Text Analysis
Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:14 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εἴρηκα αὐτῷ Κύριέ μου, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέν μοι Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης, καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ Ἀρνίου.ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εἴρηκα αὐτῷ Κύριέ μου, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέν μοι Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης, καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εἴρηκα αὐτῷ Κύριέ μου, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέν μοι Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης, καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εἴπον αὐτῷ, Κύριέ μου, σὺ ο ἴδας. Καὶ εἴπέν μοι, Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης, καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν, καὶ ἐλεύκαναν ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἴρηκα αὐτῷ· Κύριέ μου, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέ μοι· Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης, καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί ἐρέω αὐτός κύριος ἐγώ σύ εἴδω καί λέγω ἐγώ οὗτος εἰμί ὁ ἔρχομαι ἐκ ὁ θλῖψις ὁ μέγας καί πλύνω ὁ στολή αὐτός καί λευκαίνω αὐτός ἐν ὁ αἷμα ὁ ἀρνίον
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εἴρηκα αὐτῷ, Κύριέ, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέ μοι, Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης, καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εἴρηκα αὐτῷ Κύριέ σὺ οἶδας καὶ εἶπέν μοι Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν στολὰς αὐτῶν ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου
Parallel Verses
New American Standard Bible I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
King James BibleAnd I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Holman Christian Standard BibleI said to him, "Sir, you know." Then he told me: These are the ones coming out of the great tribulation. They washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Treasury of Scripture Knowledge
thou.
Exodus 37:3 And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners …
came.
Revelation 2:9 I know your works, and tribulation, and poverty, (but you are rich) …
Revelation 6:9-11 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the …
Revelation 15:2 And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that …
Revelation 17:6 And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with …
John 16:33 These things I have spoken to you, that in me you might have peace. …
Acts 14:22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue …
Romans 5:3 And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that …
2 Thessalonians 1:4 So that we ourselves glory in you in the churches of God for your …
and have.
Revelation 1:5 And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first …
Isaiah 1:18 Come now, and let us reason together, said the LORD: though your …
Zechariah 3:3-5 Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel…
Zechariah 13:1 In that day there shall be a fountain opened to the house of David …
John 13:8-14 Peter said to him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, …
1 Corinthians 6:11 And such were some of you: but you are washed, but you are sanctified, …
Ephesians 5:26,27 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word…
Hebrews 9:14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal …
1 John 1:7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship …
the blood.
Revelation 5:9 And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, …
Revelation 12:11 And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of …
Hebrews 13:12 Why Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, …
1 Peter 1:19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish …
Links
Revelation 7:14 •
Revelation 7:14 NIV •
Revelation 7:14 NLT •
Revelation 7:14 ESV •
Revelation 7:14 NASB •
Revelation 7:14 KJV •
Revelation 7:14 Bible Apps •
Revelation 7:14 Biblia Paralela •
Revelation 7:14 Chinese Bible •
Revelation 7:14 French Bible •
Revelation 7:14 German Bible •
Bible Hub