Deuteronomy 4:38
Verse (Click for Chapter)
New International Version
to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you into their land to give it to you for your inheritance, as it is today.

New Living Translation
He drove out nations far greater than you, so he could bring you in and give you their land as your special possession, as it is today.

English Standard Version
driving out before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day,

New American Standard Bible
driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today.

King James Bible
To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

Holman Christian Standard Bible
to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you in and give you their land as an inheritance, as is now taking place.

International Standard Version
in order to drive out nations that are stronger and more powerful than you, to bring you into this land, and to give you their land as an inheritance, as it is today.

NET Bible
to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property.

New Heart English Bible
to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.

GOD'S WORD® Translation
He forced nations greater and stronger than you out of your way to bring you into their land and give it to you. This land is your own possession today.

JPS Tanakh 1917
to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day;

New American Standard 1977
driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today.

Jubilee Bible 2000
to drive out Gentiles from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

King James 2000 Bible
To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day.

American King James Version
To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day.

American Standard Version
to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.

Douay-Rheims Bible
To destroy at thy coming very great nations, and stronger than thou art, and to bring thee in, and give thee their land for a possession, as thou seest at this present day.

Darby Bible Translation
to dispossess nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

English Revised Version
to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.

Webster's Bible Translation
To drive out nations from before thee, greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

World English Bible
to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.

Young's Literal Translation
to dispossess nations greater and stronger than thou, from thy presence, to bring thee in to give to thee their land -- an inheritance, as at this day.
Commentary
Matthew Henry Commentary
4:24-40 Moses urged the greatness, glory, and goodness of God. Did we consider what a God he is with whom we have to do, we should surely make conscience of our duty to him, and not dare to sin against him. Shall we forsake a merciful God, who will never forsake us, if we are faithful unto him? Whither can we go? Let us be held to our duty by the bonds of love, and prevailed with by the mercies of God to cleave to him. Moses urged God's authority over them, and their obligations to him. In keeping God's commandments they would act wisely for themselves. The fear of the Lord, that is wisdom. Those who enjoy the benefit of Divine light and laws, ought to support their character for wisdom and honour, that God may be glorified thereby. Those who call upon God, shall certainly find him within call, ready to give an answer of peace to every prayer of faith. All these statutes and judgments of the Divine law are just and righteous, above the statutes and judgments of any of the nations. What they saw at mount Sinai, gave an earnest of the day of judgment, in which the Lord Jesus shall be revealed in flaming fire. They must also remember what they heard at mount Sinai. God manifests himself in the works of the creation, without speech or language, yet their voice is heard, Ps 19:1,3; but to Israel he made himself known by speech and language, condescending to their weakness. The rise of this nation was quite different from the origin of all other nations. See the reasons of free grace; we are not beloved for our own sakes, but for Christ's sake. Moses urged the certain benefit and advantage of obedience. This argument he had begun with, ver. 1, That ye may live, and go in and possess the land; and this he concludes with, ver. 40, That it may go well with thee, and with thy children after thee. He reminds them that their prosperity would depend upon their piety. Apostacy from God would undoubtedly be the ruin of their nation. He foresees their revolt from God to idols. Those, and those only, shall find God to their comfort, who seek him with all their heart. Afflictions engage and quicken us to seek God; and, by the grace of God working with them, many are thus brought back to their right mind. When these things are come upon thee, turn to the Lord thy God, for thou seest what comes of turning from him. Let all the arguments be laid together, and then say, if religion has not reason on its side. None cast off the government of their God, but those who first abandon the understanding of a man.
Study Bible
The Lord Alone is God
37"Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power, 38driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today. 39"Know therefore today, and take it to your heart, that the LORD, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other.…
Cross References
Numbers 32:4
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."

Numbers 34:14
"For the tribe of the sons of Reuben have received theirs according to their fathers' households, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their possession.

Numbers 34:15
"The two and a half tribes have received their possession across the Jordan opposite Jericho, eastward toward the sunrising."

Deuteronomy 9:1
"Hear, O Israel! You are crossing over the Jordan today to go in to dispossess nations greater and mightier than you, great cities fortified to heaven,

Deuteronomy 11:23
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
Treasury of Scripture

To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day.

drive

Deuteronomy 7:1 When the LORD your God shall bring you into the land where you go …

Deuteronomy 9:1-5 Hear, O Israel: You are to pass over Jordan this day, to go in to …

Deuteronomy 11:23 Then will the LORD drive out all these nations from before you, and …

Exodus 23:27,28 I will send my fear before you, and will destroy all the people to …

Joshua 3:10 And Joshua said, Hereby you shall know that the living God is among you…

Psalm 44:2,3 How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; …

as

Deuteronomy 2:31-37 And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his …

Deuteronomy 3:1-16 Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of …

Deuteronomy 8:18 But you shall remember the LORD your God: for it is he that gives …

Jump to Previous
Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today Yourselves
Jump to Next
Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today Yourselves
Links
Deuteronomy 4:38 NIV
Deuteronomy 4:38 NLT
Deuteronomy 4:38 ESV
Deuteronomy 4:38 NASB
Deuteronomy 4:38 KJV

Deuteronomy 4:38 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:38 Chinese Bible
Deuteronomy 4:38 French Bible
Deuteronomy 4:38 German Bible

Alphabetical: an and as before bring drive driving for from give greater in inheritance into is it land mightier nations out stronger than their to today you your

OT Law: Deuteronomy 4:38 To drive out nations from before you (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 4:37
Top of Page
Top of Page