Deuteronomy 13:7
 Deuteronomy 13:7 
New International Version (©2011)
gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the land to the other),

New Living Translation (©2007)
They might suggest that you worship the gods of peoples who live nearby or who come from the ends of the earth.

English Standard Version (©2001)
some of the gods of the peoples who are around you, whether near you or far off from you, from the one end of the earth to the other,

New American Standard Bible (©1995)
of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end),

King James Bible (Cambridge Ed.)
Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
any of the gods of the peoples around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other--

International Standard Version (©2012)
from the gods of the people that surround you—whether near or far from you—from one end of the earth to the other).

NET Bible (©2006)
the gods of the surrounding people (whether near you or far from you, from one end of the earth to the other).

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They may be the gods of the people around you, who live near or far, from one end of the land to the other.)

King James 2000 Bible (©2003)
Namely, of the gods of the people who are round about you, near unto you, or far off from you, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

American King James Version
Namely, of the gods of the people which are round about you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;

American Standard Version
of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Douay-Rheims Bible
Of all the nations round about, that are near or afar off, from one end of the earth to the other,

Darby Bible Translation
of the gods of the peoples which are round about you, near unto thee, or far from thee, from one end of the earth even unto the other end of the earth),

English Revised Version
of the gods of the peoples which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Webster's Bible Translation
Namely, of the gods of the people who are around you, nigh to thee, or far off from thee, from one end of the earth even to the other end of the earth;

World English Bible
of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;

Young's Literal Translation
of the gods of the peoples who are round about you, who are near unto thee, or who are far off from thee, from the end of the earth even unto the end of the earth) --

Matthew Henry's Concise Commentary

13:6-11 It is the policy of Satan to try to lead us to evil by those whom we love, whom we least suspect of any ill design, and whom we are desirous to please, and apt to conform to. The enticement here is supposed to come from a brother or child, who are near by nature; from a wife or friend, who are near by choice, and are to us as our souls. But it is our duty to prefer God and religion, before the nearest and dearest friends we have in the world. We must not, to please our friends, break God's law. Thou shalt not consent to him, nor go with him, not for company, or curiosity, not to gain his affections. It is a general rule, If sinners entice thee, consent thou not, Pr 1:10. And we must not hinder the course of God's justice.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Namely, of the gods of the people which are round about you,.... As of the Edomites, Moabites, Ammonites, and Phoenicians:

nigh unto thee; as the above were, being on the borders of their land: the Targum of Jonathan interprets this of the idols of the seven nations, that is, of the land of Canaan: or

far off from thee; as the Babylonians, Persians, and others:

from the one end of the earth even unto the other end of the earth; which includes all the idols in the world, worshipped by whatsoever nation, and which were forbidden; and which shows the universality of idolatry in those times, and that that is an insufficient argument in its favour. Jarchi interprets this of the sun and moon, and the host of heaven, who go from one end of the world to the other; and this seems to have been the first and most common idolatry of the Gentile world, and which were worshipped in the several deities they set up.


Deuteronomy 13:7 Parallel Commentaries

Deuteronomy 13:7 NIV
Deuteronomy 13:7 NLT
Deuteronomy 13:7 ESV
Deuteronomy 13:7 NASB
Deuteronomy 13:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Idolaters to Be Put to Death
6If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, which is as your own soul, entice you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you, nor your fathers; 7Namely, of the gods of the people which are round about you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth; 8You shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him: …

Deuteronomy 13:6 If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you love, or your closest friend secretly entices you, saying, "Let us go and worship other gods" (gods that neither you nor your ancestors have known,
Deuteronomy 13:8 do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do not spare them or shield them.