Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι· σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι, σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι, σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἴδεν αὐτόν, καὶ εἴπεν πρὸς αὐτόν, Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι· σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶδεν αὐτόν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν· Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι· σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν· Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι· σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶδεν αὐτόν, καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν, Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι· σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶδεν αὐτόν· καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν, Ζακχαῖε σπεύσας κατάβηθι σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι
Parallel Verses
New American Standard Bible When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house."
King James BibleAnd when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
Holman Christian Standard BibleWhen Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down because today I must stay at your house."
Treasury of Scripture Knowledge
he looked.
Psalm 139:1-3 O lord, you have searched me, and known me…
Ezekiel 16:6 And when I passed by you, and saw you polluted in your own blood, …
John 1:48 Nathanael said to him, From where know you me? Jesus answered and …
John 4:7-10 There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus said to her, …
Zacchaeus.
Ecclesiastes 9:10 Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there …
2 Corinthians 6:1 We then, as workers together with him, beseech you also that you …
for.
Luke 19:10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
Genesis 18:3-5 And said, My LORD, if now I have found favor in your sight, pass …
Genesis 19:1-3 And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate …
Psalm 101:2,3 I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come …
John 14:23 Jesus answered and said to him, If a man love me, he will keep my …
Ephesians 3:17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that you, being rooted …
Hebrews 13:2 Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained …
Revelation 3:20 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, …
Links
Luke 19:5 •
Luke 19:5 NIV •
Luke 19:5 NLT •
Luke 19:5 ESV •
Luke 19:5 NASB •
Luke 19:5 KJV •
Luke 19:5 Bible Apps •
Luke 19:5 Biblia Paralela •
Luke 19:5 Chinese Bible •
Luke 19:5 French Bible •
Luke 19:5 German Bible •
Bible Hub