New International Version (©2011) "'These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.New Living Translation (©2007) "These are the instructions regarding land animals, birds, marine creatures, and animals that scurry along the ground. English Standard Version (©2001) This is the law about beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms on the ground, New American Standard Bible (©1995) This is the law regarding the animal and the bird, and every living thing that moves in the waters and everything that swarms on the earth, King James Bible (Cambridge Ed.) This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth: Holman Christian Standard Bible (©2009) This is the law concerning animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that swarm on the ground, International Standard Version (©2012) This is the law concerning animals, every living creature that moves on the waters or swarms on land. NET Bible (©2006) This is the law of the land animals, the birds, all the living creatures that move in the water, and all the creatures that swarm on the land, GOD'S WORD® Translation (©1995) "These are the instructions about animals, birds, and every living creature that swims in the water and every creature that swarms on the ground. King James 2000 Bible (©2003) This is the law of the animals, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps upon the earth: American King James Version This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth: American Standard Version This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth; Douay-Rheims Bible You shall be holy, because I am holy. This is the law of beasts and fowls, and of every living creature that moveth in the waters, and creepeth on the earth: Darby Bible Translation This is the law of cattle, and of fowl, and of every living soul that moveth in the waters, and of every soul that crawleth on the earth; English Revised Version This is the law of the beast, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth: Webster's Bible Translation This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth; World English Bible "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, Young's Literal Translation This is a law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature which is moving in the waters, and of every creature which is teeming on the earth, |