4. Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there














And the LORD said
This phrase introduces the divine council scene, a concept found in several Old Testament passages where God is depicted as consulting with heavenly beings. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the covenant name of God, emphasizing His sovereignty and authority. This scene underscores God's ultimate control over the affairs of nations and kings, reminding us that nothing happens outside His divine will.

Who will entice
The Hebrew word for "entice" is "patah," which can mean to persuade or deceive. This word choice highlights the moral complexity of the situation, as God permits a spirit to influence Ahab's decision. It raises questions about divine justice and human responsibility, illustrating that while God allows certain actions, He remains just and righteous in His purposes.

Ahab king of Israel
Ahab was one of the most notorious kings of Israel, known for his idolatry and opposition to the prophets of God. His reign is marked by a departure from the worship of YHWH, influenced heavily by his wife Jezebel. This context is crucial for understanding why God would allow Ahab to be enticed, as it serves as a judgment against his persistent rebellion.

to march up and fall
The phrase "march up" indicates a military campaign, while "fall" suggests defeat or death. This reflects the prophetic nature of the message, as God is revealing the outcome of Ahab's decision to go to war. It serves as a warning of the consequences of disobedience and the futility of opposing God's will.

at Ramoth-gilead
Ramoth-gilead was a strategically important city east of the Jordan River, often contested between Israel and Aram (Syria). Its mention here situates the narrative in a real historical and geographical context, reminding readers of the tangible realities of biblical events. The city's significance underscores the gravity of Ahab's decision and the impending judgment.

And one suggested this, and another that
This part of the verse illustrates the deliberation within the divine council, where various spirits propose different strategies. It reflects the biblical theme of spiritual warfare and the unseen realm's influence on earthly events. The diversity of suggestions highlights the complexity of divine providence and the multifaceted ways God can achieve His purposes.

(19) And one spake, saying.--Literally, and one said (i.e., it was spoken), this one saying thus, and that one saying thus. The text is certainly right.

After this manner.--K?hh?h. Kings, b?kh?h. Kings has, and this one said in this wise, and that one was saying in that wise.

Verse 19. - Who shall entice, etc.? Hebrew piel future פָתָח. This and the following three verses must have told, manifestly did tell, with fearful force of faithful preaching, upon the unreal prophets and the wicked king. How it was that their contents did not avail with Jehoshaphat to throw full energy again into his conscience, and to enable him to break at once with Ahab and his expedition, is inexplicable (and the more as it was his own pressing suggestion that the true prophet should be summoned), except as another illustration of the fearful difficulty that lies so often to human weakness, in the way of retracing a false step. Both these visions (vers. 16, 18-22) well illustrate how God revealed his truth, will and specific messages to his true prophets in vision. The vision of the throne, grand in all the majesty of its simplicity, of the psalmists (9, 11, 45, 103.), of Isaiah (Isaiah 6:1-5), of Ezekiel (Ezekiel 1:26), of Daniel (Daniel 7:9), of Stephen (Acts 7:56), of St. John (Revelation 4:2), is part of heaven's own stamp of authentication of the Bible.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Who
מִ֤י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

will entice
יְפַתֶּה֙ (yə·p̄at·teh)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6601: To open, be, roomy, to be, simple, delude

Ahab
אַחְאָ֣ב (’aḥ·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

to march up
וְיַ֕עַל (wə·ya·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and fall
וְיִפֹּ֖ל (wə·yip·pōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

at Ramoth-gilead?’
בְּרָמ֣וֹת (bə·rā·mō·wṯ)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7433: Ramoth-gilead -- a city East of the Jordan

And one
זֶ֚ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

suggested
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

this,
כָּ֔כָה (kā·ḵāh)
Adverb
Strong's 3602: Just so

and another
וְזֶ֖ה (wə·zeh)
Conjunctive waw | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

that.
כָּֽכָה׃ (kā·ḵāh)
Adverb
Strong's 3602: Just so


Links
2 Chronicles 18:19 NIV
2 Chronicles 18:19 NLT
2 Chronicles 18:19 ESV
2 Chronicles 18:19 NASB
2 Chronicles 18:19 KJV

2 Chronicles 18:19 BibleApps.com
2 Chronicles 18:19 Biblia Paralela
2 Chronicles 18:19 Chinese Bible
2 Chronicles 18:19 French Bible
2 Chronicles 18:19 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 18:19 Yahweh said 'Who shall entice Ahab king (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 18:18
Top of Page
Top of Page