Deuteronomy 13:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the land to the other),

New Living Translation
They might suggest that you worship the gods of peoples who live nearby or who come from the ends of the earth.

English Standard Version
some of the gods of the peoples who are around you, whether near you or far off from you, from the one end of the earth to the other,

New American Standard Bible
of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end),

King James Bible
Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Holman Christian Standard Bible
any of the gods of the peoples around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other--

International Standard Version
from the gods of the people that surround you—whether near or far from you—from one end of the earth to the other).

NET Bible
the gods of the surrounding people (whether near you or far from you, from one end of the earth to the other).

New Heart English Bible
of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;

GOD'S WORD® Translation
They may be the gods of the people around you, who live near or far, from one end of the land to the other.)

JPS Tanakh 1917
of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

New American Standard 1977
of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end),

Jubilee Bible 2000
namely, of the gods of the peoples who are round about you, near unto thee or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth,

King James 2000 Bible
Namely, of the gods of the people who are round about you, near unto you, or far off from you, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

American King James Version
Namely, of the gods of the people which are round about you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;

American Standard Version
of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Douay-Rheims Bible
Of all the nations round about, that are near or afar off, from one end of the earth to the other,

Darby Bible Translation
of the gods of the peoples which are round about you, near unto thee, or far from thee, from one end of the earth even unto the other end of the earth),

English Revised Version
of the gods of the peoples which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Webster's Bible Translation
Namely, of the gods of the people who are around you, nigh to thee, or far off from thee, from one end of the earth even to the other end of the earth;

World English Bible
of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;

Young's Literal Translation
of the gods of the peoples who are round about you, who are near unto thee, or who are far off from thee, from the end of the earth even unto the end of the earth) --
Study Bible
Idolaters to Be Put to Death
6"If your brother, your mother's son, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your friend who is as your own soul, entice you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods ' (whom neither you nor your fathers have known, 7of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end), 8you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.…
Cross References
Deuteronomy 13:6
"If your brother, your mother's son, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your friend who is as your own soul, entice you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods ' (whom neither you nor your fathers have known,

Deuteronomy 13:8
you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.
Treasury of Scripture

Namely, of the gods of the people which are round about you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;

Namely, of the gods of the people which are round about you,.... As of the Edomites, Moabites, Ammonites, and Phoenicians:

nigh unto thee; as the above were, being on the borders of their land: the Targum of Jonathan interprets this of the idols of the seven nations, that is, of the land of Canaan: or

far off from thee; as the Babylonians, Persians, and others:

from the one end of the earth even unto the other end of the earth; which includes all the idols in the world, worshipped by whatsoever nation, and which were forbidden; and which shows the universality of idolatry in those times, and that that is an insufficient argument in its favour. Jarchi interprets this of the sun and moon, and the host of heaven, who go from one end of the world to the other; and this seems to have been the first and most common idolatry of the Gentile world, and which were worshipped in the several deities they set up. 13:6-11 It is the policy of Satan to try to lead us to evil by those whom we love, whom we least suspect of any ill design, and whom we are desirous to please, and apt to conform to. The enticement here is supposed to come from a brother or child, who are near by nature; from a wife or friend, who are near by choice, and are to us as our souls. But it is our duty to prefer God and religion, before the nearest and dearest friends we have in the world. We must not, to please our friends, break God's law. Thou shalt not consent to him, nor go with him, not for company, or curiosity, not to gain his affections. It is a general rule, If sinners entice thee, consent thou not, Pr 1:10. And we must not hinder the course of God's justice.
Jump to Previous
Earth End Namely Nigh Peoples Round Whether
Jump to Next
Earth End Namely Nigh Peoples Round Whether
Links
Deuteronomy 13:7 NIV
Deuteronomy 13:7 NLT
Deuteronomy 13:7 ESV
Deuteronomy 13:7 NASB
Deuteronomy 13:7 KJV

Deuteronomy 13:7 Biblia Paralela
Deuteronomy 13:7 Chinese Bible
Deuteronomy 13:7 French Bible
Deuteronomy 13:7 German Bible

Alphabetical: are around earth end end far from gods land near of one or other other peoples the to whether who you

OT Law: Deuteronomy 13:7 Of the gods of the peoples who (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 13:6
Top of Page
Top of Page