Verse (Click for Chapter) New International Version and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. New Living Translation I have the same hope in God that these men have, that he will raise both the righteous and the unrighteous. English Standard Version having a hope in God, which these men themselves accept, that there will be a resurrection of both the just and the unjust. Berean Standard Bible and I have the same hope in God that they themselves cherish, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. Berean Literal Bible having a hope in God, which they themselves also await, that there is about to be a resurrection, both of the just and of the unjust. King James Bible And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. New King James Version I have hope in God, which they themselves also accept, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and the unjust. New American Standard Bible having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked. NASB 1995 having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked. NASB 1977 having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked. Legacy Standard Bible having a hope in God, for which these men are waiting, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the unrighteous. Amplified Bible having [the same] hope in God which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of [the dead], both of the righteous and of the wicked. Christian Standard Bible I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there will be a resurrection, both of the righteous and the unrighteous. Holman Christian Standard Bible And I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there is going to be a resurrection, both of the righteous and the unrighteous. American Standard Version having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust. Aramaic Bible in Plain English “And while I have hope in God, which they also do, they preach these things: There is going to be a resurrection from the dead, of the righteous and of the evil.” Contemporary English Version I am just as sure as these people are that God will raise from death everyone, good or evil. Douay-Rheims Bible Having hope in God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection of the just and unjust. English Revised Version having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust. GOD'S WORD® Translation I hope for the same thing my accusers do, that people with God's approval and those without it will come back to life. Good News Translation I have the same hope in God that these themselves have, namely, that all people, both the good and the bad, will rise from death. International Standard Version I have the same hope in God that they themselves cherish—that there is to be a resurrection of the righteous and the wicked. Literal Standard Version having hope toward God, which they themselves also wait for, [that] there is about to be a resurrection of the dead, both of righteous and unrighteous; Majority Standard Bible and I have the same hope in God that they themselves cherish, that there will be a resurrection of the dead—of both the righteous and the wicked. New American Bible I have the same hope in God as they themselves have that there will be a resurrection of the righteous and the unrighteous. NET Bible I have a hope in God (a hope that these men themselves accept too) that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous. New Revised Standard Version I have a hope in God—a hope that they themselves also accept—that there will be a resurrection of both the righteous and the unrighteous. New Heart English Bible having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection, both of the just and unjust. Webster's Bible Translation And have hope towards God, which they themselves also allow, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. Weymouth New Testament and having a hope directed towards God, which my accusers themselves also entertain, that before long there will be a resurrection both of the righteous and the unrighteous. World English Bible having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. Young's Literal Translation having hope toward God, which they themselves also wait for, that there is about to be a rising again of the dead, both of righteous and unrighteous; Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Defense to Felix…14I do confess to you, however, that I worship the God of our fathers according to the Way, which they call a sect. I believe everything that is laid down by the Law and written in the Prophets, 15and I have the same hope in God that they themselves cherish, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. 16In this hope, I strive always to maintain a clear conscience before God and man.… Cross References Daniel 12:2 And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt. Matthew 25:46 And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life." Luke 14:14 and you will be blessed. Since they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous." John 5:28 Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice John 5:29 and come out--those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment. John 11:24 Martha replied, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day." Acts 23:6 Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial." Treasury of Scripture And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. have. Acts 24:21 Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. Acts 26:6,7 And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers: … Acts 28:20 For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain. that. Acts 23:6-8 But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question… Job 19:25,26 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: … Daniel 12:2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. Jump to Previous Accept Accusers Allow Cherish Dead Directed Entertain Hope Hoping Resurrection Righteous Rising Themselves Towards Unjust Unrighteous Upright Wait WickedJump to Next Accept Accusers Allow Cherish Dead Directed Entertain Hope Hoping Resurrection Righteous Rising Themselves Towards Unjust Unrighteous Upright Wait WickedActs 24 1. Paul being accused by Tertullus the orator,10. answers for his life and doctrine. 24. He preaches Christ to the governor and his wife. 26. The governor hopes for a bribe, but in vain. 27. Felix, succeeded by Festus, leaves Paul in prison. (15) Which they themselves also allow . . .--We have the same tact, perhaps also the same sympathy, as in Acts 23:6. He identifies himself, on this point, not only with the Pharisees but with the great bulk of the Jewish people.Verse 15. - Having for and have, A.V.; these also themselves look for for they themselves also allow, A.V.; resurrection for resurrection of the dead, A.V. and T.R. Which these also themselves look for (see Acts 23:6). Both of the just, etc. This is distinctly taught in Daniel 12:2 (comp. Matthew 25:46; John 5:29). Parallel Commentaries ... Greek [and] I haveἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. [the same] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. hope ἐλπίδα (elpida) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. God Θεόν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. that ἣν (hēn) Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. they αὐτοὶ (autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. themselves οὗτοι (houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. cherish, προσδέχονται (prosdechontai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 4327: From pros and dechomai; to admit (figuratively) endurance); by implication, to await. [that] there will μέλλειν (mellein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. be ἔσεσθαι (esesthai) Verb - Future Infinitive Middle Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a resurrection ἀνάστασιν (anastasin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 386: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery. of both τε (te) Conjunction Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. [the] righteous δικαίων (dikaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the] wicked. ἀδίκων (adikōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 94: Unjust, unrighteous, wicked. Specially, heathen. Links Acts 24:15 NIVActs 24:15 NLT Acts 24:15 ESV Acts 24:15 NASB Acts 24:15 KJV Acts 24:15 BibleApps.com Acts 24:15 Biblia Paralela Acts 24:15 Chinese Bible Acts 24:15 French Bible Acts 24:15 Catholic Bible NT Apostles: Acts 24:15 Having hope toward God which these also (Acts of the Apostles Ac) |