Verse (Click for Chapter) New International Version All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for the LORD will give it into the king’s hand.” New Living Translation All the other prophets agreed. “Yes,” they said, “go up to Ramoth-gilead and be victorious, for the LORD will give the king victory!” English Standard Version And all the prophets prophesied so and said, “Go up to Ramoth-gilead and triumph; the LORD will give it into the hand of the king.” Berean Standard Bible And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” King James Bible And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. New King James Version And all the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the king’s hand.” New American Standard Bible All the prophets were prophesying this as well, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will hand it over to the king.” NASB 1995 All the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will give it into the hand of the king.” NASB 1977 And all the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will give it into the hand of the king.” Legacy Standard Bible All the prophets were also prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed, and Yahweh will give it into the hand of the king.” Amplified Bible All the prophets were prophesying in the same way [to please Ahab], saying, “Go up to Ramoth-gilead and be successful, for the LORD will hand it over to the king.” Christian Standard Bible And all the prophets were prophesying the same: “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will hand it over to the king.” Holman Christian Standard Bible And all the prophets were prophesying the same: “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will hand it over to the king.” American Standard Version And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king. Aramaic Bible in Plain English And all the Prophets prophesied thus and they were saying: “Go up to Ramath Gelad and conquer, and LORD JEHOVAH delivers them into your hands, oh, King!” Brenton Septuagint Translation And all the prophets prophesied in like manner, saying, Go up to Remmath Galaad, and the thing shall prosper, and the Lord shall deliver it and the king of Syria into thine hands. Contemporary English Version All the prophets agreed that Ahab should attack the Syrians at Ramoth, and they promised that the LORD would help him defeat them. Douay-Rheims Bible And all the prophets prophesied in like manner, saying: Go up to Ramoth Galaad, and prosper, for the Lord will deliver it into the king's hands. English Revised Version And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. GOD'S WORD® Translation All the other prophets made the same prophecy. They said, "Attack Ramoth in Gilead, and you will win. The LORD will hand it over to you." Good News Translation All the other prophets said the same thing. "March against Ramoth and you will win," they said. "The LORD will give you victory." International Standard Version All the other prophets were saying similar things, like "Go up to Ramoth-gilead and you will be successful, because the LORD will hand it over to the king!" JPS Tanakh 1917 And all the prophets prophesied so, saying: 'Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king.' Literal Standard Version and all the prophets are prophesying so, saying, “Go up to Ramoth-Gilead, and prosper, and YHWH has given [it] into the hand of the king.” Majority Standard Bible And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” New American Bible The other prophets prophesied in a similar vein, saying: “Attack Ramoth-gilead and conquer! The LORD will give it into the power of the king.” NET Bible All the prophets were prophesying the same, saying, "Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the LORD will hand it over to the king." New Revised Standard Version All the prophets were prophesying the same and saying, “Go up to Ramoth-gilead and triumph; the LORD will give it into the hand of the king.” New Heart English Bible All the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king." Webster's Bible Translation And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD will deliver it into the king's hand. World English Bible All the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king.” Young's Literal Translation and all the prophets are prophesying so, saying, 'Go up to Ramoth-Gilead, and prosper, and Jehovah hath given it into the hand of the king.' Additional Translations ... Audio Bible Context Ahab and the False Prophets…11Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, “This is what the LORD says: ‘With these you shall gore the Arameans until they are finished off.’ ” 12And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” Cross References 1 Kings 22:11 Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, "This is what the LORD says: 'With these you shall gore the Arameans until they are finished off.'" 1 Kings 22:13 Then the messenger who had gone to call Micaiah instructed him, "Behold now, with one accord the words of the prophets are favorable to the king. So please let your words be like theirs, and speak favorably." 1 Kings 22:15 When Micaiah arrived, the king asked him, "Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should we refrain?" "Go up and triumph," Micaiah replied, "for the LORD will give it into the hand of the king." Isaiah 36:10 So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD Himself said to me, 'Go up against this land and destroy it.'" Treasury of Scripture And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. Go up 1 Kings 22:6-15,32-36 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king… 2 Chronicles 35:22 Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo. Jump to Previous Attack Deliver Gilead Hand Hands King's Prophesied Prophesying Prophets Prosper Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Triumph VictoriousJump to Next Attack Deliver Gilead Hand Hands King's Prophesied Prophesying Prophets Prosper Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Triumph Victorious1 Kings 22 1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him 41. Jehoshaphat's good reign 45. His acts 46. Jehoram succeeds him 51. Ahaziah's evil reign (12) For the Lord shall deliver it.--The prophets, led by Zedekiah, now venture to use the Name of Jehovah, from which they had at first shrunk. The description, however, of their united reiteration of the cry, evidently with increasing excitement, reminds us of the repeated "O Baal, hear us" of Mount Carmel, and stands in similar contrast with the calm, stern utterance of the true prophet.Verse 12. - And all the prophets prophesied [Heb. were prophesying] so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper [a Hebraism for "thou wilt prosper." Gesenius, Gram. § 127. 2, cites parallels in Genesis 42:18; Proverbs 20:13; Psalm 37:27; Job 22:21; Isaiah 8:9; Isaiah 29:9, and reminds us that in the Latin divide et impera we have the same idiom]: for the Lord tall speak in His name now, hoping thus to satisfy the king of Judah] shall deliver it into the king's hand. Parallel Commentaries ... Hebrew And allוְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the prophets הַנְּבִאִ֔ים (han·nə·ḇi·’îm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet were prophesying נִבְּאִ֥ים (nib·bə·’îm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration the same, כֵּ֖ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Go up עֲלֵ֞ה (‘ă·lêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to Ramoth-gilead רָמֹ֤ת (rā·mōṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 7433: Ramoth-gilead -- a city East of the Jordan and prosper, וְהַצְלַ֔ח (wə·haṣ·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 6743: To push forward for the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will deliver [it] וְנָתַ֥ן (wə·nā·ṯan) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set into the hand בְּיַ֥ד (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of the king.” הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Links 1 Kings 22:12 NIV1 Kings 22:12 NLT 1 Kings 22:12 ESV 1 Kings 22:12 NASB 1 Kings 22:12 KJV 1 Kings 22:12 BibleApps.com 1 Kings 22:12 Biblia Paralela 1 Kings 22:12 Chinese Bible 1 Kings 22:12 French Bible 1 Kings 22:12 Catholic Bible OT History: 1 Kings 22:12 All the prophets prophesied so saying Go (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |