Exodus 33:12
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Moses said to the LORD, "You have been telling me, 'Lead these people,' but you have not let me know whom you will send with me. You have said, 'I know you by name and you have found favor with me.'

New Living Translation
One day Moses said to the LORD, "You have been telling me, 'Take these people up to the Promised Land.' But you haven't told me whom you will send with me. You have told me, 'I know you by name, and I look favorably on you.'

English Standard Version
Moses said to the LORD, “See, you say to me, ‘Bring up this people,’ but you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in my sight.’

New American Standard Bible
Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.'

King James Bible
And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

Holman Christian Standard Bible
Moses said to the LORD, "Look, You have told me, 'Lead this people up,' but You have not let me know whom You will send with me. You said, 'I know you by name, and you have also found favor in My sight.'

International Standard Version
Moses told the LORD, "Look, you have told me, 'Bring up this people,' but you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name,' and also, 'You have found favor in my sight.'

NET Bible
Moses said to the LORD, "See, you have been saying to me, 'Bring this people up,' but you have not let me know whom you will send with me. But you said, 'I know you by name, and also you have found favor in my sight.'

New Heart English Bible
Moses said to the LORD, "Look, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'

GOD'S WORD® Translation
Moses said to the LORD, "You've been telling me to lead these people, but you haven't let me know whom you're sending with me. You've also said, 'I know you by name, and I'm pleased with you.'

JPS Tanakh 1917
And Moses said unto the LORD: 'See, Thou sayest unto me: Bring up this people; and Thou hast not let me know whom Thou wilt send with me. Yet Thou hast said: I know thee by name, and thou hast also found grace in My sight.

New American Standard 1977
Then Moses said to the LORD, “See, Thou dost say to me, ‘Bring up this people!’ But Thou Thyself hast not let me know whom Thou wilt send with me. Moreover, Thou hast said, ‘I have known you by name, and you have also found favor in My sight.’

Jubilee Bible 2000
And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring this people out, and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou saith, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

King James 2000 Bible
And Moses said unto the LORD, See, you say unto me, Bring up this people: and you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, I know you by name, and you have also found grace in my sight.

American King James Version
And Moses said to the LORD, See, you say to me, Bring up this people: and you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, I know you by name, and you have also found grace in my sight.

American Standard Version
And Moses said unto Jehovah, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found favor in my sight.

Douay-Rheims Bible
And Moses said to the Lord; Thou commandest me to lead forth this people: and thou dost not let me know whom thou wilt send with me, especially whereas thou hast said: I know thee by name, and thou hast found favour in my sight.

Darby Bible Translation
And Moses said to Jehovah, Behold, thou sayest unto me, Bring up this people; but thou dost not let me know whom thou wilt send with me; and thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in mine eyes.

English Revised Version
And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

Webster's Bible Translation
And Moses said to the LORD, See, thou sayest to me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

World English Bible
Moses said to Yahweh, "Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, 'See, Thou art saying unto me, Bring up this people, and Thou hast not caused me to know whom Thou dost send with me; and Thou hast said, I have known thee by name, and also thou hast found grace in Mine eyes.
Study Bible
The Glory of the Lord
11Thus the LORD used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent. 12Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.' 13"Now therefore, I pray You, if I have found favor in Your sight, let me know Your ways that I may know You, so that I may find favor in Your sight. Consider too, that this nation is Your people."…
Cross References
Exodus 3:10
"Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt."

Exodus 32:34
"But go now, lead the people where I told you. Behold, My angel shall go before you; nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin."

Exodus 33:2
"I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.

Exodus 33:17
The LORD said to Moses, "I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name."

Isaiah 45:3
"I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.

Haggai 2:5
'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!'
Treasury of Scripture

And Moses said to the LORD, See, you say to me, Bring up this people: and you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, I know you by name, and you have also found grace in my sight.

see

Exodus 33:1 And the LORD said to Moses, Depart, and go up hence, you and the …

Exodus 32:34 Therefore now go, lead the people to the place of which I have spoken …

I know

Exodus 33:17 And the LORD said to Moses, I will do this thing also that you have …

Genesis 18:19 For I know him, that he will command his children and his household …

Psalm 1:6 For the LORD knows the way of the righteous: but the way of the ungodly …

Isaiah 43:1 But now thus said the LORD that created you, O Jacob, and he that …

Jeremiah 1:5 Before I formed you in the belly I knew you; and before you came …

John 10:14,15 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine…

2 Timothy 2:19 Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal, …

MOSES OBTAINS A RENEWAL OF GOD'S PROMISE TO GO UP WITH THE PEOPLE.

(12-17) The self-humiliation of the people (Exodus 33:4-6) had appeased God's anger. He was now ready to be entreated. Moses therefore renews his supplications on their behalf, and especially prays for a revocation of the threatened withdrawal of the Divine Presence, and substitution for it of a mere angel. Taking advantage of his privilege to speak to God as friend with friend (Exodus 33:11), he ventures to expostulate, uses familiar terms, and persists until he at last obtains a distinct declaration that his request is granted (Exodus 33:17).

(12) Thou hast not let me know whom thou wilt send.--Moses finds the promises of Exodus 32:34; Exodus 33:2 ambiguous. What is meant by "mine angel" and "an angel?" Is it the "Angel" of Exodus 23:20-23, or no? If not, who is it?

I know thee by name.--God had shown this knowledge when He called on Moses out of the burning bush (Exodus 3:4), and again, probably, when he "called unto him out of the midst of the cloud" (Exodus 24:16); but the exact phrase had not been used previously. It implies a very high degree of Divine favour. God "knows by name" only those whom He greatly regards. (See Note on Exodus 31:2.)

Verses 12-17. - THE REVOCATION OF THE THREAT OF WITHDRAWAL. After some days' "wrestling with God" in the "tent of meeting," Moses prayed to know definitely what God had determined on. "Show me thy way," he said (ver. 13) - "Whom wilt thou send with me?" To this demand, God made the gracious reply - "My presence shall go with thee, and I will give thee rest" (ver. 14). This was satisfactory, except that it did not distinctly include the conduct of the people - it might be merely a promise to himself. So Moses (vers. 15, 16) requires a more explicit assurance, and, closely associating the people with himself, declares that he will not move a step further, unless God allows the people to find grace in his sight, and consents to "distinguish" them by "going up" with them. Then at length God yields and gives the assurance" I will do this thing also that thou hast spoken" (ver. 17) - i.e. "I will go up visibly with the people and distinguish them." (See the comment on ver. 16.) Verses 12, 13. - See, thou sayest. Moses takes advantage of his privilege of speaking as friend with friend, and uses familiar terms - "See," he says, "thou hast told me to conduct the people to Canaan, yet thou hast not made it clear whom thou wilt send with me. If it is to be an angel, what angel? Why not the angel of the original promise (Exodus 23:20-23)? Thou hast distinguished me with thy favour - Consider that this nation is thy people, and extend thy favour to them. At any rate shew me thy way - tell me plainly what thou wilt do." And Moses said unto the Lord,.... Having returned from the camp to the tabernacle again:

see, thou sayest unto me, bring up this people: from hence to the land of Canaan, as in Exodus 33:1.

and thou hast not let me know whom thou wilt send with me; to guide and direct him, help and assist him, protect and defend him, and the people with him; he had signified something of this kind, but by some expressions, and by his present conduct, he was at a loss to know who was to go with him: he had told him that the uncreated Angel, in whom his name and he himself were, should go with them; but now it had been declared that he would not go up in the midst of them himself, but send an angel, a created one, but who that was he knew not; he thought he had reason to expect the pillar of the cloud and fire by day and night; but that had had so many motions that he could not be assured of the continuance of it:

yet thou hast said, I know thee by name; have a particular and special knowledge of thee, and distinguished thee from others, and have a personal affection for thee:

and thou hast also found grace in my sight: had an interest in his special favour and good will, was acceptable unto him, had received an abundance of spiritual grace, and many very extraordinary gifts from him, and had had many benefits bestowed on him, which were proofs of his being grateful and well pleasing to him. 33:12-23 Moses is very earnest with God. Thus, by the intercession of Christ, we are not only saved from ruin, but become entitled to everlasting happiness. Observe here how he pleads. We find grace in God's sight, if we find grace in our hearts to guide and quicken us in the way of our duty. Moses speaks as one who dreaded the thought of going forward without the Lord's presence. God's gracious promises, and mercy towards us, should not only encourage our faith, but also excite our fervency in prayer. Observe how he speeds. See, in a type, Christ's intercession, which he ever lives to make for all that come to God by him; and that it is not by any thing in those for whom he intercedes. Moses then entreats a sight of God's glory, and is heard in that also. A full discovery of the glory of God, would overwhelm even Moses himself. Man is mean, and unworthy of it; weak, and could not bear it; guilty, and could not but dread it. The merciful display which is made in Christ Jesus, alone can be borne by us. The Lord granted that which would abundantly satisfy. God's goodness is his glory; and he will have us to know him by the glory of his mercy, more than by the glory of his majesty. Upon the rock there was a fit place for Moses to view the goodness and glory of God. The rock in Horeb was typical of Christ the Rock; the Rock of refuge, salvation, and strength. Happy are they who stand upon this Rock. The cleft may be an emblem of Christ, as smitten, crucified, wounded, and slain. What follows, denotes the imperfect knowledge of God in the present state, even as revealed in Christ; for this, when compared with the heavenly sight of him. is but like seeing a man that is gone by, whose back only is to be seen. God in Christ, as he is, even the fullest and brightest displays of his glory, grace, and goodness, are reserved to another state.
Jump to Previous
Favor Found Grace Moreover Moses Sight Wilt
Jump to Next
Favor Found Grace Moreover Moses Sight Wilt
Links
Exodus 33:12 NIV
Exodus 33:12 NLT
Exodus 33:12 ESV
Exodus 33:12 NASB
Exodus 33:12 KJV

Exodus 33:12 Biblia Paralela
Exodus 33:12 Chinese Bible
Exodus 33:12 French Bible
Exodus 33:12 German Bible

Alphabetical: also and been Bring but by favor found have I in know known Lead let LORD me me' Moreover Moses My name not people said say See send sight' telling the Then these this to up whom will with You Yourself

OT Law: Exodus 33:12 Moses said to Yahweh Behold you tell (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 33:11
Top of Page
Top of Page