Text Analysis
Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:15 Greek NT: Nestle 1904
καὶ τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν αὐτῷ δοθεῖσαν σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν·
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν αὐτῷ δοθεῖσαν σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν,
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί ὁ ὁ κύριος ἡμᾶς μακροθυμία σωτηρία ἡγέομαι καθώς καί ὁ ἀγαπητός ἡμᾶς ἀδελφός Παῦλος κατά ὁ δίδωμι αὐτός σοφία γράφω ὑμεῖς
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν αὐτῷ δοθεῖσαν σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν·
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν αὐτῷ δοθεῖσαν σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν
Parallel Verses
New American Standard Bible and regard the patience of our Lord as salvation; just as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you,
King James BibleAnd account
that the longsuffering of our Lord
is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
Holman Christian Standard BibleAlso, regard the patience of our Lord as an opportunity for salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.
Treasury of Scripture Knowledge
account.
2 Peter 3:9 The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; …
Romans 2:4 Or despise you the riches of his goodness and forbearance and long-suffering…
1 Timothy 1:16 However, for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus …
1 Peter 3:20 Which sometime were disobedient, when once the long-suffering of …
our beloved.
Acts 15:25 It seemed good to us, being assembled with one accord, to send chosen …
according.
Exodus 31:3,6 And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, …
Exodus 35:31,35 And he has filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, …
1 Kings 3:12,28 Behold, I have done according to your words: see, I have given you …
1 Kings 4:29 And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and …
Ezra 7:25 And you, Ezra, after the wisdom of your God, that is in your hand, …
Proverbs 2:6,7 For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding…
Ecclesiastes 2:26 For God gives to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, …
Daniel 2:20,21 Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and …
Luke 21:15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries …
Acts 7:10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favor …
1 Corinthians 2:13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, …
1 Corinthians 12:8 For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another …
James 1:5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that gives to all …
James 3:17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, …
Links
2 Peter 3:15 •
2 Peter 3:15 NIV •
2 Peter 3:15 NLT •
2 Peter 3:15 ESV •
2 Peter 3:15 NASB •
2 Peter 3:15 KJV •
2 Peter 3:15 Bible Apps •
2 Peter 3:15 Biblia Paralela •
2 Peter 3:15 Chinese Bible •
2 Peter 3:15 French Bible •
2 Peter 3:15 German Bible •
Bible Hub