New International Version (©2011) Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.New Living Translation (©2007) Do not defile yourselves by touching them. You must not make yourselves ceremonially unclean because of them. English Standard Version (©2001) You shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarms, and you shall not defile yourselves with them, and become unclean through them. New American Standard Bible (©1995) 'Do not render yourselves detestable through any of the swarming things that swarm; and you shall not make yourselves unclean with them so that you become unclean. King James Bible (Cambridge Ed.) Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. Holman Christian Standard Bible (©2009) Do not become contaminated by any creature that swarms; do not become unclean or defiled by them. International Standard Version (©2012) You are not to make yourselves detestable on account of any swarming creature that swarms the land, and you are not to defile yourselves and become unclean due to them, NET Bible (©2006) Do not make yourselves detestable by any of the swarming things. You must not defile yourselves by them and become unclean by them, GOD'S WORD® Translation (©1995) Don't become disgusting by eating anything that swarms on the ground. Never allow yourselves to become unclean because of them. King James 2000 Bible (©2003) You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled by them. American King James Version You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. American Standard Version Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. Douay-Rheims Bible Do not defile your souls, nor touch aught thereof, lest you be unclean, Darby Bible Translation Ye shall not make yourselves abominable through any crawling thing which crawleth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. English Revised Version Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. Webster's Bible Translation Ye shall not make your selves abominable with any creeping animal that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled by them. World English Bible You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. Young's Literal Translation ye do not make yourselves abominable with any teeming thing which is teeming, nor do ye make yourselves unclean with them, so that ye have been unclean thereby. |