Verse (Click for Chapter) New International Version And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them. New Living Translation “And you, Ezra, are to use the wisdom your God has given you to appoint magistrates and judges who know your God’s laws to govern all the people in the province west of the Euphrates River. Teach the law to anyone who does not know it. English Standard Version “And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people in the province Beyond the River, all such as know the laws of your God. And those who do not know them, you shall teach. Berean Standard Bible And you, Ezra, according to the wisdom of your God which you possess, are to appoint magistrates and judges to judge all the people west of the Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach these laws to anyone who does not know them. King James Bible And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not. New King James Version And you, Ezra, according to your God-given wisdom, set magistrates and judges who may judge all the people who are in the region beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach those who do not know them. New American Standard Bible “And you, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, appoint magistrates and judges so that they may judge all the people who are in the province beyond the Euphrates River, that is, all those who know the laws of your God; and you may teach anyone who is ignorant of them. NASB 1995 “You, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, appoint magistrates and judges that they may judge all the people who are in the province beyond the River, even all those who know the laws of your God; and you may teach anyone who is ignorant of them. NASB 1977 “And you, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, appoint magistrates and judges that they may judge all the people who are in the province beyond the River, even all those who know the laws of your God; and you may teach anyone who is ignorant of them. Legacy Standard Bible “And you, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, appoint magistrates and judges that they may judge all the people who are in the province beyond the River, even all those who know the laws of your God; and to anyone who does not know the laws, you shall make them known. Amplified Bible “You, Ezra, are to appoint magistrates and judges in accordance with the wisdom and instruction of your God which is in your hand, so that they may judge all the people who are in the province west of the [Euphrates] River; appoint those who know the laws of your God; and you may teach anyone who does not know them. Christian Standard Bible And you, Ezra, according to God’s wisdom that you possess, appoint magistrates and judges to judge all the people in the region west of the Euphrates who know the laws of your God and to teach anyone who does not know them. Holman Christian Standard Bible And you, Ezra, according to God’s wisdom that you possess, appoint magistrates and judges to judge all the people in the region west of the Euphrates who know the laws of your God and to teach anyone who does not know them. American Standard Version And thou, Ezra, after the wisdom of thy God that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knoweth them not. Aramaic Bible in Plain English And you, Azra the Scribe, according to the wisdom that your God gave to you, make Princes and Judges that they will be judging all the people at the Crossing of the River, all who know the law of your God. He who does not know, teach him. Brenton Septuagint Translation And thou, Esdras, as the wisdom of God is in thy hand, appoint scribes and judges, that they may judge for all the people beyond the river, all that know the law of the Lord thy God; and ye shall make it known to him that knows not. Contemporary English Version Ezra, use the wisdom God has given you and choose officials and leaders to govern the people of Western Province. These leaders should know God's laws and have them taught to anyone who doesn't know them. Douay-Rheims Bible And thou Esdras according to the wisdom of thy God, which is in thy hand, appoint judges and magistrates, that may judge all the people, that is beyond the river, that is, for them who know the law of thy God, yea and the ignorant teach ye freely. English Revised Version And thou, Ezra, after the wisdom of thy God that is in thine hand, appoint magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knoweth them not. GOD'S WORD® Translation You, Ezra, using your God's wisdom-the Teachings you hold in your hands-will appoint judges and administrators for all the people who know your God's Teachings and live [in the province] west of the Euphrates River. In addition, you will teach anyone who doesn't know the Teachings. Good News Translation "You, Ezra, using the wisdom which your God has given you, are to appoint administrators and judges to govern all the people in West-of-Euphrates who live by the Law of your God. You must teach that Law to anyone who does not know it. International Standard Version And you, Ezra, in accordance with the wisdom given to you by your God, are to appoint magistrates and judges to administer justice to all the people beyond the Euphrates River. All of them are to know the laws of your God, and you are to instruct those who do not know them. JPS Tanakh 1917 And thou, Ezra, after the wisdom of thy God that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knoweth them not. Literal Standard Version And you, Ezra, according to the wisdom of your God, that [is] in your hand, appoint magistrates—even judges who may be judging—judging all the people who are beyond the river, to all knowing the Law of your God, and he who has not known, you cause to know; Majority Standard Bible And you, Ezra, according to the wisdom of your God which you possess, are to appoint magistrates and judges to judge all the people west of the Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach these laws to anyone who does not know them. New American Bible “As for you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God which is in your possession, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people in West-of-Euphrates, to all, that is, who know the laws of your God. Instruct those who do not know these laws. NET Bible "Now you, Ezra, in keeping with the wisdom of your God which you possess, appoint judges and court officials who can arbitrate cases on behalf of all the people who are in Trans-Euphrates who know the laws of your God. Those who do not know this law should be taught. New Revised Standard Version “And you, Ezra, according to the God-given wisdom you possess, appoint magistrates and judges who may judge all the people in the province Beyond the River who know the laws of your God; and you shall teach those who do not know them. New Heart English Bible You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach him who doesn't know them. Webster's Bible Translation And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thy hand, set magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not. World English Bible You, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people who are beyond the River, who all know the laws of your God; and teach him who doesn’t know them. Young's Literal Translation And thou, Ezra, according to the wisdom of thy God, that is in thy hand, appoint magistrates and judges who may be judges to all the people who are beyond the river, to all knowing the law of thy God, and he who hath not known ye cause to know; Additional Translations ... Audio Bible Context Artaxerxes' Letter for Ezra…24And be advised that you have no authority to impose tribute, duty, or toll on any of the priests, Levites, singers, doorkeepers, temple servants, or other servants of this house of God. 25And you, Ezra, according to the wisdom of your God which you possess, are to appoint magistrates and judges to judge all the people west of the Euphrates— all who know the laws of your God. And you are to teach these laws to anyone who does not know them. 26If anyone does not keep the law of your God and the law of the king, let a strict judgment be executed against him, whether death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.… Cross References Matthew 23:2 "The scribes and Pharisees sit in Moses' seat. Colossians 1:28 We proclaim Him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ. Exodus 18:21 Furthermore, select capable men from among the people--God-fearing, trustworthy men who are averse to dishonest gain. Appoint them over the people as leaders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens. Deuteronomy 16:18 You are to appoint judges and officials for your tribes in every town that the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment. Ezra 7:10 For Ezra had set his heart to study the Law of the LORD, to practice it, and to teach its statutes and ordinances in Israel. Malachi 2:7 For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts. Treasury of Scripture And you, Ezra, after the wisdom of your God, that is in your hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of your God; and teach you them that know them not. the wisdom Ezra 7:14 Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellers, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thine hand; 1 Kings 3:28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment. 1 Chronicles 22:12 Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God. set magistrates Exodus 18:21-25 Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: … Deuteronomy 16:18 Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment. 1 Chronicles 23:4 Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges: Ezra 6:6 Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence: teach ye Ezra 7:10 For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments. 2 Chronicles 17:7-9 Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah… Nehemiah 8:1-3,7,8 And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel… Jump to Previous Appoint Ezra Hand Ignorant Judge Judges Laws Magistrates River Teach WisdomJump to Next Appoint Ezra Hand Ignorant Judge Judges Laws Magistrates River Teach WisdomEzra 7 1. Ezra goes up to Jerusalem11. The gracious commission of Artaxerxes to Ezra 27. Ezra blesses God for this favor (25) All such as know.--The firman, or king's commission, returning directly to Ezra, makes him supreme in the province over the Jewish population. And teach ye them that know them not.--That is, those Jews who had comparatively forsaken the law. Here he has absolute authority in religion. Verse 25. - And thou, Ezra. This conclusion would be by itself sufficient to remove the document out of the ordinary category of "decrees" or "edicts," and to render it, what it is called in ver. 11, nish-tevan, "a letter." After the wisdom of thy God, that is in thy hand. i.e. "that is in thy possession." Set magistrates and judges. Both the words used are derived from roots signifying "to judge," and it is difficult to draw any distinction between them. The one translated "magistrates" is that which gives its title to the Book of "Judges." Which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God. The latter clause is probably intended to be limitative of the former, and to consign to Ezra's government only the Jewish portion of the population, in which, however, are to be reckoned the proselytes (see comment on Ezra 6:21). And teach ye them that know them not. As the other inhabitants of Syria were not Zoroastrians, but idolaters, Ezra was given free permission to spread his religion among them.Parallel Commentaries ... Hebrew And you,וְאַ֣נְתְּ (wə·’ant) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's 607: You Ezra, עֶזְרָ֗א (‘ez·rā) Noun - proper - masculine singular Strong's 5831: Ezra -- an Israelite according to the wisdom כְּחָכְמַ֨ת (kə·ḥā·ḵə·maṯ) Preposition-k | Noun - feminine singular construct Strong's 2452: Wisdom of your God אֱלָהָ֤ךְ (’ĕ·lā·hāḵ) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 426: God which you possess, דִּֽי־ (dî-) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because are to appoint מֶ֣נִּי (men·nî) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 4483: To count, appoint magistrates שָׁפְטִ֞ין (šā·p̄ə·ṭîn) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 8200: To judge and judges וְדַיָּנִ֗ין (wə·ḏay·yā·nîn) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 1782: A judge, advocate to judge דָּאיְנִין֙ (dā·yə·nîn) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 1778: To judge all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3606: The whole, all, any, every the people עַמָּה֙ (‘am·māh) Noun - masculine singular determinate Strong's 5972: A people, a tribe, troops, attendants, a flock west בַּעֲבַ֣ר (ba·‘ă·ḇar) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5675: A region across, on the opposite side of the Euphrates— נַהֲרָ֔ה (na·hă·rāh) Noun - masculine singular determinate Strong's 5103: A river, the Euphrates all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3606: The whole, all, any, every who know יָדְעֵ֖י (yā·ḏə·‘ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3046: To know the laws דָּתֵ֣י (dā·ṯê) Noun - feminine plural construct Strong's 1882: A royal edict, statute of your God. אֱלָהָ֑ךְ (’ĕ·lā·hāḵ) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 426: God And וְדִ֧י (wə·ḏî) Conjunctive waw | Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because you are to teach [these laws] יָדַ֖ע (yā·ḏa‘) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3046: To know to anyone who דִּי־ (dî-) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because does not לָ֦א (lā) Adverb - Negative particle Strong's 3809: Not, no know them. תְּהוֹדְעֽוּן׃ (tə·hō·wḏ·‘ūn) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3046: To know Links Ezra 7:25 NIVEzra 7:25 NLT Ezra 7:25 ESV Ezra 7:25 NASB Ezra 7:25 KJV Ezra 7:25 BibleApps.com Ezra 7:25 Biblia Paralela Ezra 7:25 Chinese Bible Ezra 7:25 French Bible Ezra 7:25 Catholic Bible OT History: Ezra 7:25 You Ezra after the wisdom of your (Ezr. Ez) |