Matthew 27:26
New International Version
Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.

New Living Translation
So Pilate released Barabbas to them. He ordered Jesus flogged with a lead-tipped whip, then turned him over to the Roman soldiers to be crucified.

English Standard Version
Then he released for them Barabbas, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified.

Berean Standard Bible
So Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified.

Berean Literal Bible
Then he released Barabbas to them; and having flogged Jesus, He delivered Him up that He might be crucified.

King James Bible
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.

New King James Version
Then he released Barabbas to them; and when he had scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.

New American Standard Bible
Then he released Barabbas for them; but after having Jesus flogged, he handed Him over to be crucified.

NASB 1995
Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.

NASB 1977
Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he delivered Him to be crucified.

Legacy Standard Bible
Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he delivered Him over to be crucified.

Amplified Bible
So he set Barabbas free for them; but after having Jesus severely whipped (scourged), he handed Him over to be crucified.

Christian Standard Bible
Then he released Barabbas to them and, after having Jesus flogged, handed him over to be crucified.

Holman Christian Standard Bible
Then he released Barabbas to them. But after having Jesus flogged, he handed Him over to be crucified.

American Standard Version
Then released he unto them Barabbas; but Jesus he scourged and delivered to be crucified.

Aramaic Bible in Plain English
Then he released Barabba to them and scourged Yeshua with whips and delivered him to be crucified.

Contemporary English Version
Pilate set Barabbas free. Then he ordered his soldiers to beat Jesus with a whip and nail him to a cross.

Douay-Rheims Bible
Then he released to them Barabbas, and having scourged Jesus, delivered him unto them to be crucified.

English Revised Version
Then released he unto them Barabbas: but Jesus he scourged and delivered to be crucified.

GOD'S WORD® Translation
Then Pilate freed Barabbas for the people. But he had Jesus whipped and handed over to be crucified.

Good News Translation
Then Pilate set Barabbas free for them; and after he had Jesus whipped, he handed him over to be crucified.

International Standard Version
Then he released Barabbas for them, but he had Jesus whipped and handed over to be crucified.

Literal Standard Version
Then he released Barabbas to them, and having scourged Jesus, he delivered [Him] up that He may be crucified;

Majority Standard Bible
So Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified.

New American Bible
Then he released Barabbas to them, but after he had Jesus scourged, he handed him over to be crucified.

NET Bible
Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.

New Revised Standard Version
So he released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified.

New Heart English Bible
Then he released to them Barabbas, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.

Webster's Bible Translation
Then he released Barabbas to them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.

Weymouth New Testament
Then he released Barabbas to them, but Jesus he ordered to be scourged, and gave Him up to be crucified.

World English Bible
Then he released Barabbas to them, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.

Young's Literal Translation
Then did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him up that he may be crucified;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Pilate Washes his Hands
25All the people answered, “His blood be on us and on our children!” 26So Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified. 27Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company around Him.…

Cross References
Matthew 20:19
and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life."

Mark 15:15
And wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified.

Luke 23:16
Therefore I will punish Him and release Him."

John 19:1
Then Pilate took Jesus and had Him flogged.

John 19:16
Then Pilate handed Jesus over to be crucified, and the soldiers took Him away.


Treasury of Scripture

Then released he Barabbas to them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.

released.

Mark 15:15
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.

Luke 23:25
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.

scourged.

Matthew 20:19
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Isaiah 50:6
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.

Isaiah 53:5
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

Jump to Previous
Barabbas Barab'bas Crucified Death Delivered Flogged Free Handed Jesus Ordered Release Released Scourged Whipped
Jump to Next
Barabbas Barab'bas Crucified Death Delivered Flogged Free Handed Jesus Ordered Release Released Scourged Whipped
Matthew 27
1. Jesus is delivered bound to Pilate.
3. Judas hangs himself.
19. Pilate, admonished of his wife,
20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas.
27. Jesus is mocked and crowned with thorns;
33. crucified;
39. reviled;
50. dies, and is buried;
62. his tomb is sealed and watched.














(26) When he had scourged Jesus.--The word used by St. Matthew, derived from the Latin flagellum, shows that it was the Roman punishment with knotted thongs of leather (like the Russian "knout" or the English "cat"), not the Jewish beating with rods (2Corinthians 11:24-25). The pictures of the Stations, so widely used throughout Latin Christendom, have made other nations more familiar with the nature of the punishment than most Englishmen are. The prisoner was stripped sometimes entirely, sometimes to the waist, and tied by the hands to a pillar, with his back bent, so as to receive the full force of the blows. The scourge was of stout leather weighted with lead or bones. Jewish law limited its penalty to forty stripes, reduced in practice to "forty stripes save one" (2Corinthians 11:24; Deuteronomy 25:3), but Roman practice knew no limit but that of the cruelty of the executioner or the physical endurance of the sufferer.

Verse 26. - Released he Barabbas - "him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired" (Luke). When he had scourged Jesus. This was the usual preliminary to crucifixion, especially in the case of shires, and was a punishment of a most severe and cruel nature. The verb here used, φραγελλόω, is formed from the Latin flagellum, and denotes the employment of that terrible implement the Roman scourge. This was no ordinary whip, but commonly a number of leather thongs loaded with lead or armed with sharp bones and spikes, so that every blow cut deeply into the flesh, causing intense pain. The culprit was stripped of his clothes, pinioned, and bound to a stake or pillar, and thus on his bare back suffered this inhuman chastisement. To think that the blessed Son of God was subject to such torture and indignity is indeed a lesson for us written in blood. When "he gave his back to the smiters" (Isaiah 50:6), he was taking the punishment of our sin upon his sacred shoulders. "He was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed" (Isaiah 53:5). Possibly Pilate thought that the sight of Christ's suffering might arouse at this last moment the pity of the Jews (John 19:1-16). But he was mistaken. The appetite of the bloodthirsty crowd was only whetted by this anticipatory taste; they insisted on the whole programme being canted out, and Pilate yielded to the demand, giving up the useless struggle. He delivered him to be crucified. Pilate delivered Jesus to the will of the people, directing the soldiers to carry out the ordered execution. On the view taken by the Romans themselves of crucifixion, commentators quote Cicero, 'In Verr.,' 2:5. 66, "It is a crime to bind a Roman citizen; to scourge him is an act of wickedness; to put him to death is almost parricide: what shall I say of crucifying him? An act so abominable it is impossible to find any word adequately to express."

Parallel Commentaries ...


Greek
[So]
Τότε (Tote)
Adverb
Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.

[Pilate] released
ἀπέλυσεν (apelysen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

Barabbas
Βαραββᾶν (Barabban)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 912: Barabbas. Of Chaldee origin; son of Abba; Bar-abbas, an Israelite.

to them.
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

he had Jesus flogged
φραγελλώσας (phragellōsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 5417: To flagellate, scourge. From a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. Lash as a public punishment.

[and] handed Him over
παρέδωκεν (paredōken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

be crucified.
σταυρωθῇ (staurōthē)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.


Links
Matthew 27:26 NIV
Matthew 27:26 NLT
Matthew 27:26 ESV
Matthew 27:26 NASB
Matthew 27:26 KJV

Matthew 27:26 BibleApps.com
Matthew 27:26 Biblia Paralela
Matthew 27:26 Chinese Bible
Matthew 27:26 French Bible
Matthew 27:26 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 27:26 Then he released to them Barabbas (Matt. Mat Mt)
Matthew 27:25
Top of Page
Top of Page