1 Kings 6:21
New International Version
Solomon covered the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold.

New Living Translation
Then Solomon overlaid the rest of the Temple's interior with solid gold, and he made gold chains to protect the entrance to the Most Holy Place.

English Standard Version
And Solomon overlaid the inside of the house with pure gold, and he drew chains of gold across, in front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.

Berean Study Bible
So Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold.

New American Standard Bible
So Solomon overlaid the inside of the house with pure gold. And he drew chains of gold across the front of the inner sanctuary, and he overlaid it with gold.

King James Bible
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

Christian Standard Bible
Next, Solomon overlaid the interior of the temple with pure gold, and he hung gold chains across the front of the inner sanctuary and overlaid it with gold.

Good News Translation
The inside of the Temple was covered with gold, and gold chains were placed across the entrance of the inner room, which was also covered with gold.

Holman Christian Standard Bible
Next, Solomon overlaid the interior of the temple with pure gold, and he hung gold chains across the front of the inner sanctuary and overlaid it with gold.

International Standard Version
Solomon overlaid the inside of the Temple with pure gold, fastened gold chains across the front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.

NET Bible
Solomon plated the inside of the temple with gold. He hung golden chains in front of the inner sanctuary and plated the inner sanctuary with gold.

New Heart English Bible
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.

GOD'S WORD® Translation
He covered the inside of the temple with pure gold. He put golden chains across the front of the inner room which was covered with gold.

JPS Tanakh 1917
So Solomon overlaid the house within with pure gold; and he drew chains of gold across the wall before the Sanctuary; and he overlaid it with gold.

New American Standard 1977
So Solomon overlaid the inside of the house with pure gold. And he drew chains of gold across the front of the inner sanctuary; and he overlaid it with gold.

Jubilee Bible 2000
So Solomon overlaid the house within with pure gold, and he closed the door of the oracle with chains of gold, and he overlaid it with gold.

King James 2000 Bible
So Solomon overlaid the house inside with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the inner sanctuary; and he overlaid it with gold.

American King James Version
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

American Standard Version
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.

Douay-Rheims Bible
And the house before the oracle he overlaid with most pure gold, and fastened on the plates with nails of gold.

Darby Bible Translation
and Solomon overlaid the house within with pure gold, and shut off the oracle in front with chains of gold, and overlaid it with gold.

English Revised Version
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.

Webster's Bible Translation
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

World English Bible
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.

Young's Literal Translation
And Solomon overlayeth the house within with gold refined, and causeth it to pass over in chains of gold before the oracle, and overlayeth it with gold.
Study Bible
The Temple's Interior
20The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar. 21So Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold. 22So he overlaid with gold the whole interior of the temple, until everything was completely finished. He also overlaid with gold the entire altar that belonged to the inner sanctuary.…
Cross References
1 Kings 6:20
The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar.

1 Kings 6:22
So he overlaid with gold the whole interior of the temple, until everything was completely finished. He also overlaid with gold the entire altar that belonged to the inner sanctuary.

Treasury of Scripture

So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

overlaid

Exodus 26:29,32
And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold…

Exodus 36:34
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.

2 Chronicles 3:7-9
He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls…

by the chains

1 Kings 6:5
And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:

Exodus 26:32,33
And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver…

2 Chronicles 3:14-16
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon…







Lexicon
So Solomon
שְׁלֹמֹ֧ה (šə·lō·mōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne

overlaid
וַיְצַ֨ף (way·ṣap̄)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6823: To lay out, lay over

the inside
מִפְּנִ֖ימָה (mip·pə·nî·māh)
Preposition-m | Adverb
Strong's Hebrew 6441: Toward the side or inside, within

of the temple
הַבַּ֛יִת (hab·ba·yiṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1004: A house

with pure
סָג֑וּר (sā·ḡūr)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's Hebrew 5462: To shut up, to surrender

gold,
זָהָ֣ב (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

and he extended
וַיְעַבֵּ֞ר (way·‘ab·bêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

gold
זָהָב֙ (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

chains
בְּרַתּוּק֤וֹת (bə·rat·tū·qō·wṯ)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 7572: A chain

across the front
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

of the inner sanctuary,
הַדְּבִ֔יר (had·də·ḇîr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1687: Perhaps (a place of) speaking (the innermost room of Solomon's temple)

which was overlaid
וַיְצַפֵּ֖הוּ (way·ṣap·pê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6823: To lay out, lay over

with gold.
זָהָֽב׃ (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky
(21) He made a partition by (the) chains of gold before the oracle.--This phrase is difficult. The LXX. and Vulg. have wholly different readings; but our translation appears to be substantially correct, and to signify either that Solomon made a chain-work decoration on the partition, or (perhaps more probably) that he made a golden chain to go across the entrance in the partition before the Oracle, in front of the veil, so as to be an additional guard against intrusion.

Verse 21. - So [Heb. And. The ornamentation of the holy place is next mentioned] Solomon overlaid the house [as well as the oracle] within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle [These words are extremely obscure. The prevailing view is that of Gesenius, al., that יַעֲבֵּר = "he bolted," etc. But, if so, what did the chains bolt? Bahr says, the boards of the cedar partition, just as the bars fastened together the boards of the tabornacle (Exodus 26:26-29). Gesen. himself (together with Keil, marg., al.) understands the doors, "he bolted the doors of the oracle," so as to keep them closed, except on the day of atonement. But the literal rendering is, "he carried over with chains of gold before the oracle," where nothing is said of either boards or doors. The more natural interpretation, therefore, would perhaps be: he carried on the gold plates of the house in chains of gold across the partition, and so fastened it to the side walls. Perhaps this was done to avoid any fracture of, or insertion into, the stonework]; and he overlaid it [What? Keil says, the cedar altar last mentioned at the end of ver. 20. But the altar has now dropped out of the reader's, and therefore presumably out of the writer's mind. It would be more natural to understand the words of the oracle just mentioned, but the adornment of the oracle has already been related (ver. 20), and it is hardly likely that having stated that it was covered with pure gold in one verse, he would mention that it was overlaid with gold in the next. It looks as if the cedar partition were referred to, the boards "before the oracle"] with gold. 6:15-38 See what was typified by this temple. 1. Christ is the true Temple. In him dwells all the fulness of the Godhead; in him meet all God's spiritual Israel; through him we have access with confidence to God. 2. Every believer is a living temple, in whom the Spirit of God dwells, 1Co 3:16. This living temple is built upon Christ as its Foundation, and will be perfect in due time. 3. The gospel church is the mystical temple. It grows to a holy temple in the Lord, enriched and beautified with the gifts and graces of the Spirit. This temple is built firm, upon a Rock. 4. Heaven is the everlasting temple. There the church will be fixed. All that shall be stones in that building, must, in the present state of preparation, be fitted and made ready for it. Let sinners come to Jesus as the living Foundation, that they may be built on him, a part of this spiritual house, consecrated in body and soul to the glory of God.
Jump to Previous
Causeth Chains Covered Drew Extended Front Gold House Inmost Inner Inside Itself Oracle Overlaid Overlayeth Partition Pure Refined Room Sanctuary Shut Solomon Temple Wall Within
Jump to Next
Causeth Chains Covered Drew Extended Front Gold House Inmost Inner Inside Itself Oracle Overlaid Overlayeth Partition Pure Refined Room Sanctuary Shut Solomon Temple Wall Within
Links
1 Kings 6:21 NIV
1 Kings 6:21 NLT
1 Kings 6:21 ESV
1 Kings 6:21 NASB
1 Kings 6:21 KJV

1 Kings 6:21 Bible Apps
1 Kings 6:21 Biblia Paralela
1 Kings 6:21 Chinese Bible
1 Kings 6:21 French Bible
1 Kings 6:21 German Bible

Alphabetical: across and chains covered drew extended front gold he house inner inside it of overlaid pure sanctuary So Solomon temple the was which with

OT History: 1 Kings 6:21 So Solomon overlaid the house within (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 6:20
Top of Page
Top of Page