Mark 16:6 Greek Text Analysis
Mark 16:6
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3588 [e]ho - Art-NMS
1161 [e]deδὲmoreoverConj
3004 [e]legeiλέγειhe saysV-PIA-3S
846 [e]autaisαὐταῖςto them,PPro-DF3P
3361 [e]ΜὴNotAdv
1568 [e]ekthambeistheἐκθαμβεῖσθε·be amazed.V-PMM/P-2P
2424 [e]IēsounἸησοῦνJesusN-AMS
2212 [e]zēteiteζητεῖτεyou seek,V-PIA-2P
3588 [e]tonτὸνtheArt-AMS
3479 [e]NazarēnonΝαζαρηνὸνNazarene,N-AMS
3588 [e]tonτὸνthe [One]Art-AMS
4717 [e]estaurōmenonἐσταυρωμένον·having been crucified.V-RPM/P-AMS
1453 [e]ēgerthēἠγέρθη,He is risen!V-AIP-3S
3756 [e]oukοὐκnotAdv
1510 [e]estinἔστινhe isV-PIA-3S
5602 [e]hōdeὧδε·here;Adv
3708 [e]ideἴδεbeholdV-AMA-2S
3588 [e]hotheArt-NMS
5117 [e]toposτόποςplaceN-NMS
3699 [e]hopouὅπουwhereAdv
5087 [e]ethēkanἔθηκανthey laidV-AIA-3P
846 [e]autonαὐτόν.him.PPro-AM3S
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:6 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ λέγει αὐταῖς Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ λέγει αὐταῖς Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ λέγει αὐταῖς Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ λέγει αὐταῖς, Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε, ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ λέγει αὐταῖς· Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ λέγει αὐταῖς· μὴ ἐκθαμβεῖσθε. Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ λέγει αὐταῖς, Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε, ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ λέγει αὐταῖς Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν

Mark 16:6 Hebrew Bible
ויאמר אליהן אל תשתוממנה את ישוע הנצרי אתן מבקשות את הנצלב הוא קם איננו פה הנה זה המקום אשר השכיבהו בו׃

Mark 16:6 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝܢ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܗܘ ܕܐܙܕܩܦ ܩܡ ܠܗ ܠܐ ܗܘܐ ܬܢܢ ܗܐ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui dicit illis nolite expavescere Iesum quaeritis Nazarenum crucifixum surrexit non est hic ecce locus ubi posuerunt eum

Parallel Verses
New American Standard Bible
And he said to them, "Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, here is the place where they laid Him.

King James Bible
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.

Holman Christian Standard Bible
Don't be alarmed," he told them. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has been resurrected! He is not here! See the place where they put Him.
Treasury of Scripture Knowledge

Be not.

Matthew 14:26,27 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, …

Matthew 28:4,5 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men…

Revelation 1:17,18 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right …

Ye seek.

Psalm 105:3,4 Glory you in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD…

Proverbs 8:17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

Jesus.

John 19:19,20 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing …

Acts 2:22,23 You men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved …

Acts 4:10 Be it known to you all, and to all the people of Israel, that by …

Acts 10:38-40 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: …

he is risen.

Mark 9:9,10 And as they came down from the mountain, he charged them that they …

Mark 10:34 And they shall mock him, and shall whip him, and shall spit on him, …

Psalm 71:20 You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken …

Matthew 12:40 For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly…

Matthew 28:6,7 He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place …

Luke 24:4-8,20-27,46 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, …

John 2:19-22 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three …

1 Corinthians 15:3-7 For I delivered to you first of all that which I also received, how …

Links
Mark 16:6Mark 16:6 NIVMark 16:6 NLTMark 16:6 ESVMark 16:6 NASBMark 16:6 KJVMark 16:6 Bible AppsMark 16:6 Biblia ParalelaMark 16:6 Chinese BibleMark 16:6 French BibleMark 16:6 German BibleBible Hub
Mark 16:5
Top of Page
Top of Page