1 Kings 22
NLT Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationInternational Standard Version
1For three years there was no war between Aram and Israel.1Three years passed without war between Aram and Israel.
2Then during the third year, King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel.2During that third year, King Jehoshaphat of Judah went to visit the king of Israel.
3During the visit, the king of Israel said to his officials, “Do you realize that the town of Ramoth-gilead belongs to us? And yet we’ve done nothing to recapture it from the king of Aram!”3The king of Israel asked his servants, "Were you aware that Ramoth-gilead belongs to us, but we aren't doing anything to remove it from the control of the king of Aram?"
4Then he turned to Jehoshaphat and asked, “Will you join me in battle to recover Ramoth-gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “Why, of course! You and I are as one. My troops are your troops, and my horses are your horses.”4Then he asked Jehoshaphat, "Will you join me in battle against Ramoth-gilead?" "I'm with you," Jehoshaphat answered the king of Israel. "My army will join yours, and my cavalry will be your cavalry."
5Then Jehoshaphat added, “But first let’s find out what the LORD says.”5But Jehoshaphat also asked the king of Israel, "Please ask for a message from the LORD, first."
6So the king of Israel summoned the prophets, about 400 of them, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I hold back?” They all replied, “Yes, go right ahead! The Lord will give the king victory.”6So the king of Israel called in about 400 prophets and asked them, "Should we go attack Ramoth-gilead, or should I call off the attack?" "Go attack them," they all said, "because the Lord will drop them right into the king's hand!"
7But Jehoshaphat asked, “Is there not also a prophet of the LORD here? We should ask him the same question.”7But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD left here that we could talk to?"
8The king of Israel replied to Jehoshaphat, “There is one more man who could consult the LORD for us, but I hate him. He never prophesies anything but trouble for me! His name is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat replied, “That’s not the way a king should talk! Let’s hear what he has to say.”8"There is still one man left by whom we could ask the LORD what to do," the king of Israel replied to Jehoshaphat, "but I hate him because he never prophesies anything good about me. Instead, he prophesies evil. He is Imla's son Micaiah." But Jehoshaphat rebuked Ahab, "Kings should never talk like that."
9So the king of Israel called one of his officials and said, “Quick! Bring Micaiah son of Imlah.” Micaiah Prophesies against Ahab9Nevertheless, the king of Israel called one of his officers and ordered him, "Bring me Imla's son Micaiah quickly."
10King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah, dressed in their royal robes, were sitting on thrones at the threshing floor near the gate of Samaria. All of Ahab’s prophets were prophesying there in front of them.10Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were each sitting on their respective thrones, arrayed in their robes, on the threshing floor at the entrance to the city gate of Samaria, and all of the prophets were prophesying in front of them.
11One of them, Zedekiah son of Kenaanah, made some iron horns and proclaimed, “This is what the LORD says: With these horns you will gore the Arameans to death!”11Chenaanah's son Zedekiah made iron horns for himself and told them, "This is what the LORD says, 'With these horns you are to gore the Arameans until they are eliminated!'"
12All the other prophets agreed. “Yes,” they said, “go up to Ramoth-gilead and be victorious, for the LORD will give the king victory!”12All the other prophets were saying similar things, like "Go up to Ramoth-gilead and you will be successful, because the LORD will hand it over to the king!"
13Meanwhile, the messenger who went to get Micaiah said to him, “Look, all the prophets are promising victory for the king. Be sure that you agree with them and promise success.”13Meanwhile, the messenger who had gone off to summon Micaiah advised him, "Look, everything that the other prophets were saying was unanimously favorable to the king. So please, cooperate with them and speak favorably."
14But Micaiah replied, “As surely as the LORD lives, I will say only what the LORD tells me to say.”14"As the LORD lives," Micaiah replied, "I'll say what my God tells me to say."
15When Micaiah arrived before the king, Ahab asked him, “Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should we hold back?” Micaiah replied sarcastically, “Yes, go up and be victorious, for the LORD will give the king victory!”15When Micaiah approached the king, the king asked him, "Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should I not?" "Go to war," Micaiah replied, "and you will be successful, because the LORD will hand it over to the king!"
16But the king replied sharply, “How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD?”16When he heard this, the king asked him, "How many times do I have to make you swear to tell me nothing but the truth? Now do it in the name of the LORD!"
17Then Micaiah told him, “In a vision I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep without a shepherd. And the LORD said, ‘Their master has been killed. Send them home in peace.’”17So Micaiah replied: "I saw all of Israel scattered on the mountains like sheep without a shepherd. And the LORD told me, 'These have no master, so let them each return to his own home in peace.'"
18“Didn’t I tell you?” the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. “He never prophesies anything but trouble for me.”18Then the king of Israel told Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he wouldn't prophesy anything good about me, but only evil?"
19Then Micaiah continued, “Listen to what the LORD says! I saw the LORD sitting on his throne with all the armies of heaven around him, on his right and on his left.19But Micaiah responded, "Therefore, listen to what the LORD has to say. I saw the LORD, sitting on his throne, and the entire Heavenly Army was standing around him on his right hand and on his left hand.
20And the LORD said, ‘Who can entice Ahab to go into battle against Ramoth-gilead so he can be killed?’ “There were many suggestions,20"The LORD asked, 'Who will tempt King Ahab of Israel to attack Ramoth-gilead, so that he will die there?' And one was saying one thing and one was saying another.
21and finally a spirit approached the LORD and said, ‘I can do it!’21"But then a spirit approached, stood in front of the LORD, and said, 'I will entice him.'
22“‘How will you do this?’ the LORD asked. “And the spirit replied, ‘I will go out and inspire all of Ahab’s prophets to speak lies.’ “‘You will succeed,’ said the LORD. ‘Go ahead and do it.’22"And the LORD asked him, 'How?' "'I will go,' he announced, 'and I will be a deceiving spirit in the mouth of all of his prophets!' "So the LORD said, 'You're just the one to deceive him. You will be successful. Go and do it.'
23“So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all your prophets. For the LORD has pronounced your doom.”23"Now therefore, listen! The LORD has placed a lying spirit in the mouth of all of these prophets of yours, because the LORD has determined to bring disaster upon you."
24Then Zedekiah son of Kenaanah walked up to Micaiah and slapped him across the face. “Since when did the Spirit of the LORD leave me to speak to you?” he demanded.24Right then, Chenaanah's son Zedekiah approached Micaiah and struck him on the cheek. Then he asked him, "How did the Spirit of the LORD move from me to speak to you?"
25And Micaiah replied, “You will find out soon enough when you are trying to hide in some secret room!”25Micaiah replied, "You'll see how when the day comes that you run away to hide yourself in a closet!"
26“Arrest him!” the king of Israel ordered. “Take him back to Amon, the governor of the city, and to my son Joash.26Then the king of Israel ordered, "Take Micaiah and place him in the custody of Amon, the city governor. Hand him over to Joash, the king's son.
27Give them this order from the king: ‘Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!’”27Give him this order: 'Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'"
28But Micaiah replied, “If you return safely, it will mean that the LORD has not spoken through me!” Then he added to those standing around, “Everyone mark my words!” The Death of Ahab28"If you return alive," Micaiah responded, "then the LORD has not spoken by me." Then he added, "Listen, all you people!"
29So King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah led their armies against Ramoth-gilead.29So the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah both attacked Ramoth-gilead.
30The king of Israel said to Jehoshaphat, “As we go into battle, I will disguise myself so no one will recognize me, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.30The king of Israel suggested to Jehoshaphat, "I'll go into battle in disguise, but you keep your royal uniform on." So the king of Israel disguised himself and they both went into the battle.
31Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to his thirty-two chariot commanders: “Attack only the king of Israel. Don’t bother with anyone else!”31Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to 32 of his chariot commanders: "Don't attack unimportant soldiers or ranking officers. Go after only the king of Israel."
32So when the Aramean chariot commanders saw Jehoshaphat in his royal robes, they went after him. “There is the king of Israel!” they shouted. But when Jehoshaphat called out,32So when the chariot commanders observed Jehoshaphat, they said by mistake, "It's the king of Israel!" and they turned aside to attack him. But Jehoshaphat cried out.
33the chariot commanders realized he was not the king of Israel, and they stopped chasing him.33When the chariot commanders saw that their target was not the king of Israel, they stopped pursuing him.
34An Aramean soldier, however, randomly shot an arrow at the Israelite troops and hit the king of Israel between the joints of his armor. “Turn the horses and get me out of here!” Ahab groaned to the driver of his chariot. “I’m badly wounded!”34Meanwhile, somebody drew his bow aimlessly and struck the king of Israel between the scales where his armor breastplates joined, so he instructed his chariot driver, "Turn around and take me out of the battle, because I've been severely wounded."
35The battle raged all that day, and the king remained propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran down to the floor of his chariot, and as evening arrived he died.35The battle continued on for the rest of the day while the king of Israel was propped up in front of the Arameans until the sun set, at which time he died. The blood from Ahab's wound ran down into the bottom of the chariot.
36Just as the sun was setting, the cry ran through his troops: “We’re done for! Run for your lives!”36As the day drew to a close, this order was circulated throughout the army telling the soldiers, "Everybody go back to his city and to his own land."
37So the king died, and his body was taken to Samaria and buried there.37So the king died and was brought back to Samaria, and they buried the king in Samaria.
38Then his chariot was washed beside the pool of Samaria, and dogs came and licked his blood at the place where the prostitutes bathed, just as the LORD had promised.38They washed the chariot by the reservoir of Samaria, and the dogs licked up his blood near where the prostitutes went to bathe, in keeping with the message that the LORD had spoken.
39The rest of the events in Ahab’s reign and everything he did, including the story of the ivory palace and the towns he built, are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.39Now as to the rest of Ahab's accomplishments, everything that he undertook, the ivory palace he built, and the cities that he built, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not?
40So Ahab died, and his son Ahaziah became the next king. Jehoshaphat Rules in Judah40That's how Ahab died, just as his ancestors had, and his son Ahaziah became king in his place.
41Jehoshaphat son of Asa began to rule over Judah in the fourth year of King Ahab’s reign in Israel.41Asa's son Jehoshaphat became king over Judah during the fourth year of the reign of King Ahab of Israel.
42Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. His mother was Azubah, the daughter of Shilhi.42Jehoshaphat was 35 years old when he became king. He reigned 25 years in Jerusalem. His mother's name was Azubah. She was the daughter of Shilhi.
43Jehoshaphat was a good king, following the example of his father, Asa. He did what was pleasing in the LORD’s sight. During his reign, however, he failed to remove all the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.43He lived like his father Asa and never abandoned that life. He did what the LORD considered to be right. Nevertheless, the high places were not demolished, and the people continued to sacrifice and burn incense on the high places.
44Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.44Jehoshaphat also made a peace treaty with the king of Israel.
45The rest of the events in Jehoshaphat’s reign, the extent of his power, and the wars he waged are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.45Now the rest of Jehoshaphat's accomplishments, the power that he demonstrated, and how he waged war are written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not?
46He banished from the land the rest of the male and female shrine prostitutes, who still continued their practices from the days of his father, Asa.46He also eliminated the male cult prostitutes who still remained from the time of his father Asa.
47(There was no king in Edom at that time, only a deputy.)47There was no king reigning in Edom; there was only a stand-in king.
48Jehoshaphat also built a fleet of trading ships to sail to Ophir for gold. But the ships never set sail, for they met with disaster in their home port of Ezion-geber.48Jehoshaphat had ocean-going vessels from Tarshish sail to Ophir for gold, but they never made it because they were shipwrecked at Ezion-geber.
49At one time Ahaziah son of Ahab had proposed to Jehoshaphat, “Let my men sail with your men in the ships.” But Jehoshaphat refused the request.49Ahab's son Ahaziah had offered to go. "Let my servants go with your servants in the ships!" he said. But Jehoshaphat was not willing.
50When Jehoshaphat died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king. Ahaziah Rules in Israel50Later, Jehoshaphat died, as did his ancestors, and he was buried alongside his ancestors in the City of David. Jehoram his son became king in his place.
51Ahaziah son of Ahab began to rule over Israel in the seventeenth year of King Jehoshaphat’s reign in Judah. He reigned in Samaria two years.51Ahab's son Ahaziah became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of King Jehoshaphat of Judah. He reigned for two years over Israel.
52But he did what was evil in the LORD’s sight, following the example of his father and mother and the example of Jeroboam son of Nebat, who had led Israel to sin.52He practiced what the Lord considered to be evil by living life like his father and mother did. He lived like Nebat's son Jeroboam, who led Israel into sin.
53He served Baal and worshiped him, provoking the anger of the LORD, the God of Israel, just as his father had done.53He served Baal, worshipped him, and provoked the LORD God of Israel to anger, in accordance with everything his father had done.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
1 Kings 21
Top of Page
Top of Page