Verse (Click for Chapter) New International Version All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for the LORD will give it into the king’s hand.” New Living Translation All the other prophets agreed. “Yes,” they said, “go up to Ramoth-gilead and be victorious, for the LORD will give the king victory!” English Standard Version And all the prophets prophesied so and said, “Go up to Ramoth-gilead and triumph; the LORD will give it into the hand of the king.” Berean Standard Bible And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and triumph, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” King James Bible And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. New King James Version And all the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the king’s hand.” New American Standard Bible All the prophets were prophesying this as well, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will hand it over to the king.” NASB 1995 All the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will give it into the hand of the king.” NASB 1977 And all the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will give it into the hand of the king.” Legacy Standard Bible All the prophets were also prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed, and Yahweh will give it into the hand of the king.” Amplified Bible All the prophets were prophesying in the same way [to please Ahab], saying, “Go up to Ramoth-gilead and be successful, for the LORD will hand it over to the king.” Christian Standard Bible And all the prophets were prophesying the same: “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will hand it over to the king.” Holman Christian Standard Bible And all the prophets were prophesying the same: “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will hand it over to the king.” American Standard Version And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king. Contemporary English Version All the prophets agreed that Ahab should attack the Syrians at Ramoth, and they promised that the LORD would help him defeat them. English Revised Version And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. GOD'S WORD® Translation All the other prophets made the same prophecy. They said, "Attack Ramoth in Gilead, and you will win. The LORD will hand it over to you." Good News Translation All the other prophets said the same thing. "March against Ramoth and you will win," they said. "The LORD will give you victory." International Standard Version All the other prophets were saying similar things, like "Go up to Ramoth-gilead and you will be successful, because the LORD will hand it over to the king!" Majority Standard Bible And all the prophets were prophesying the same, saying, ?Go up to Ramoth-gilead and triumph, for the LORD will deliver it into the hand of the king.? NET Bible All the prophets were prophesying the same, saying, "Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the LORD will hand it over to the king." New Heart English Bible All the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king." Webster's Bible Translation And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD will deliver it into the king's hand. World English Bible All the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king.” Literal Translations Literal Standard Versionand all the prophets are prophesying so, saying, “Go up to Ramoth-Gilead, and prosper, and YHWH has given [it] into the hand of the king.” Young's Literal Translation and all the prophets are prophesying so, saying, 'Go up to Ramoth-Gilead, and prosper, and Jehovah hath given it into the hand of the king.' Smith's Literal Translation And all the prophets prophesying thus, saying, Go up to Ramoth-Gilead and prosper: and Jehovah gave into the hand of the king. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the prophets prophesied in like manner, saying: Go up to Ramoth Galaad, and prosper, for the Lord will deliver it into the king's hands. Catholic Public Domain Version And all the prophets were prophesying similarly, saying: “Ascend to Ramoth Gilead, and go forth to success. For the Lord will deliver it into the hands of the king.” New American Bible The other prophets prophesied in a similar vein, saying: “Attack Ramoth-gilead and conquer! The LORD will give it into the power of the king.” New Revised Standard Version All the prophets were prophesying the same and saying, “Go up to Ramoth-gilead and triumph; the LORD will give it into the hand of the king.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramath-gilead and you will triumph; for the LORD shall deliver them into your hands, O king. Peshitta Holy Bible Translated And all the Prophets prophesied thus and they were saying: “Go up to Ramath Gelad and conquer, and LORD JEHOVAH delivers them into your hands, oh, King!” OT Translations JPS Tanakh 1917And all the prophets prophesied so, saying: 'Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king.' Brenton Septuagint Translation And all the prophets prophesied in like manner, saying, Go up to Remmath Galaad, and the thing shall prosper, and the Lord shall deliver it and the king of Syria into thine hands. Additional Translations ... Audio Bible Context Ahab and the False Prophets…11Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, “This is what the LORD says: ‘With these you shall gore the Arameans until they are finished off.’ ” 12And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” Cross References 2 Chronicles 18:11 And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and triumph, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” Jeremiah 23:16 This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. Ezekiel 13:10 Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built, Jeremiah 14:13-14 “Ah, Lord GOD!” I replied, “Look, the prophets are telling them, ‘You will not see the sword or suffer famine, but I will give you lasting peace in this place.’” / “The prophets are prophesying lies in My name,” replied the LORD. “I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds. Micah 3:5 This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths: Jeremiah 6:14 They dress the wound of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all. Ezekiel 13:16 those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace, declares the Lord GOD.’ Jeremiah 28:1-9 In the fifth month of that same year, the fourth year, near the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, the prophet Hananiah son of Azzur, who was from Gibeon, said to me in the house of the LORD in the presence of the priests and all the people: / “This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. / Within two years I will restore to this place all the articles of the house of the LORD that Nebuchadnezzar king of Babylon removed from here and carried to Babylon. ... Isaiah 30:10 They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions. Jeremiah 8:11 They dress the wound of the daughter of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all. Matthew 7:15 Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. 1 John 4:1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. Matthew 24:11 and many false prophets will arise and deceive many. 2 Timothy 4:3-4 For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. Treasury of Scripture And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. Go up 1 Kings 22:6-15,32-36 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king… 2 Chronicles 35:22 Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo. Jump to Previous Attack Deliver Gilead Hand Hands King's Prophesied Prophesying Prophets Prosper Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Triumph VictoriousJump to Next Attack Deliver Gilead Hand Hands King's Prophesied Prophesying Prophets Prosper Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Triumph Victorious1 Kings 22 1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him 41. Jehoshaphat's good reign 45. His acts 46. Jehoram succeeds him 51. Ahaziah's evil reign And all the prophets This phrase indicates a collective group of individuals who were considered to be spokesmen for God. In the historical context of ancient Israel, prophets were often seen as intermediaries between God and the people. However, the use of "all" suggests a unanimous agreement among these prophets, which can be seen as suspicious given the later revelation of their falsehood. The Hebrew word for prophets, "נְבִיאִים" (nevi'im), implies those who are called or appointed, yet here it highlights the potential for false prophecy when not aligned with God's true message. were prophesying the same saying, 'March up to Ramoth-gilead and triumph for the LORD will give it into the king’s hand.' Parallel Commentaries ... Hebrew And allוְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the prophets הַנְּבִאִ֔ים (han·nə·ḇi·’îm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet were prophesying נִבְּאִ֥ים (nib·bə·’îm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration the same, כֵּ֖ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Go up עֲלֵ֞ה (‘ă·lêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to Ramoth-gilead רָמֹ֤ת (rā·mōṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 7433: Ramoth-gilead -- a city East of the Jordan and prosper, וְהַצְלַ֔ח (wə·haṣ·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 6743: To push forward for the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will deliver [it] וְנָתַ֥ן (wə·nā·ṯan) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set into the hand בְּיַ֥ד (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of the king.” הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Links 1 Kings 22:12 NIV1 Kings 22:12 NLT 1 Kings 22:12 ESV 1 Kings 22:12 NASB 1 Kings 22:12 KJV 1 Kings 22:12 BibleApps.com 1 Kings 22:12 Biblia Paralela 1 Kings 22:12 Chinese Bible 1 Kings 22:12 French Bible 1 Kings 22:12 Catholic Bible OT History: 1 Kings 22:12 All the prophets prophesied so saying Go (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |