Strong's Lexicon Through Διὰ (Dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. Silvanus, Σιλουανοῦ (Silouanou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 4610: Silvanus, a Roman citizen and a helper of Paul. Of Latin origin; 'silvan'; Silvanus, a Christian. [whom] I regard λογίζομαι (logizomai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's Greek 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. as ὡς (hōs) Adverb Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. faithful πιστοῦ (pistou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. brother, ἀδελφοῦ (adelphou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. I have written ἔγραψα (egrapsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. to you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. briefly, ὀλίγων (oligōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3641: Puny; especially neuter somewhat. encouraging [you] παρακαλῶν (parakalōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. testifying ἐπιμαρτυρῶν (epimartyrōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1957: To testify earnestly, bear witness to. From epi and martureo; to attest further, i.e. Corroborate. [that] this ταύτην (tautēn) Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. is εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. [the] true ἀληθῆ (alēthē) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 227: Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE. grace χάριν (charin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. of God. Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Stand firm στῆτε (stēte) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. in εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [it]. ἣν (hēn) Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. Parallel Strong's Berean Study BibleThrough Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it. Young's Literal Translation Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few [words] I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood. Holman Christian Standard Bible I have written you this brief letter through Silvanus (I know him to be a faithful brother ) to encourage you and to testify that this is the true grace of God. Take your stand in it! New American Standard Bible Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard [him]), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it! King James Bible By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand. Parallel Verses New International Version With the help of Silas, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it. New Living Translation I have written and sent this short letter to you with the help of Silas, whom I commend to you as a faithful brother. My purpose in writing is to encourage you and assure you that what you are experiencing is truly part of God's grace for you. Stand firm in this grace. English Standard Version By Silvanus, a faithful brother as I regard him, I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is the true grace of God. Stand firm in it. New American Standard Bible Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard him), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it! King James Bible By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand. Holman Christian Standard Bible I have written you this brief letter through Silvanus (I know him to be a faithful brother) to encourage you and to testify that this is the true grace of God. Take your stand in it! International Standard Version Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written this short letter to encourage you and to testify that this is to be the true grace of God in which you are to stand firm! NET Bible Through Silvanus, whom I know to be a faithful brother, I have written to you briefly, in order to encourage you and testify that this is the true grace of God. Stand fast in it. American Standard Version By Silvanus, our faithful brother, as I account him , I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand ye fast therein. English Revised Version By Silvanus, our faithful brother, as I account him, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein. Young's Literal Translation Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few words I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood. Cross References Acts 11:23 Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord. Acts 15:22 Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren: 1 Corinthians 15:1 Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; 2 Corinthians 1:19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea. Ephesians 3:3 How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words, Hebrews 13:22 And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. 1 Peter 1:13 Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; 1 Peter 4:10 As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God. 1 Peter 1:1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 1 Peter 5:11 To him be glory and dominion for ever and ever. Amen. 1 Peter 5:10 But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. Jump to Previous Account Bear Briefly Comforting Consider Declaring Encourage Encouraging Exhorting Faithful Firm Grace Help Letter Opinion Order Regard Short Silas Silvanus Silva'nus Stand Suppose Testifying Therein True. Wherein Witness Witnessing WrittenJump to Next Account Bear Briefly Comforting Consider Declaring Encourage Encouraging Exhorting Faithful Firm Grace Help Letter Opinion Order Regard Short Silas Silvanus Silva'nus Stand Suppose Testifying Therein True. Wherein Witness Witnessing WrittenLinks 1 Peter 5:12 NIV1 Peter 5:12 NLT 1 Peter 5:12 ESV 1 Peter 5:12 NASB 1 Peter 5:12 KJV 1 Peter 5:12 Bible Apps 1 Peter 5:12 Parallel 1 Peter 5:12 Biblia Paralela 1 Peter 5:12 Chinese Bible 1 Peter 5:12 French Bible 1 Peter 5:12 German Bible 1 Peter 5:12 Commentaries Bible Hub |