Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Nestle 1904
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ Θεῷ διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι’ οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν.ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ θεῷ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι' οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ θεῷ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι' οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ θεῷ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ, δι’ οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ Θεῷ διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι’ οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ θεῷ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι’ οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ Θεῷ διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι’ οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ θεῷ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δι' οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν
Parallel Verses
New American Standard Bible And not only this, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
King James BibleAnd not only
so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
Holman Christian Standard BibleAnd not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ. We have now received this reconciliation through Him.
Treasury of Scripture Knowledge
but we.
Romans 2:17 Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God,
Romans 3:29,30 Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, …
1 Samuel 2:1 And Hannah prayed, and said, My heart rejoices in the LORD, my horn …
Psalm 32:11 Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous: and shout for joy, …
Psalm 33:1 Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is comely for the upright.
Psalm 43:4 Then will I go to the altar of God, to God my exceeding joy: yes, …
Psalm 104:34 My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
Psalm 149:2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion …
Isaiah 61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my …
Habakkuk 3:17,18 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in …
Luke 1:46 And Mary said, My soul does magnify the Lord,
Galatians 4:9 But now, after that you have known God, or rather are known of God, …
Galatians 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, …
Philippians 3:1,3 Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things …
Philippians 4:4 Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.
1 Peter 1:8 Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, …
by whom.
John 1:12 But as many as received him, to them gave he power to become the …
John 6:50-58 This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat …
1 Corinthians 10:16 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the …
Colossians 2:6 As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him:
atonement. or, reconciliation.
Romans 5:10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death …
2 Corinthians 5:18,19 And all things are of God, who has reconciled us to himself by Jesus …
Links
Romans 5:11 •
Romans 5:11 NIV •
Romans 5:11 NLT •
Romans 5:11 ESV •
Romans 5:11 NASB •
Romans 5:11 KJV •
Romans 5:11 Bible Apps •
Romans 5:11 Biblia Paralela •
Romans 5:11 Chinese Bible •
Romans 5:11 French Bible •
Romans 5:11 German Bible •
Bible Hub