Exodus 12:36
 Exodus 12:36 
New International Version (©2011)
The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.

New Living Translation (©2007)
The LORD caused the Egyptians to look favorably on the Israelites, and they gave the Israelites whatever they asked for. So they stripped the Egyptians of their wealth!

English Standard Version (©2001)
And the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they plundered the Egyptians.

New American Standard Bible (©1995)
and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they plundered the Egyptians.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And the LORD gave the people such favor in the Egyptians' sight that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians.

International Standard Version (©2012)
The LORD had given the people favor in the eyes of the Egyptians, so that they gave them what they requested. As a result, they plundered the Egyptians.

NET Bible (©2006)
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundered Egypt.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD made the Egyptians generous to the people, and they gave them what they asked for. So the Israelites stripped Egypt of its wealth.

King James 2000 Bible (©2003)
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

American King James Version
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

American Standard Version
And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.

Douay-Rheims Bible
And the Lord gave favour to the people in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them: and they stripped the Egyptians.

Darby Bible Translation
And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoiled the Egyptians.

English Revised Version
and the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they spoiled the Egyptians.

Webster's Bible Translation
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they requested: and they spoiled the Egyptians.

World English Bible
Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.

Young's Literal Translation
and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.

Matthew Henry's Concise Commentary

12:29-36 The Egyptians had been for three days and nights kept in anxiety and horror by the darkness; now their rest is broken by a far more terrible calamity. The plague struck their first-born, the joy and hope of their families. They had slain the Hebrews' children, now God slew theirs. It reached from the throne to the dungeon: prince and peasant stand upon the same level before God's judgments. The destroying angel entered every dwelling unmarked with blood, as the messenger of woe. He did his dreadful errand, leaving not a house in which there was not one dead. Imagine then the cry that rang through the land of Egypt, the long, loud shriek of agony that burst from every dwelling. It will be thus in that dreadful hour when the Son of man shall visit sinners with the last judgment. God's sons, his first-born, were now released. Men had better come to God's terms at first, for he will never come to theirs. Now Pharaoh's pride is abased, and he yields. God's word will stand; we get nothing by disputing, or delaying to submit. In this terror the Egyptians would purchase the favour and the speedy departure of Israel. Thus the Lord took care that their hard-earned wages should be paid, and the people provided for their journey.


Pulpit Commentary

Verse 36. - So that they lent unto them such things as they required. Rather, "So that they granted them what they asked." They spoiled the Egyptians. See the comment on Exodus 3:22, ad fin. The result was that the Israelites went forth, not as slaves, but as conquerors, decked with the jewels of the Egyptians, as though they had conquered and despoiled them

CHAPTER 12:37-39


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians,.... Their minds were disposed towards them, and their hearts were inclined to grant their request, and did grant it:

so they lent unto them: such things as they required; or "they gave unto them" (b); made presents of them freely to them; and so Josephus says (c), that they honoured them with gifts:

and they spoiled the Egyptians; stripped them of their substance and riches, of their most valuable things; in doing which they were in no wise criminal, since they did it by the direction and authority of God, who has a right to dispose of all the things in the world; and to take of them from one, and give to another, as he pleases; nor was any injustice done to the Egyptians, who owed all this, and perhaps abundantly more, to the Israelites, for the labour and service they had served them in for many years; besides, they were the avowed enemies of Israel, and the Lord had now put himself at the head of the armies of Israel, and was contending with them, and they with him, who should overcome; and this was doing no other than what, acceding to the law of nations, is lawful to be done in time of war; to spoil, plunder, and distress an enemy, in whatsoever way it can be done. And thus the promise made to Abraham, that his posterity should come out with great substance, was fulfilled, Genesis 15:14. This circumstance is taken notice of by some Heathen writers, as Artapanus (d); who says they borrowed many cups of the Egyptians, and not a little raiment, besides a great quantity of other treasure and riches; and so Ezekiel the tragedian (e) speaks of a vast deal of gold and silver, raiment, and other things, the Israelitish women had of the Egyptians at their departure, and who relates the history of Moses and the above plagues very agreeably to the sacred writings.

(b) "ut petita darent", Tigurine version, "ut dederint", Junius & Tremellius, Piscator, Ainsworth, Cartwright. (c) Antiqu. l. 2. c. 14. sect. 6. (d) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 436. (e) Apud Euseb. ib. c. 29. p. 443.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

36. the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians—Such a dread of them was inspired into the universal minds of the Egyptians, that whatever they asked was readily given.

spoiled the Egyptians—The accumulated earnings of many years being paid them at this moment, the Israelites were suddenly enriched, according to the promise made to Abraham (Ge 15:14), and they left the country like a victorious army laden with spoil (Ps 105:37; Eze 39:10).


Exodus 12:36 Parallel Commentaries

Exodus 12:36 NIV
Exodus 12:36 NLT
Exodus 12:36 ESV
Exodus 12:36 NASB
Exodus 12:36 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Exodus Begins
35And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: 36And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they required. And they spoiled the Egyptians. 37And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children. …

Genesis 39:21 the LORD was with him; he showed him kindness and granted him favor in the eyes of the prison warden.
Exodus 3:21 "And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.
Exodus 3:22 Every woman is to ask her neighbor and any woman living in her house for articles of silver and gold and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder the Egyptians."
Exodus 11:2 Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold."
Exodus 11:3 (The LORD made the Egyptians favorably disposed toward the people, and Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh's officials and by the people.)
Psalm 105:37 He brought out Israel, laden with silver and gold, and from among their tribes no one faltered.