Deuteronomy 4:22
 Deuteronomy 4:22 
New International Version (©2011)
I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land.

New Living Translation (©2007)
You will cross the Jordan to occupy the land, but I will not. Instead, I will die here on the east side of the river.

English Standard Version (©2001)
For I must die in this land; I must not go over the Jordan. But you shall go over and take possession of that good land.

New American Standard Bible (©1995)
"For I will die in this land, I shall not cross the Jordan, but you shall cross and take possession of this good land.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I won't be crossing the Jordan because I am going to die in this land. But you are about to cross over and take possession of this good land.

International Standard Version (©2012)
I'm going to die in this land and I won't cross the Jordan River, but you're about to cross over to possess that good land.

NET Bible (©2006)
So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that good land.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'm going to die in this land and not cross the Jordan River, but you're going to go across and take possession of that good land.

King James 2000 Bible (©2003)
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land.

American King James Version
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land.

American Standard Version
but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land.

Douay-Rheims Bible
Behold I die in this land, I shall not pass over the Jordan: you shall pass, and possess the goodly land.

Darby Bible Translation
for I shall die in this land, I shall not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess this good land.

English Revised Version
but I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

Webster's Bible Translation
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

World English Bible
but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.

Young's Literal Translation
for I am dying in this land; I am not passing over the Jordan, and ye are passing over, and have possessed this good land.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-23 The power and love of God to Israel are here made the ground and reason of a number of cautions and serious warnings; and although there is much reference to their national covenant, yet all may be applied to those who live under the gospel. What are laws made for but to be observed and obeyed? Our obedience as individuals cannot merit salvation; but it is the only evidence that we are partakers of the gift of God, which is eternal life through Jesus Christ, Considering how many temptations we are compassed with, and what corrupt desires we have in our bosoms, we have great need to keep our hearts with all diligence. Those cannot walk aright, who walk carelessly. Moses charges particularly to take heed of the sin of idolatry. He shows how weak the temptation would be to those who thought aright; for these pretended gods, the sun, moon, and stars, were only blessings which the Lord their God had imparted to all nations. It is absurd to worship them; shall we serve those that were made to serve us? Take heed lest ye forget the covenant of the Lord your God. We must take heed lest at any time we forget our religion. Care, caution, and watchfulness, are helps against a bad memory.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But I must die in this land,.... The land of Moab, in a mountain in it he died, and in a valley there he was buried, Deuteronomy 32:50,

I must not go over Jordan; this he repeats, as lying near his heart; he had earnestly solicited to go over, but was denied it:

but ye shall go over, and possess that good land; this he firmly believed and assures them of, relying on the promise and faithfulness of God.


Deuteronomy 4:22 Parallel Commentaries

Deuteronomy 4:22 NIV
Deuteronomy 4:22 NLT
Deuteronomy 4:22 ESV
Deuteronomy 4:22 NASB
Deuteronomy 4:22 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Warning against Idolatry
21Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not go in to that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance: 22But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land. 23Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD your God has forbidden you. …

Numbers 27:13 After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was,
Numbers 27:14 for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes." (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.)
Deuteronomy 3:25 Let me go over and see the good land beyond the Jordan--that fine hill country and Lebanon."
Deuteronomy 31:14 The LORD said to Moses, "Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, where I will commission him." So Moses and Joshua came and presented themselves at the tent of meeting.