Psalm 109:15
New International Version
May their sins always remain before the LORD, that he may blot out their name from the earth.

New Living Translation
May the LORD always remember these sins, and may his name disappear from human memory.

English Standard Version
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth!

Berean Standard Bible
May their sins always remain before the LORD, that He may cut off their memory from the earth.

King James Bible
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

New King James Version
Let them be continually before the LORD, That He may cut off the memory of them from the earth;

New American Standard Bible
May they be before the LORD continually, So that He may eliminate their memory from the earth;

NASB 1995
Let them be before the LORD continually, That He may cut off their memory from the earth;

NASB 1977
Let them be before the LORD continually, That He may cut off their memory from the earth;

Legacy Standard Bible
Let them be before Yahweh continually, That He may cut off their memory from the earth;

Amplified Bible
Let them be before the LORD continually, That He may cut off their memory from the earth;

Christian Standard Bible
Let their sins always remain before the LORD, and let him remove all memory of them from the earth.

Holman Christian Standard Bible
Let their sins always remain before the LORD, and let Him erase all memory of them from the earth.

American Standard Version
Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;

Contemporary English Version
Don't let the LORD forget the sins of his family, or let anyone remember his family ever lived.

English Revised Version
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

GOD'S WORD® Translation
Let their guilt and sin always remain on record in front of the LORD. Let the LORD remove every memory of him from the earth,

Good News Translation
May the LORD always remember their sins, but may they themselves be completely forgotten!

International Standard Version
May what they have done be continually in the LORD's presence; and may their memory be excised from the earth.

Majority Standard Bible
May their sins always remain before the LORD, that He may cut off their memory from the earth.

NET Bible
May the LORD be constantly aware of them, and cut off the memory of his children from the earth!

New Heart English Bible
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth;

Webster's Bible Translation
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

World English Bible
Let them be before Yahweh continually, that he may cut off their memory from the earth;
Literal Translations
Literal Standard Version
They are continually before YHWH, "" And He cuts off their memorial from earth.

Young's Literal Translation
They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.

Smith's Literal Translation
They shall be before Jehovah always, and their remembrance shall be cut off from the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
May they be before the lord continually, and let the memory of them perish from the earth:

Catholic Public Domain Version
May these be opposite the Lord always, but let their memory perish from the earth.

New American Bible
May their guilt be always before the LORD, till their memory is banished from the earth,

New Revised Standard Version
Let them be before the LORD continually, and may his memory be cut off from the earth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth,

Peshitta Holy Bible Translated
But they will be before LORD JEHOVAH at all times and he will destroy their memory from the Earth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let them be before the LORD continually, That He may cut off the memory of them from the earth.

Brenton Septuagint Translation
Let them be before the Lord continually; and let their memorial be blotted out from the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Song of the Slandered
14May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and the sin of his mother never be blotted out. 15May their sins always remain before the LORD, that He may cut off their memory from the earth. 16For he never thought to show kindness, but pursued the poor and needy and brokenhearted, even to their death.…

Cross References
Exodus 32:32-33
Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.” / The LORD replied to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot out of My book.

Jeremiah 18:23
But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.

Nehemiah 4:5
Do not cover up their iniquity or let their sin be blotted out from Your sight, for they have provoked the builders.

Isaiah 43:25
I, yes I, am He who blots out your transgressions for My own sake and remembers your sins no more.

Isaiah 65:6-7
Behold, it is written before Me: I will not keep silent, but I will repay; I will pay it back into their laps, / both for your iniquities and for those of your fathers,” says the LORD. “Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former deeds.”

Jeremiah 17:1
“The sin of Judah is written with an iron stylus, engraved with a diamond point on the tablets of their hearts and on the horns of their altars.

Daniel 12:1
“At that time Michael, the great prince who stands watch over your people, will rise up. There will be a time of distress, the likes of which will not have occurred from the beginning of nations until that time. But at that time your people—everyone whose name is found written in the book—will be delivered.

Hosea 9:9
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; He will remember their guilt; He will punish their sins.

Amos 8:7
The LORD has sworn by the Pride of Jacob: “I will never forget any of their deeds.

Malachi 3:16
At that time those who feared the LORD spoke with one another, and the LORD listened and heard them. So a scroll of remembrance was written before Him regarding those who feared the LORD and honored His name.

Matthew 12:36-37
But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. / For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”

Luke 10:20
Nevertheless, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven.”

John 8:24
That is why I told you that you would die in your sins. For unless you believe that I am He, you will die in your sins.”

Acts 3:19
Repent, then, and turn back, so that your sins may be wiped away,

Romans 2:5-6
But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed. / God “will repay each one according to his deeds.”


Treasury of Scripture

Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

before

Psalm 51:9
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

Psalm 90:8
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

Deuteronomy 32:34
Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?

cut off

Psalm 109:13
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Psalm 34:16
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

Job 18:17
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

Jump to Previous
Always Continually Cut Cutteth Earth Eyes Memorial Memory Sins
Jump to Next
Always Continually Cut Cutteth Earth Eyes Memorial Memory Sins
Psalm 109
1. David complains of his slanderous enemies
16. He shows their sin
21. Complaining of his own misery, he prays for help
29. He promises thankfulness














May their sins
The Hebrew word for "sins" here is "חַטָּאָה" (chattā'â), which often refers to offenses or transgressions against God's law. In the context of Psalm 109, a psalm of imprecation, David is calling upon God to remember the wrongdoings of his enemies. This plea is not merely for personal vengeance but reflects a deep desire for divine justice. Theologically, it underscores the seriousness of sin and the belief that unrepentant sin remains in the sight of God, demanding accountability.

always remain before the LORD
The phrase "before the LORD" (לִפְנֵי יְהוָה, liphnei YHWH) signifies being in the presence of God, who is omniscient and omnipresent. The idea of sins remaining "always" before God suggests a perpetual awareness and acknowledgment by God of these transgressions. Historically, this reflects the ancient Israelite understanding of God's holiness and justice, where nothing is hidden from His sight. It serves as a sobering reminder that God is aware of all actions and that His justice is inevitable.

that He may cut off
The Hebrew verb "כָּרַת" (karath) means to cut off or destroy. In the biblical context, being "cut off" often implies a severe form of divine judgment, sometimes resulting in death or the end of one's lineage. This reflects the covenantal language found throughout the Old Testament, where disobedience to God could lead to being cut off from the community of Israel. It emphasizes the gravity of sin and the ultimate consequence of being separated from God's people and His blessings.

their memory from the earth
The concept of "memory" (זֵכֶר, zeker) in Hebrew culture is significant, as it pertains to one's legacy and continued presence through descendants and remembrance by others. To have one's memory cut off from the earth is to be utterly forgotten, a fate considered worse than death in ancient times. This phrase highlights the psalmist's plea for complete divine retribution against his enemies, ensuring that their influence and legacy are entirely erased. It serves as a stark warning of the consequences of living in opposition to God's will, reinforcing the biblical theme that the wicked will not endure.

Verse 15. - Let them be before the Lord continually; i.e. let these sins be present to the mind of God constantly, that he may visit for them constantly, even to the bitter end; and so may cut off the memory of them (i.e. of the original sinners) from the earth (comp. ver. 13).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
May [their sins] always
תָּמִ֑יד (tā·mîḏ)
Adverb
Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice

remain
יִהְי֣וּ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

before
נֶֽגֶד־ (ne·ḡeḏ-)
Preposition
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

the LORD,
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

that He may cut off
וְיַכְרֵ֖ת (wə·yaḵ·rêṯ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

their memory
זִכְרָֽם׃ (ziḵ·rām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2143: A memento, recollection, commemoration

from the earth.
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Psalm 109:15 NIV
Psalm 109:15 NLT
Psalm 109:15 ESV
Psalm 109:15 NASB
Psalm 109:15 KJV

Psalm 109:15 BibleApps.com
Psalm 109:15 Biblia Paralela
Psalm 109:15 Chinese Bible
Psalm 109:15 French Bible
Psalm 109:15 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 109:15 Let them be before Yahweh continually that (Psalm Ps Psa.)
Psalm 109:14
Top of Page
Top of Page