Strong's Lexicon The land אָ֔רֶץ (’ā·reṣ) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan mourns אָבַ֤ל (’ā·ḇal) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 56: 1) to mourn, lament 1a) (Qal) to mourn, lament 1a1) of humans 1a2) of inanimate objects (fig.) 1a2a) of gates 1a2b) of land 1b) (Hiphil) 1b1) to mourn, cause to mourn (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to mourn 1c2) play the mourner [and] languishes; אֻמְלְלָה֙ (’um·lə·lāh) Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 535: 1) to be weak, to droop, to languish, to be exhausted 1a) (Qal) pass participle (of the heart) 1a1) to be weak 1a2) to droop 1b) (Pulal) 1b1) to be or grow feeble 1b2) to languish Lebanon לְבָנ֖וֹן (lə·ḇā·nō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 3844: Lebanon = 'whiteness' 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel is ashamed הֶחְפִּ֥יר (heḥ·pîr) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 2659: 1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed 1a) (Qal) to be ashamed, be abashed 1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment and decayed. קָמַ֑ל (qā·mal) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7060: 1) to be decayed, be withered 1a) (Qal) to moulder, be withered Sharon הַשָּׁרוֹן֙ (haš·šā·rō·wn) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 8289: n m 1) plain, level Sharon = 'a plain' n pr loc 2) the district lying between the mountains of central Palestine and the Mediterranean Sea and north of Joppa 3) a district on the east of the Jordan around Gilead and Bashan is הָיָ֤ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone like a desert; כָּֽעֲרָבָ֔ה (kā·‘ă·rā·ḇāh) Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 6160: 1) desert plain, steppe, desert, wilderness Bashan בָּשָׁ֖ן (bā·šān) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 1316: Bashan = 'fruitful' 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh and Carmel וְכַרְמֶֽל׃ (wə·ḵar·mel) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 3760: Carmel = 'garden-land' 1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa 2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron shake off their leaves. וְנֹעֵ֥ר (wə·nō·‘êr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 5287: 1) to shake, shake out or off 1a) (Qal) to shake out, show emptiness 1b) (Niphal) 1b1) to be shaken 1b2) to shake oneself 1c) (Piel) to shake off or out 1d) (Hithpael) to shake oneself Parallel Strong's Berean Study BibleThe land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves. Young's Literal Translation Mourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel. Holman Christian Standard Bible The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves. New American Standard Bible The land mourns [and] pines away, Lebanon is shamed [and] withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose [their foliage]. King James Bible The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits]. Parallel Verses New International Version The land dries up and wastes away, Lebanon is ashamed and withers; Sharon is like the Arabah, and Bashan and Carmel drop their leaves. New Living Translation The land of Israel wilts in mourning. Lebanon withers with shame. The plain of Sharon is now a wilderness. Bashan and Carmel have been plundered. English Standard Version The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves. New American Standard Bible The land mourns and pines away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage. King James Bible The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. Holman Christian Standard Bible The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves." International Standard Version The land mourns and wastes away; Lebanon feels ashamed and withers. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves." NET Bible The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the desert; Bashan and Carmel are parched. American Standard Version The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves . English Revised Version The land mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and withereth away: Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. Young's Literal Translation Mourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel. Cross References Acts 9:35 And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. Song of Solomon 2:1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. Isaiah 2:13 And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, Isaiah 3:26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground. Isaiah 10:34 And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one. Isaiah 24:1 Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. Isaiah 24:4 The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish. Isaiah 29:2 Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel. Isaiah 35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God. Isaiah 65:10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me. Hosea 4:3 Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. Jump to Previous Arabah Ashamed Bare Bashan Carmel Clean Confounded Desert Earth Falling Fruits Hewn Languishes Lose Mourned Mourneth Mourns Pines Plain Shake Shaking Shame Sharon Sorrowing Stripped Waste Wastes Wasting Wilderness Withereth WithersJump to Next Arabah Ashamed Bare Bashan Carmel Clean Confounded Desert Earth Falling Fruits Hewn Languishes Lose Mourned Mourneth Mourns Pines Plain Shake Shaking Shame Sharon Sorrowing Stripped Waste Wastes Wasting Wilderness Withereth WithersLinks Isaiah 33:9 NIVIsaiah 33:9 NLT Isaiah 33:9 ESV Isaiah 33:9 NASB Isaiah 33:9 KJV Isaiah 33:9 Bible Apps Isaiah 33:9 Parallel Isaiah 33:9 Biblia Paralela Isaiah 33:9 Chinese Bible Isaiah 33:9 French Bible Isaiah 33:9 German Bible Isaiah 33:9 Commentaries Bible Hub |